Скрытой камерой - [33]
Эмма пыталась не злиться на Сэма за его несправедливое отношение к дочери, однако это оказалось нелегко. Она всегда и во всем вставала на защиту своего ребенка. Это не было продиктовано слепым всепрощением. Эмма сознавала, что сегодня ее дочь стала причиной многих неприятностей, но вместе с тем понимала, что основная ответственность за все случившееся лежит не на Грейси.
Почувствовав, что все трое осуждают его, Сэм наконец осознал, какую боль причинил ребенку. Сейчас к желанию защитить жену примешивались стыд и раскаяние. В конце концов стыд и раскаяние одержали верх. Ах, черт! Он же невольно сделал ребенка козлом отпущения за то, в чем был виноват сам, не поверив вначале рассказу Клер и решив, что она повредилась рассудком. Почему-то Сэм сразу вообразил, будто она пошла и похитила дочь Эммы. Лишь после того, как он услышал, что жена дала Грейси игрушки Эвана, у него закрались первые сомнения.
Сзм беспомощно провел рукой по волосам, глядя на содрогающуюся от рыданий спину девочки.
– Да.., мне это было бы интересно.
Эмма перевела дыхание. Вот сейчас начинается самое трудное. Эмма перевела дыхание. Вот сейчас начинается самое трудное.
– Грейси, расскажи нам всем, кто возил тебя сегодня кататься в маминой машине.
Рыдания девочки начали утихать благодаря успокаивающему голосу и, теплым сильным рукам Элвиса. Она проглотила остатки слез и судорожно вздохнула.
– Мне не хочется, ма…
– Я знаю, что тебе не хочется, сладкая, но все равно придется. Ты сегодня очень нехорошо поступила по отношению к Клер, когда сказала не правду, будто бы это она привезла тебя к себе домой. Ты должна признаться ей, почему так поступила. Ну, расскажи всем, кто тебя сюда привез.
Грейси отвела взгляд от человека, державшего ее на руках.
– Мама шелифа Эйвиса…
– Что?! – Элвис едва не уронил девочку. Встретился взглядом с Эммой. – Но это невозможно! Мама улетела…
– Ну вот, опять она… – с отвращением пробормотал Сэм. – Этот ребенок вообще когда-нибудь говорит правду?
Эмма начала терять терпение.
– Замолчите, Сэм! – Огромным усилием воли она овладела собой. – Иди ко мне, крошка.
Она взяла девочку из рук Элвиса. Обернулась к Клер, смотревшей на нее и Грейси без недоверия и скептицизма.
– Может, мы присядем? Это довольно длинная история, а я совсем выдохлась.
– Да, конечно, пойдемте в гостиную.
К этому моменту Клер, кажется, готова была поверить любой дикой фантазии. Главное, что ее больше никто не считает умалишенной похитительницей чужих детей.
Эмма без сил опустилась на диван, посадила Грейси к себе на колени, повернула лицом к остальным, обняла и подняла глаза на мужчин.
– Полагаю, рассказ Грейси, во всяком случае, большую его часть, можно проверить. Например, позвонить в аэропорт и узнать, улетела ли Надин тем рейсом. – Она приподняла подбородок Грейси, заглянула дочери в глаза. – Расскажи шерифу, а также мистеру и миссис Мэкки все, что произошло сегодня. А вам, – Эмма снова перевела холодный взгляд на Сэма, – я буду очень благодарна, если вы воздержитесь от замечаний, пока Грейси не закончит. – Эмма посмотрела на Элвиса. – Вы допускаете, что я каким-то образом замешана в сегодняшнем исчезновении Грейси?
– Нет, – ответил он не задумываясь. – В то время, о котором говорила Клер, это было бы никак невозможно.
Эмма снова перевела взгляд на Сэма:
– В таком случае вам следует задуматься вот над чем. Каким-то образом моя дочь оказалась в вашем доме в то время, как я носилась как сумасшедшая по всему городу вне себя от страха, что ее убили или изувечили. Как она оказалась у вас? Ведь она не сама сюда пришла.
– Да-да.., вы правы. Простите меня.
Эмма взглянула на дочь, вынула палец у нее изо рта.
– Расскажи им все, что рассказала мне, малышка.
– Может, не надо, ма?..
– Надо, сладкая моя.
Грейси глубоко вздохнула. Судорожно выдохнула.
– Мисс-ас Дони сдеая это в лестоане.
Она сложила три пальца вместе с большим, указательный палец согнула крючком и сделала жест, словно подзывая кого-то. Подняла глаза. Шериф и миссис Мэкки смотрели на нее с любопытством. Даже грозный мистер Мэкки, казалось, больше не сердился и с интересом слушал ее. Грейси моментально воспрянула духом: ничто на свете не доставляло ей такого удовольствия, как заинтересованная аудитория.
– Она сказая, что мама хочет, чтобы я сыгая одну такую шутку. – Грейси улыбнулась невинной детской улыбкой. – Я очень люблю шутки.
– Я тоже, – вмешался Элвис. – Но прежде чем ты продолжишь, давай уточним кое-что. Где ты была, когда она тебя поманила?
– Под стоом.
– А где была моя мать?
Его мать!.. Элвис почувствовал физическую тошноту. Нет, здесь какая-то ошибка. Этого не может быть.
– За двелью. В коидое.
– И какую шутку она предложила тебе сыграть?
– Чтобы мы плитволились, как будто она моя мама. Она взяя мамину машину и надея такие воосы, как у мамы. Очень смешно. – При этом воспоминании Грейси весело заулыбалась. Припомнила песенку, которую пела миссис Дсннеллк. – «Ты пьосто гончая собачка, и бойше ничего», – пропела она со счастливым выражением лица.
Внутри у Элвиса все сжалось. До последнего момента он еще пытался убедить себя, что Грейси все это выдумала, неизвестно зачем. Песенка Элвиса Пресли положила конец всем его сомнениям. Больше никакого доказательства не требовалось. «Черт побери, ма, во что это ты впуталась?!»
Кэтрин Макферсон привыкла, что ее всю жизнь путают с сестрой-близняшкой, однако ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила ее до глубины души. Принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – это, знаете ли, чересчур!Опасное недоразумение? Или напротив, подарок судьбы, решившей наконец послать Кэтрин настоящую любовь настоящего мужчины, любовь головокружительную, пылкую, страстную? Кто знает…
Очаровательная танцовщица Аманда Чарльз успела познать и блеск, и мишуру веселого города Рено. Но она оказалась совсем не похожей на тот образ, который создал для себя сыщик Тристан Маклофлин, расследующий дело маньяка, нападавшего на «девушек из баров». Она отвергала его ухаживания. И если рядом с ним сердце Аманды замирало, никто не мог догадаться об этом — так отменно она научилась скрывать свои чувства…Так продолжалось до той ночи, когда убийца начал охоту за ней… Аманду ожидала бешеная гонка по залитым неоновым светом улицам к наслаждению…или смерти.Когда опасность подкрадывалась из затхлых закоулков, ее охватывали ужас… И желание.
Вероника Дэсис вернулась в родной городок, чтобы наладить работу в доставшемся ей по наследству баре. Все вроде идет хорошо, но местные ковбои весьма бесцеремонны — представления о поведении «девочек из бара» не изменились у них со времен Дикого Запада. Ждать помощи не от кого, кроме… грубоватого, но обаятельного парня Купера Блэкстока, всегда готового подставить Веронике надежное мужское плечо.Но вот вопрос: а может ли женщина доверять мужчине, о котором почти ничего не знает?..
Девушка-телохранитель – и бывший неверный возлюбленный, которою она обязана защищать…Невероятно? Невозможно? Очень даже вероятно и возможно.Вот только что труднее – защищать клиента от пуль многочисленных врагов или.., защищать свое сердце от неотразимого очарования мужчины, осознавшего свою роковую ошибку и требующего ВТОРОГО ШАНСА?Читайте самый романтичный, самый увлекательный и самый забавный любовный роман, какой вы только можете себе представить!
Когда-то судьба свела Викторию с сильным и мужественным парнем, но их короткий страстный роман закончился бегством девушки.Юная и неопытная, Виктория испугалась лавины чувств, нахлынувших на нее…Прошло несколько лет, и они встретились вновь.Частный детектив Джон Мильонни, нанятый Викторией для расследования убийства отца, оказался ее бывшим возлюбленным.Отношения Виктории и Джона должны оставаться строго деловыми. Но как сохранить дистанцию, если любовь ни на секунду не покидала их сердца?..
Юная Джульетта Роуз Лоуэлл приезжает в Новый Орлеан на открытие отеля, принадлежащего ее отцу, и обнаруживает, что к ней приставлен телохранитель. Дерзкий, обжигающий взгляд этого человека не должен вызывать у благородной девицы ничего, кроме негодования! Смелый, мужественный полицейский Бью Дюпре также считает, что способен на большее, нежели быть нянькой при избалованной дочери богача. И именно ему суждено стать тем, кто откроет красавице Джульетте ослепительный мир безудержной страсти, преобразившей всю ее жизнь.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?