Сквозь пространство - [38]
— Да, Нариса Петровна, — уже громко ответила она, — я справлюсь, — она с вызовом посмотрела на Мэла.
— Но… — начал было капитан, поморщившись, однако Джини его перебила.
— Я проходила подготовку, о которой вы упоминали, капитан Кэмпбелл. Одно из моих высших образований относится к медицине. Я защищала диссертацию на тему «Морфофункциональная характеристика репаративной регенерации костной ткани». Это не полное название, но остальные слова вы едва ли поймете. Я бы предоставила копии диплома и постояла бы рядом, пока вы запрашиваете подтверждение в «Высшую Медицинскую Космическую Академию», но у нас нет времени, капитан, — тон Вирджинии был холодным и деловым. Она просто перечисляла факты.
— Она права, Мэл, — подал голос Джер, также вставая изо стола. — В конце концов, мисс Каррингтон недавно спасла тебе жизнь. Думаю, я вполне могу доверить вас ей, — он улыбнулся и подмигнул капитану.
— Ладно, Джер, — выдохнул Малкольм, — у нас действительно нет времени. Предоставь мисс Каррингтон все необходимое оборудование, — он перевел взгляд на Джини, скрестившую на груди руки. — Вирджиния, мы ждем тебя в грузовом отделении у второго шаттла, — после этих слов он развернулся и покинул столовую. Таниша последовала за ним.
— Мисс Каррингтон? — позвал Джер. — Пойдемте со мной, — он обернулся к Нарисе. — Нариса Петровна, вы и ваши подчиненные можете отправляться в лабораторию. Я последую за вами через пару минут.
Нариса кивнула, и Джер пошел к дверям. Вирджиния поспешила вслед за врачом, испытывая какие-то приступы прилива адреналина. До этой миссии она и подумать не могла, что отправится на каком-то микроскопическом кораблике в открытый космос, чтобы ступить на борт неизвестного судна, где происходило что-то неизведанное. Вирджиния больно ущипнула себя за руку, приказывая не психовать. Она справится и докажет Нарисе, что отнюдь не глупая трусливая девчушка, которой нельзя поручать ничего важного.
Джер повел ее в свой кабинет и выдал аптечку, лежавшую в закрытом сейфе.
— Спасибо, док, — улыбнулась она ему.
— Не за что, — кивнул он. — Будь там осторожна и помоги тем людям.
— Конечно.
Вирджиния отвернулась и направилась к выходу из кабинета Джера, но стоило ей схватиться за ручку, как ее остановил голос врача.
— Мэл не такой колючий, каким хочет казаться. Ему нужна поддержка, — как бы между прочим отметил он.
Джини закатила глаза. Еще один. Они что, все с ума посходили? Коллективный вирус?
— Рада за него, — сквозь зубы проговорила она и быстро вышла из кабинета, хлопнув дверью. Повернув направо, Джини зашагала к шаттлам.
Вирджиния смотрела вслед Танише и Шену, которые, уже полностью экипировавшись, занимали свои места в шаттле. Капитан остался с ней, чтобы, видимо, дать дополнительные инструкции, но не сказать, чтобы ей это понравилось.
Мэл тем временем протянул ей тонкий скафандр:
— Надень, там может не быть кислорода. И еще: держишься за нами и никуда не отходишь. Будь всегда на связи. Скафандры у нас все на одном канале. Если придется быстро смываться, не вздумай отставать. Если там есть Коллекционеры, даже не думай сама справиться с ними. Вот, — он протянул ей небольшой пистолет старой модели, словно это было обычное дело. Но если для него, может, так оно было, то Джини придерживалась противоположного мнения. Была бы ее воля, она вообще не стала касаться этой гадости, — здесь предохранитель, просто опустишь его вниз. У пистолета сильная отдача, поэтому старайся целиться точно в голову, а то второго шанса на выстрел тебе не дадут.
«Можно подумать кто-то даст мне даже первый».
— Стреляй, если уверена, что попадешь. Промазала — беги. Не попадайся им в лапы. Если схватят, и мы не сможем тебя вызволить — я тебя пристрелю. Уж поверь, эта смерть будет во сто крат быстрее и легче.
Последнее замечание Вирджиния просто не могла оставить без ответа.
— Уверена, ты впадешь в экстаз, если представится такая возможность, — усмехнулась она, забрав у него из рук скафандр и чуть ли не вырвав пистолет. — Хочу пожелать тебе того же. Сделаю все от меня зависящее, чтобы тебя пристрелить в случае опасности, — она одарила его белозубой улыбкой и отправилась переодеваться. Если Мэл думал, что ее так легко напугать, то был, на самом деле, не далек от истины. Но черта с два она ему это покажет.
Капитан приглушенно выругался за ее спиной, но более не произнес и звука.
Глава 16
— Капитан, я ей не доверяю, — открыто сказала Таниша.
Малкольм закатил глаза и сдавил штурвал сильнее. «Крошка» уже приблизилась на безопасное расстояние к кораблю, так что теперь была очередь капитана везти небольшой отряд дальше. Он неплохо управлял шаттлом, вполне сносно справлялся с «Крошкой», поэтому вопрос на счет того, кто должен был повести шаттл, не поднимался.
— Что ж, все мы люди и, так бывает, отношения у нас не складывались с самого начала, — философски заметил капитан, стараясь не отвлекаться от деликатной работы по отстыковке.
Он не видел пассажиров, они сидели в специальных креслах в дальней части маленького шаттла. Но он мог поспорить, что Вирджиния вполне могла одарить темнокожую убийственным взглядом.
Во времена, когда море бороздили жестокие пираты, когда каждый торговец опасался выходить в море с драгоценным грузом, в открытых водах властвовал «Калипсо», при одном упоминании которого матросы других судов застывали в страхе. Неукротимые, неуязвимые, хладнокровные – так описывали его команду те счастливчики, что остались в живых. Но ничто не длится вечно. Суровый капитан МакСуинни встречает достойного противника в лице своей своенравной пленницы. К чему же может привести их противостояние? И в чем же кроется секрет непобедимых матросов «Калипсо»? Быть может, они тоже лишь узники, не способные противостоять жестокому случаю? Мисс Томсон предстоит раскрыть эту тайну и суметь остаться в живых. 18+.
По зову крови — 2,5. Что может значить одна ночь? Кажется, это лишь миг между сном и явью. Крохотная галька, брошенная в пруд, уже переполненный всевозможными камнями. Но только не сегодня. Эта ночь станет особенной для двоих, чья связь проноситься сквозь века. Двоих, чьи сердца и души стремятся друг к другу, подобно мотылькам, летящим на огонь факела. Они знают, что богами им не суждено быть вместе. Но вновь и вновь подлетают слишком близко к опасной грани. Возможно ли найти решение, когда мир готовится пасть в настоящую бездну?
Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.