Сквозь перекрестный огонь - [30]
Сперва Бо Марш, а теперь Текс Бриско. Жив ли Джонни Джилл? И жив ли Рейф? Если даже жив, то один, травимый как кролик гончими.
Энн беспокойно мерила комнату шагами. В магазине толпились ковбои Шюта. Они покупали патроны и группами по четыре-пять человек отправлялись обшаривать холмы в поисках Текса Бриско.
Брюс Барков появился вскоре после завтрака. Он выглядел усталым и озабоченным.
— Если мы едем, Энн, то сегодня. Тут все идет к черту, сплошные убийства.
Она колебалась лишь мгновение. В душе у нее что-то опало и умерло.
— Хорошо, Брюс. Хоть сейчас.
В голосе ее ни искры, ни огня, но Барков не обратил на это внимания. Главное она поедет. А женившись, он обретет и права на землю. И тут уже Шют со всеми своими угрозами и жестокостью окажется бессилен.
— Хорошо, сказал он. Выезжаем через час. Но пока никому ни слова. Мы отправимся в коляске, как на обычную прогулку.
Бейкер был настолько обеспокоен, что, казалось, даже постарел. Дважды заходили ковбои. До Энн доносились разговоры о том, что Текс Бриско все еще не пойман. Поначалу его путь удалось проследить; похоже было, что лошадь сама несла всадника, но потом ее следы уводили в горную речку и исчезли.
Бесследно исчезли и Бо Марш с Джонни Джиллом. Ковбои Шюта вернулись на ранчо Барм, сломали ограждение корраля и обыскали лес; однако им удалось найти лишь грубый шалаш, в котором, очевидно, укрывался раненый. Если Марш убит, его, по всей видимости, похоронили, тщательно замаскировав могилу. Обнаружены только следы единственной лошади, уходившие на восток или северо-восток.
На одной лошади на восток! Сердце Энн Родни дало странный перебой. На восток это значит к форту! Может быть… Но нет, это же глупость! Почему это должен быть именно Карадек, а не Джонни Джилл? И почему к форту? Невольно она высказала свои сомнения вслух. Бейкер посмотрел на нее.
— Похоже, один из них действительно отправился туда. Если Марш жив, то он, должно быть, очень плох. А единственный врач поблизости находится в форту.
Хлопнула входная дверь, и Бейкер вышел из комнаты. Послышался короткий обмен сердитыми репликами. Потом занавеска вновь откинулась. Энн подняла глаза и испуганно вздрогнула.
Перед нею стоял Дэн Шют. Лицо его, за исключением усов, вопреки обыкновению, было чисто выбрито.
— Не вздумайте делать глупости, сказал он. Например, не пытайтесь уехать. Я вам этого не позволю. Энн встала изумленная и разгневанная.
— Не позволите мне? вспыхнула она. Это не ваше дело!
Шют стоял, уперев огромные руки в бока, и нагло разглядывал ее.
— А я хочу, чтобы это стало моим делом, проговорил он. Я растолковал Баркову, как он должен теперь к вам относиться. Если ему это не нравится он может заявить об этом и умереть. Я не слишком привередлив. Я только хочу, чтобы вы знали с этого момента вы принадлежите мне.
— Послушайте, Шют! вмешался Бейкер. Вы не имеете права разговаривать так с порядочной женщиной!
— Заткнись! отозвался Шют, пристально глянув на него. Я разговариваю так, как мне нравится. Я говорю с ней. Если она попытается уехать я тотчас же заберу ее на ранчо. А если она подождет, Шют беззастенчиво оглядел Энн сверху донизу, я, может быть, женюсь на ней. Не знаю, зачем, добавил он, злобно глядя на Бейкера. И попробуй только вмешаться я тебя вмиг раздавлю. Эта женщина не для такого слабака, как Барков. Думаю, со временем я ей достаточно понравлюсь. Так будет для нее же лучше. Он повернулся к двери. И не вздумайте ничего затевать. Отныне я здесь закон и единственный закон.
— Я обращусь в форт, заявил Бейкер.
— Только посмей и я убью тебя. пообещал Шют. Армии хватит собственных забот. Сегодня ночью отряд сиу напал на почтовую станцию убили трех человек и угнали лошадей. Солдат, косивших сено неподалеку от Пацни, обстреляли, и один из них ранен. Армия, как видишь, слишком занята собственными проблемами. Кроме того, добавил он, усмехаясь, по распоряжению коменданта форта при угрозе нападения индейцев мне надлежит принять на себя командование в Пайнтед-Роке.
Он повернулся и вышел из комнаты. Энн обессиленно опустилась на стул. Джин Бейкер подошел к конторке и вытащил револьвер. Лицо его разом осунулось и окаменело.
— Не надо, сказала Энн. Я уезжаю, дядя Джин.
— Уезжаешь? Куда? С кем?
— С Брюсом. Я собиралась сказать вам, но кроме вас никому ни слова. У меня уже все собрано.
— Барков? Бейкер пристально посмотрел на Энн. Что ж, почему бы и нет. По крайней мере, он хоть наполовину джентльмен. А Шют животное, скотина.
Задняя дверь беззвучно открылась, пропустив Брюса Баркова.
— Был здесь Дэн?
Бейкер в нескольких словах рассказал о визите Шюта.
— Лучше оставьте эту затею с коляской, посоветовал он, когда Барков поделился своими планами. Возьмите лошадей и поезжайте по тропе вдоль ручья. Уезжайте в полдень, когда все будут обедать. Сначала по тропе Беннока, затем на северо-восток и кружным путем к форту. Они подумают, что вы пытаетесь добраться до золотых приисков. Барков кивнул. Он был бледен, но выглядел решительно. Близился полдень. Когда улица опустела. Брюс Барков оседлал лошадей. Они направились к лесу шагом, чтобы пыль глушила удары копыт, затем свернули по тропе Беннока. Мили через две Барков въехал в ручей, и некоторое время они продолжали путь по воде. По-видимому, им удалось ускользнуть успешно никаких признаков погони. И тем не менее Барков заметно нервничал. Все пути назад отрезаны. Если Шют догонит их, будет убит на месте Шют не из тех, кто может простить подобное. Барков сделал короткую передышку лишь по настоянию девушки и еще для того, чтобы дать отдых лошадям. Энн посидела на траве, а Барков все время расхаживал взад и вперед, поглядывая на тропу, по которой они приехали. Когда они вновь очутились в седлах, Барков, казалось, чуть расслабился.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
«Гэбриель Конрой» был впервые напечатан в 1875 г. в американском журнале «Скрибнерс Монсли» и в 1876 г. вышел отдельным изданием в США и в Англии. Американская критика встретила роман недоброжелательно, однако в Европе, где «Гэбриель Конрой» вскоре появился в нескольких переводах, он сразу завоевал прочный успех.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданная встреча на Пулковском шоссе закончилась тем, что Степан оказался на Диком Западе, в XIX веке. Он не пропал в чужом враждебном мире, потому что быстро усвоил его правила. Если ты отвечаешь за свои слова, тебя уважают и белые, и индейцы. Если бьешь без промаха и не боишься смерти, тебя уважают уцелевшие враги. Так он и жил. Построил город, окружил себя друзьями, встретил подлинную любовь.Но на просторах прерий уже появились новые хозяева жизни. Они были уверены, что туго набитый кошелек позволит установить здесь собственные порядки.
Непревзойденный автор вестернов Луис Ламур открывает перед читателями удивительный мир Дикого Запада. О погонях и перестрелках, благородстве героев и подлости их врагов, красоте непокоренной еще природы и жизни исконных обитателей Америки — индейцев поведают любителям приключений романы мастера жанра.
На бескрайних просторах Дикого Запада люди убивают, чтобы выжить, поэтому меткий стрелок ценится очень высоко. Но если он не хочет иметь грязных дел, как Кинг Мэбри, то обречен на скитания в одиночестве среди снежных равнин. Случайно он узнает, что знаменитой труппе Тома Хили предстоит переход через опасную долину УиндРивер. Их проводник, ковбой Баркер, сразу вызвал у Мэбри подозрения. И они оправдались. Спасти трех женщин от грабежа и насилия может только он, настоящий дьявол с револьвером, Кинг Мэбри.