Скорпион в янтаре. Том 1. Инвариант [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Инвариант — неизменность какой-то математической величины по отношению к производимым с ней преобразованиям. В технических системах — независимость параметров системы от изменения других ее параметров или приложенных к ней внешних воздействий.

2

Главное управление государственной безопасности наркомата внутренних дел СССР.

3

См. роман «Бои местного значения».

4

Подробный отчет об этих событиях Лихарев изложил в своей «тетради», которая затем попала к членам «Андреевского братства», откуда и они узнали о произошедшем (см. роман «Хлопок одной ладонью»).

5

Конгруэнтный — относится к геометрическим фигурам, совпадающим при нужных перемещениях (лат.).

6

См. «Время игры».

7

«Аггрианский мир» — по аналогии с «Римским» и «Американским», территория, находящаяся под политическим, военным и культурным контролем метрополии, не входя формально в ее состав.

8

Ридикюль — женская сумка (фр. устар.).

9

Мателот — в данном случае следующий в кильватере корабль, хотя вообще «мателотом» называется любой соседний из состава эскадры, спереди, сзади, справа или слева.

10

См. «Бои местного значения».

11

ПАРМ — полевая авторемонтная мастерская.

12

ИМЭЛ — Институт Маркса — Энгельса — Ленина, высочайшая и единственная инстанция, имевшая право публиковать и иногда комментировать труды «основоположников».

13

Залитовать — эвфемизм советского периода, означающий «получить разрешение цензуры на публикацию», от сокращения «ЛИТО» — «литохрана», т. е. «охрана государственных тайн в печати».

14

Кванги — жаргонное наименование коренных обитателей планеты Таорэра, гуманоидов.

15

«ГТО» — «Готов к труду и обороне», популярный в довоенном СССР комплекс многоборья. Удостоенный значка первой степени приравнивался едва ли не к нынешнему мастеру спорта. Значок (на двух цепочках) носили наравне с орденами и медалями, что можно видеть на фотографиях того времени.

16

Выморочное имущество — оставшееся без наследников, отходящее в казну и распределяемое ею по усмотрению (см. В. Даль, словарь).

17

«Сучок» — простонародное название самой дешевой водки, в конце тридцатых годов стоила 6 руб. 30 коп. пол-литра, ровно как две коробки папирос «Казбек» или одна — «Герцеговины Флор».

18

«Норд» (в период борьбы с космополитизмом переименованный в «Север») — папиросы 3-го сорта, цена — 45 коп. пачка.

19

В тридцатые годы в СССР на несколько лет вместо обычных недель была введена «пятидневка», выходной день — каждый шестой по скользящему графику.

20

Имеется в виду миф о царе Мидасе, который имел ослиные уши, но от всех это скрывал. Цирюльник прошептал в камышах: «У царя Мидаса ослиные уши», а потом каждая камышовая флейта начала вместо музыки ретранслировать эти слова.

21

Титулярный советник — чин IX класса, равен армейскому капитану, надворный — VII класса, равен подполковнику.

22

Л. Х. Освальд — человек, застреливший президента Д. Ф. Кеннеди из винтовки в г. Даллас (Техас), в 1963 г.

23

В советское, особенно довоенное время продукты, распределяемые по карточкам (в пределах нижнего физиологического уровня), стоили в десятки раз меньше, чем в открытой продаже. В спецраспределителях для ответственных работников «карточные» цены сохранялись на все товары вплоть до восьмидесятых годов.

24

Трест «Дальстрой» — одно из крупнейших подразделений ГУЛАГа, занимавшееся освоением и промышленной эксплуатацией ресурсов Дальнего Востока силами заключенных. В подчинении треста, независимого от партийных и советских органов, находилась сеть лагерей с общей численностью ЗК до 2 млн. человек.

25

Подполковник германской армии, подложивший под стол Гитлеру бомбу в ставке «Вольфшанце» в 1944 г. Расстрелян.

26

Итальянская забастовка — способ протеста, когда ее участники начинают работать строго по правилам, ни на шаг не отступая от регламентов и инструкций. Производство, естественно, немедленно останавливается.

27

ОКДВА — Особая Краснознаменная Дальневосточная Армия, группировка советских войск на Дальнем Востоке, занимавшая территорию нынешних Дальневосточного и Забайкальского военных округов. В июне 1938 г. преобразована в Краснознаменный Дальневосточный фронт.

28

Эмпиризм — философское учение, признающее чувственный опыт единственным источником знаний.

29

Контрреволюционная троцкистско-террористическая деятельность.

30

Философская категория, отрицающая сам факт существования морали. См. Ницше, «По ту сторону добра и зла».

31

Закавказский Центральный Комитет ВКП(б), руководивший компартиями Грузии, Армении и Азербайджана.

32

Принцепс — древнеримский император, который, являясь единодержавным правителем, формально сохранял республиканские учреждения, а сам считался только первым среди сенаторов (I век до н. э.).

33

Мовизм — термин, придуманный В. П. Катаевым для своей «новой прозы», начиная со «Святого колодца». От франц. слова «мове» — «плохо».

34

РАПП — Российская ассоциация пролетарских писателей. ЛОКАФ — Литературное объединение Красной армии и флота. Независимые творческие объединения писателей, в начале тридцатых распущенные. Часть членов репрессирована, часть вошла в состав Союза советских писателей.

35

Тип спального вагона дореволюционной постройки, комфортностью значительно превосходящий нынешние СВ.

36

«ОС» — особо старый.

37

Контроверза — разногласие, спорный вопрос.

38

Временно исполняющий обязанности.

39

Ежов, кроме главы НКВД, был также и секретарем ЦК партии.

40

Сорт употреблявшейся в 60-е — 80-е годы фотобумаги, с хорошим контрастом и слегка коричневатым оттенком изображения.

41

На царском флоте жаргонное обозначение самых свирепых и жестоких унтеров и боцманов.

42

Знаменитый до войны Институт философии, литературы, истории, рассадник вольномыслия, из которого вышли многие знаменитые поэты и писатели, в т. ч. цитируемый здесь Павел Коган (автор «Бригантины» и др.).

43

Викторов М. В. — начальник морских сил РККА в 1937–1938 гг. Репрессирован.

44

Начальник морских сил — должность, в тридцатые годы аналогичная наркому ВМФ.

45

Юмашев И. С. — в 1937–1938 гг. командующий ЧФ. В 50-е годы — министр ВМФ СССР.

46

До революции в здании НКВД на Лубянке помещалось страховое общество. Отчего родилась поговорка: «Был „Госстрах“, стал „Госужас“».

47

Бутыль в одну четверть ведра, т. е. три литра.

48

Капитан госбезопасности — спецзвание, примерно равное армейскому полковнику тех лет, три «шпалы» на петлицах.

49

Охлюпкой — без седла и сбруи.

50

Сатрап — неограниченный в правах наместник провинции или завоеванного государства (древне-перс.).

51

СПУ — самолетное переговорное устройство.

52

Секретный сотрудник.

53

Кто взял, тот и прав (англ.).

54

Стременная — чарка, которую жена наливает казаку, уходящему в поход и уже садящемуся в седло. За ней следует закурганная, которую казаки пьют, отъехав за пределы видимости родной станицы. А дальше уже что Бог даст.

55

См. «Вихри Валгаллы».

56

См. «Время игры».

57

Наступление коммунизма было официально объявлено с трибуны ХХII съезда КПСС (октябрь 1961 г.) на 1980 год.

58

Марсофлот — уважительное наименование опытного моряка парусной эпохи.

59

«Т-V», немецкий танк «Пантера», отличавшийся высокими боевыми качествами, но очень плохой проходимостью по бездорожью.

60

Изволок — пологий, длинный подъем (старорусск.).

61

См. Дж. Лондон, «Смок Белью».

62

Просторечное название гранаты «Ф-1» оборонительного действия.

63

Вельтмейстер — неофициальное именование гроссмейстеров, заслуживших титул чемпиона мира или вплотную к нему приблизившихся.

64

Церковный служка, равный дьячку или пономарю, читающий псалмы по усопшему.

65

Малява — записка, письмо, инструкция, которая по «правильным» каналам может быть переправлена в соседнюю камеру или в любую ИТК страны.

66

ШИЗО — штрафной изолятор, внутренняя тюрьма-одиночка внутри зоны, где за нарушения режима могут содержать до месяца. Или — сколько захотят, по настроению начальника и прокурора.

67

Персонаж цикла рассказов Л. Соболева, несравненный специалист в области флотского нецензурного фольклора.

68

Если кто не помнит, в ТЕ времена для междугородного звонка принято было покупать на телефонной станции «талоны». На три, пять и более минут. Связь давали в удобное для телефонной станции время. Или не давали. См. соответствующую песню Высоцкого.

69

Кирпонос М. П. — генерал-полковник, Герой Советского Союза, в сентябре 1941 г. погиб в окружении.

70

См. мемуары Н. К. Попеля «В тяжкую пору».

71

Гамарник Ян Борисович — начальник Главного политуправления Красной Армии, армейский комиссар 1-го ранга, застрелился в 1937 году после начала процесса Тухачевского и др. Наверное, от страха.

72

10,2–12,7 мм.

73

См. «Андреевское братство».

74

ТТХ — тактико-технические характеристики.

75

См.: А. Солженицын. «В круге первом», стр. 400 и далее (М.: Худ. лит, 1990).

76

Сакмагон — степной разведчик. От слова «сакма» — след, колея, тропа (старорусск.).

77

Изгон — конный набег степняков, без тяжелого вооружения и тылов.

78

Корзно — вообще верхняя одежда, в данном случае — форменный княжеский плащ (старорусск.).

79

Пачечный (беглый) — в отличие от залпового — ружейный огонь, ведущийся стрелками без специальной команды, по готовности.

80

«К последнему морю» — заключительный роман трилогии В. Яна «Нашествие монголов», о прорыве войска Батыя к Адриатике.

81

Кот (фр.) — берег. Кот д’Ивуар — Берег Слоновой Кости, к примеру.

82

Войлочные сапоги с загнутыми носками.

83

Солдат (монг.), но термин гораздо более позднего времени.

84

Где хорошо, там и родина (лат.).

85

Аквавита — в данном случае — чистый спирт, доставляемый из Южной Европы в качестве лечебного средства.

86

Арат — монгольский крестьянин-скотовод.

87

Одна из ересей раннего православия, опирающаяся на элементы иудаизма.

88

«Лейка» — просторечное русское название первой узкопленочной дальномерной фотокамеры Лейца, прототип семейства советских «ФЭДов» и «Зорких».

89

Стихотворение В. Овчарова.


Еще от автора Василий Дмитриевич Звягинцев
Одиссей покидает Итаку

Земля становится ареной тайной и продолжительной войны, которую ведут две могущественные космические цивилизации, мечтающие заставить людей лепить свою историю под интересы пришельцев. Но не все земляне согласны быть безвольными марионетками в чужом театре. И на далекой планете Валгалла, и в России, вступающей в Великую Отечественную войну, — везде Андрей Новиков и его друзья доказывают, что никогда не станут слепым орудием в руках представителей «высшего» разума.


Книга 1. Гамбит Бубновой Дамы

Эта книга вошла в «золотой фонд» русской фантастики.Это – классика жанра «альтернативной истории»..Это – первая масштабная попытка переиграть начало Отечественной войны, отменив катастрофу 1941 года, "перевести стрелку истории", переписать кровавый черновик советского прошлого набело. Итак, «блицкрига» не получилось. 22 июня 1941 года Красная Армия ожидала нападения, и немецкие танковые клинья увязли в хорошо подготовленной обороне. Изматывая Вермахт в затяжных оборонительных боях, советские войска организованно отошли к старой границе, где и остановили противника…


Разведка боем

Группа землян вынуждена вмешаться в противостояние двух могущественных космических цивилизаций, ведь ареной для этой «борьбы титанов» является Россия с ее чудовищным большевистским экспериментом. Попытка исправить сложившуюся историческую реальность заставляет героев романа отправиться в двадцатые годы на помощь белому движению и вступить в полную невероятных приключений борьбу с всесильной ЧК.


Бульдоги под ковром

Уже несколько тысячелетий сверхцивилизации аггров и форзейлей воюют друг с другом, избрав ареной тайных битв Землю. Перемещения во времени и «переписывание» прошлого – один из приемов этой войны. Но история творится руками самих землян, и именно затем нужны пришельцам Андрей Новиков и его друзья. Герои романа В.Звягинцева не желают быть слепым орудием инопланетного разума. Захватив резидента аггров, они начинают свою игру, главные события которой разворачиваются в начале XX века, куда после нескольких путешествий во времени и пространстве попадают наши современники.


Дальше фронта

Дороги товарищей по оружию Сергея Тарханова и Вадима Ляхова по возвращении с «того света» расходятся все больше и больше. Первый, как настоящий боевой офицер, остается убежденным сторонником монархии и служит не за страх, а за совесть. Второй, все больше чувствуя нереальность происходящего, волей-неволей оказывается в оппозиции к окружающему миру. Отыскать ответы на проклятые вопросы «что делать» и «кто виноват» Ляхову придется, такой уж он человек. Пока ясно одно: пешкой в чужой игре он не будет никогда, кто бы ни сидел за доской – Великий князь, Господь Бог или его загадочные порученцы, называющие себя «Андреевское братство».


Вихри Валгаллы

Борьба двух сверхцивилизаций за господство во Вселенной зашла в тупик. Оба соперника использовали весь имеющийся в их распоряжении военный и интеллектуальный потенциал. И тут одна из противоборствующих сторон делает неожиданный и смелый шаг — приглашает в союзники пятерку отчаянных землян. Не желая быть послушными пешками в чужой игре и взяв на вооружение невероятные достижения инопланетной науки и техники, Андрей Новиков и его друзья заставляют считаться с собой даже могущественных Властелинов Космоса.


Рекомендуем почитать
Нечёткая логика

Недалёкое будущее. Люди смогли создавать искусственные механизмы, управляемые на расстоянии и назвали их автоматоны. На Луне идёт активная добыча газа Гелий3, из которого на Земле делают чистую ядерную энергию. Две корпорации «Солнечная энергия» и «Лунная энергия» борются за рынки сбыта. Константина Смирнова, главу корпорации «Солнечная энергия» заманивают в ловушку и убивают с помощью автоматона. Михаил Смирнов пытается сохранить компанию и отомстить за убийство брата.


Сердце Мира

Все как всегда – главный герой пришел искать счастья и богатства в большой город, но не нашел ни того, ни другого. Приключенческое фэнтези про большую политику и заговоры, магию и науку, тайну рождения и загадочные манускрипты. Действие происходит в вымышленном мире, подозрительно похожем на Европу конца XIX века. Автор называет этот жанр «бульварное фэнтези», но в списке такого не нашлось.


Планета

В глубоком космосе вдали от всех транспортных путей находилась одна планета. Эта огромная планета была полностью покрыта песком, который расстилался на тысячи километров. Больше не было ничего. Полностью отсутствовала флора и фауна. Не изменчивость климата планеты позволяла и через сотни лет видеть ту же картину, а температура близкая к абсолютному нулю делала эту планету непригодной к обитанию. Но…


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Гроздья миров

Третья книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать.


Уверуй и Выживи!

Повелители Бездны нацелились поглотить все миры. Не имело значения, насколько сильна была магия, неважна была численность, бездна всегда добивалась своего. Мир за миром. все погибали под непрерывным натиском бесчисленной армии мерзких существ. В конце концов, Око Бездны пало на Землю. По всему миру начали открываться таинственные порталы, сквозь которые Рабы Бездны проникали в наш мир.


Herr Интендантуррат

Есть люди, которые родились для оперативной работы. Случается, человек понимает это не сразу, но когда распробует… С Крайневым так и произошло. Однажды побывав в прошлом, во время Великой Отечественной, он уже не смог отказаться от смертельно опасной работы партизанского разведчика. И вот новый рейд, новое задание, старые враги и верные боевые товарищи. А на карте – тысячи жизней и успех операции «Багратион».


База 24

Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании и терроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями.Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!


Интендант третьего ранга

Еще минуту назад Виктор сидел в своем кабинете в банке и читал отчет. И вдруг — лес, дорога, а за поворотом мелькают серо-зеленые мундиры и слышится немецкая речь. Война? Прошлое? Но как такое возможно и что теперь с этим делать?Однако бывших военных не бывает. Капитан запаса Крайнев скоро уже имел оружие, контакт с местным населением, первый выигранный бой на оккупированной фашистами территории и вызывающую уважение легенду — он стал интендантом третьего ранга Брагиным, продолжив дело офицера, погибшего на его глазах на лесной дороге.


Кондотьер Богданов

Лейтенант Богданов удачей не злоупотреблял, но и от подарков судьбы не отказывался. Воевал как умел, геройски, бомбил фашистов на своем По-2, не щадя ни себя, ни своего самолета. Может, за то и выпало ему в жизни чудо. Сбили его в последнем бою, но героическая смерть миновала его самым причудливым образом…Ходила по Псковщине легенда, и верили в нее равно и князья, и кметы, и смерды, что однажды, когда совсем житья не станет от ливонцев, появится в небе железная птица, принесет на себе Богдана-богатыря и освободит он города и веси от псов-рыцарей.