Сквозь стены - [51]

Шрифт
Интервал

Черт-черт-черт! Хватит! Он больше не будет ничьей пешкой! Он, видимо, действительно спас шею Поттера от хватки Волдеморта и этого достаточно. Если ЭТО было правдой. Только сам Великий Ублюдок мог подтвердить это.

Нет, Северус решил не думать об Альбусе и мальчишке, хотя бы несколько дней. Ему нужен воздух, свобода, чтобы поразмыслить.

И, совершенно очевидно, он не хочет мальчишку назад. Чертов несчастный идиот! Он думал, ему удастся провести Северуса? Он думал получить прощение за всю эту ложь?

Нет, определенно, нет.

Нет прощенья.

Пусть все отправляются в ад. Включая его.

***

– Итак, он не хочет видеть меня в своем классе, – удалось сказать Гарри.

– Да, – вздохнул Дамблдор. – Я пытался заставить его.

Гарри покачал головой.

Тяжелая тишина затопила комнату и Гарри вдруг понял, что плохие новости еще не закончились. Он взял себя в руки и поднял голову:

– Да сэр?

Гермиона удивленно посмотрела на него. Она не поняла, к чему был этот вопрос. Дамблдор, напротив, прекрасно понял.

– Два дня назад я приводил в порядок свои документы и позвал домовых эльфов, чтобы они сделали уборку – его глаза затуманились, – И они нашли палочку Северуса.

– Но его палочка у него! – недоверчиво воскликнул Гарри.

– Да, потому что я заказал ее для него, когда он лежал в госпитале. После освобождения из-под ареста все его вещи остались в Министерстве, как улики против Люциуса Малфоя – и палочка тоже, потому что это была палочка Малфоя, а не Северуса.

Тяжелая пауза. Гарри снова тяжело вздохнул.

Ох, нет. Нет-нет-нет-нет. Он вздрогнул.

Гермиона недоуменно прищурилась:

– И?

– Думаю, профессор Снейп оставил ее здесь, когда отправился спасать Гарри.

Гермиона обычно соображала быстро и правильно, но на этот раз она просто не понимала о чем речь.

– Это значит, Гермиона, что он использовал для заклятья забвения палочку Малфоя. Чужую палочку, – резко ответил Гарри. – Это значит, что его воспоминания нельзя восстановить.

– Но наверняка…

– Квайет… то есть Гарри прав, мисс Грейнджер. Снять заклятье забвения тяжело, но снять заклятье, наложенное чужой…

– Это было твоей темой в прошлом году, – Гермиона повернулась к Гарри, – темой эссе по Чарам, по обращению заклятий забвения?

– Да, – кивнул Гарри и поднялся. – Ну, очевидно, все всегда может стать еще хуже, – пробормотал он, но сил плакать уже не было. – Это означает, что у меня снова есть мой старый профессор, который ненавидит меня и отказывается допускать в свой класс и в свою жизнь.

– Да, – опустил голову Дамблдор.

– Хорошо, – Гарри повернулся, чтобы уйти. – Тогда мне это не нужно.

– Квайет, я думаю, это пригодится тебе в будущем. У тебя талант, ты не можешь просто бросить это!

– Я не буду бороться с ним, – просто сказал Гарри. – Я могу заниматься по книгам в библиотеке, если захочу. Я не возражаю против этого. У меня шесть усложненных предметов в этом году. Этого достаточно. У многих шестикурсников только три или четыре, – добавил он.

Гермиона неуверенно кивнула:

– Тебе виднее, Квайет.

– Гарри, я думаю, завтра нам придется посетить Министерство, чтобы заполнить бумаги о твоем происхождении, истинном возрасте, будущем имени и, я думаю, мы должны выбрать тебе официального опекуна.

Плечи Гарри поникли еще больше.

– Да, – слабо проговорил он. – Не думаю, что нам удастся убедить Северуса стать им.

– Мы можем назначить временного опекуна, если Северус…

Мальчик пожал плечами:

– Я думаю, это безнадежно. Он не примет эту ответственность. А Сириус охотно пойдет на это. Это точно, – мальчик грустно улыбнулся. – Мы кое в чем с ним расходимся, но я думаю, он не откажется.

– Хорошо, Гарри. Думаю, теперь тебе надо сходить к мадам Помфри и взять у нее немного успокаивающего зелья.

– Да, сэр, – мальчик повернулся к дверям.

– И, Гарри, – окликнул его Дамблдор. Тот повернулся и посмотрел на него.

– Это моя вина. Мне очень жаль, мой мальчик.

Гарри на секунду закрыл глаза:

– Бесполезно обсуждать это, директор. Ситуация такова и неважно, кто ее создал. Это не только ваша вина – и я, и Северус тоже совершили свои ошибки. Я не виню вас, сэр.

Это было правдой. Гарри не винил Дамблдора. Хотя он не соглашался с ним, позднее он понял, что за другими заботами тот просто неправильно оценил ситуацию.

– Может, если бы я проводил с ним больше времени, он бы снова привязался ко мне, – задумчиво добавил мальчик. – Но я не сделал этого. И я не нравлюсь ему. Вчера мы чуть не подрались из-за моих шрамов. Если бы я знал, – он обреченно махнул. – Но я не знал.

– Гарри, дай ему время, – слабо прошептал Дамблдор.

– Я постараюсь, директор.

***

Гостиная Гриффиндора была переполнена, как будто там находился каждый гриффиндорец. Вероятно, так и было, решил Гарри, когда они с Гермионой пробрались внутрь через дыру за портретом Полной Леди.

В следующий момент он понял, что Рона нигде не видно.

После долгой паузы заговорил Невилл.

– Так ты Гарри, – осторожно спросил он.

Гарри поднял челку со лба. Знаменитый шрам ярко горел на бледной коже. Его вид произвел что-то вроде легкого электрошока на его товарищей.

– Так это правда…

– Невероятно…

– Гарри жив…

– Он снова победил Сами-Знаете-Кого…

Гарри скрестил руки на груди и огляделся.


Еще от автора enahma
Счастливые дни в аду

Саммари: Гарри Поттер попал в плен к Волдеморту. Пытаясь его спасти, Снейп раскрыл себя как двойного агента. Теперь они вдвоем в камере. Как сложится дальше их отношения? Сумеют ли они спастись?Комментарии: Данный фик – первая часть трилогии. Дело происходит после четвертого курса.


Освобождаясь от пут

Саммари: Данный фанфик является продолжением фика «Счастливые дни в аду». AU. У Гарри новое имя, новая внешность, он вынужден изображать сына Снейпа. Как сложится его дальнейшая жизнь, отношения со старыми друзьями?


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.