Сквозь пространство - [83]
— Все нормально. Просто, знаешь ли, ученые нечасто лазают по деревьям. Это не их привычный ареал обитания, — усмехнулась она. — Наверное, стоит поблагодарить Мэла за частые пробежки.
Кэмпбелл криво усмехнулся, а потом посмотрел на коммуникатор.
— Туда, — кивнул он вперед, и Вирджиния кивнула.
По пути они старались не задерживаться, почти не переговариваясь и ступая как можно мягче. Им не стоило привлекать к себе внимание шумом, если, конечно, в их планы не входил бег от Коллекционеров по пересеченной местности.
Однако тварей нигде не было видно. Природа вообще будто замерла, затаившись в ожидании чего-то. Это-то Вирджинию и пугало.
До мурашек.
Вокруг повсюду царила тишина. Не было слышно ни единого постороннего звука. Ни шелеста ветра, ни шуршания животных в траве или кустах. Москитов, почему-то тоже не было видно. Даже тихие шаги, казалось, оглушали.
На уже знакомую поляну Мэл и Джини выходили с опаской. Трупы погибших Коллекционеров по-прежнему были там, разнося по округе едкий запах гниющей плоти.
Джини прикрыла лицо ладонью, хотя бы немного приглушая вонь. Пусть это был скорее психологический прием, чем действительно работающий способ, но ей показалось, что стало чуть лучше.
Мэл некоторое время вглядывался в кусты, силясь заметить даже малейшее движение. Коллекционеры все еще могли быть здесь, однако, похоже, их тут не было.
Неужели Вирджинии и капитану так повезло? Или же дело здесь в чем-то другом?
Джини поежилась, мельком глянув на тело Коллекционера, а потом повернула голову и встретила взгляд Мэла. Он приложил палец к губам, призывая Вирджинию к молчанию, но этого и не требовалось. Вряд ли она сейчас была способна вымолвить хоть слово.
Малкольм взял ее за руку и повел к флаеру. Джини чувствовала, что вся его фигура была предельно напряжена. Мэл в любую секунду был готов к бою. Вот только закончился бы он явно проигрышем капитана. Что они вообще могли противопоставить сумасшедшим убийцам, не имея при себе даже пистолета?
Может, Нариса собрала их в каком-то одном месте, чтобы обговорить коварный план? Джини не отпускала мысль, что уже бывшая руководительница их экспедиции не могла поехать в столь длительную миссию без четко продуманного плана или даже парочки запасных.
Нариса была не из тех, кто действует поспешно и по наитию. Нет, она всегда все просчитывала наперед.
Именно поэтому тишину вокруг Вирджиния воспринимала как затишье перед бурей. Нариса завезла всех сюда с определенной целью, в этом Джини не сомневалась. Да и сложно было отрицать очевидное, учитывая засаду Коллекционеров сперва на том корабле, а потом и на лишь начавшийся оформляться лагерь.
Флаер оказался открыт. Видимо, Мэл с командой покидали его тогда в спешке. Да и кто бы их осудил за это?
Малкольм жестом показал Джини оставаться на месте, а сам крадущейся походкой вошел внутрь.
Джини нервно осмотрелась вокруг, искоса наблюдая за Мэлом. Она ощущала себя так, словно попала в какой-то фильм ужасов, и прямо сейчас наступит тот самый момент, когда в полной тишине откуда-нибудь выпрыгивает монстр, заставляя в панике кричать.
Наконец, Малкольм повернулся к Джини, помахав ей рукой. Она тут же вошла вслед за ним во флаер. Мэл сел в кресло пилота и нажал несколько клавиш, после чего шлюз начал закрываться. Джини с опаской поглядывала на него, пока они не оказались полностью запечатаны внутри. Лишь тогда она облегченно вздохнула и буквально рухнула на кресло рядом с Мэлом, руками закрыв лицо.
— Боже, — прошептала Джини. — Даже если мы выживем, я вполне могу стать заикой.
— Даже не знаю, — так же тихо проговорил Мэл, нашаривая под сиденьем маленький и неудобный дешевый бластер с плохим термозарядом, — будет это хорошо или плохо.
Капитан достал оружие и бережно уложил его рядом с приборной панелью. Сразу стало как-то спокойнее и легче. Мэл повернул голову к ученой и встретил ее непонимающий взгляд, в глубине которого можно было различить затаенную тревогу.
— Твои язвительные комментарии станут, конечно, еще более непредсказуемыми, в силу дефекта, но, увы, будут иметь риск утратить свою колющую силу, — капитан встал и стянул со стены эластичный, но прочный контейнер с сухой непортящейся едой. — А я к ним так привык. Как усну без порции яда? Держи.
Кэп протянул Джини протеиновый питательный батончик и нервно усмехнулся, вновь встречаясь с ней взглядом.
«Придурок», — легко читалось в ее глазах, впрочем, без злобы или уязвленности. Наверное, она лишь констатировала факт, смиряясь с этим.
Флаер быстро взмыл вверх, верхушки деревьев остались внизу. Малкольм попытался установить связь с его «Крошкой», но корабль не откликнулся на сигнал, так и оставаясь в недосягаемости. Им так и не удалось узнать его точное месторасположение и высоту. Мэл не сильно расстроился тому, что его в тайне созревавший план не удался. Все не могло быть так просто. Не смотря на то, что шансов выжить в той лаборатории у них не было, Эмма не стала бы глупить, потому надежно спрятала корабль от любых возможных любопытных глаз. Однако тревога за команду и пассажиров только усилилась. Они пойдут по самому сложному и опасному плану, если, конечно он не усложнится еще сильнее, обзаведясь новыми переменными. Не стоило списывать со счетов Коллекционеров, там, внизу.
Во времена, когда море бороздили жестокие пираты, когда каждый торговец опасался выходить в море с драгоценным грузом, в открытых водах властвовал «Калипсо», при одном упоминании которого матросы других судов застывали в страхе. Неукротимые, неуязвимые, хладнокровные – так описывали его команду те счастливчики, что остались в живых. Но ничто не длится вечно. Суровый капитан МакСуинни встречает достойного противника в лице своей своенравной пленницы. К чему же может привести их противостояние? И в чем же кроется секрет непобедимых матросов «Калипсо»? Быть может, они тоже лишь узники, не способные противостоять жестокому случаю? Мисс Томсон предстоит раскрыть эту тайну и суметь остаться в живых. 18+.
По зову крови — 2,5. Что может значить одна ночь? Кажется, это лишь миг между сном и явью. Крохотная галька, брошенная в пруд, уже переполненный всевозможными камнями. Но только не сегодня. Эта ночь станет особенной для двоих, чья связь проноситься сквозь века. Двоих, чьи сердца и души стремятся друг к другу, подобно мотылькам, летящим на огонь факела. Они знают, что богами им не суждено быть вместе. Но вновь и вновь подлетают слишком близко к опасной грани. Возможно ли найти решение, когда мир готовится пасть в настоящую бездну?
Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.