Скоро будет буря - [95]
Крисси повернулась и направилась к дому.
– А где Джеймс? – поинтересовался кто-то.
51
Мэтт вернулся поздно, но Крисси и Рейчел все еще сидели в патио. Горели свечи. Белокрылые мотыльки роились вокруг слабого желтого электрического светильника на стене сарая. Мэтт заглушил мотор, и женщины поднялись с мест.
– Путь был не из близких, – сказал он, бросив на стол ключи от машины и рухнув в кресло. – Не из близких.
– Принести тебе что-нибудь выпить? – проворковала Крисси.
– Пиво. Нет, свари тот кофе. А, черт, что угодно.
– Ты так поздно, – мягко сказала Рейчел. – Мы уже начали беспокоиться.
– Пришлось потратить куда больше времени, чем я предполагал. И к тому же рейс задержали, и я остался с ними до последней минуты.
– Так, значит, все в порядке, они улетели? – спросила Крисси, подавая Мэтту чашку кофе.
Он сделал глоток, пролив немного кофе на рубашку.
– Да. Улетели.
Некоторое время они сидели молча, прислушиваясь к пению цикад, – две женщины, которые догадывались, что Мэтт не готов к разговору. Наконец Крисси сказала:
– Пока тебя не было, мы тут все прибрали и собрали вещи. Завтра утром можем уезжать.
– Дело в том, – сказал Мэтт, – что Сабина сумела быстро взять себя в руки. Голова у нее была занята только практическими задачами. Может быть, так ей было легче все это пережить. Что касается девочек, то Джесси держалась скованно, но совсем по-взрослому. Бет ни слова не сказала всю дорогу до самого аэропорта. Каждый раз, когда я видел ее в зеркало заднего вида, мне казалось – я сейчас расплачусь. Все это похоже на сон. До сих пор не могу поверить.
Вышло так, что только Мэтт вернулся в кукурузу, чтобы найти Джеймса. В погоне за комбайном Джеймс упал на землю, слоимо его сразила стрела лучника, и больше не встямд. Он без сознания лежал на твердой сухой земле, его тело дрожало мелкой дрожью. Щеки вздувались и опадали в такт дыханию, глаза скошены в одну сторону, зрачки сужены. Так и не сумев добиться, чтобы Джеймс заговорил, Мэтт понял, что стряслась беда. Повинуясь какому-то инстинкту, он потащил Джеймса через заросли кукурузы. Сабина уже увела девочек домой, но Рейчел, Крисси и фермер бросились к нему на помощь.
– У него удар, – сказала Рейчел.
Кожа у Джеймса приобрела нездоровый красный цвет и была влажной от пота, губы раздувались. Рейчел перевернула его на бок и с усилием открыла ему рот. По-видимому, одна сторона у него была полностью парализована. Рейчел в испуге подняла глаза:
– Телефон, Мэтт! Звони по телефону!
Мэтт кинулся в дом и вызвал «скорую помощь». Когда он вернулся, Рейчел делала Джеймсу искусственное дыхание методом рот в рот. Потом она прекратила эту процедуру и стала надавливать ему на грудь.
– Он дышит? – спросил Мэтт, но Рейчел не ответила. По-видимому, она знала, что делает. Изредка она прекращала чередовать искусственное дыхание и надавливание на грудь, чтобы проверить пульс на шее.
– Иди в дом и постарайся не выпускать Сабину и девочек на улицу, – только и сказала она.
Машина «скорой помощи» приехала через полчаса. Санитары подняли Джеймса и перенесли в машину. Сабина и Мэтт забрались туда же. Крисси и Рейчел остались присмотреть за девочками. Они провожали взглядом уносившуюся машину, которая непонятно зачем включила сирену на пустой дороге. Повернувшись к Рейчел, Крисси спросила:
– Дело плохо, правда?
Рейчел взглянула на нее, а потом посмотрела через плечо на Джесси и Бет, которые стояли в дверях дома и наблюдали за всем происходящим.
Тем временем, судя по виду, Крисси мало-помалу возвращалась в нормальное состояние.
– Все позади, верно? – вынужден был признать Мэтт впоследствии.
– Да.
Макияж, белое лицо, помада Крисси – все это также осталось позади. На вопрос Мэтта и Рейчел, откуда она с такой точностью узнала, где можно найти Бет, Крисси не сумела ответить. Она предполагала, что сыграло свою роль какое-нибудь словечко, услышанное ею от Джесси, а может быть, и интуиция.
– Это ангел тебе сказал? – спросила ее Бет.
– Вероятно, – согласилась Крисси.
– Тебе об этом зеркало сказало? – спросил ее Мэтт, когда они остались наедине.
– Может быть, – ответила Крисси. – Была в поле одна минута, когда я стояла над телом Джеймса и смотрела на его лицо. Я увидела серебряные лезвия комбайна, отраженные в зрачках его глаз, и понимала, что он мертв и на этот раз не вернется. Я больше не боюсь прошлого, Мэтт. Думаю, что образы в зеркале ушли навсегда.
Когда зазвонил телефон, никому из них не хотелось брать трубку; на это отважилась Рейчел. Звонил Мэтт; он сообщил им то, что они и так знали. Джеймс стал жертвой сильного апоплексического удара. Инсульт. Мэтт передал от Сабины строгий наказ: ничего не говорить девочкам. Она хотела сама сообщить дочерям о том, что произошло. Рейчел ответила односложно, зная, что Джесси и Бет находятся на лестнице и все слушают. Положив трубку на рычаг, она им солгала, сказав, что это звонила Доминика и спрашивала, не может ли она чем-нибудь помочь.
В этот вечер Мэтт и Сабина вернулись домой поздно. Сабина отвела девочек в комнату. Джесси была на грани истерики, но из спальни девочки не выходили. На следующий день, несмотря на все усилия, предпринятые накануне, возобновились всяческие бюрократические проволочки со стороны полиции, страховых компаний и коронеров. На этот раз Сабина взяла детей с собой в ближайший город. Мэтт снова предложил свою помощь, но пользы от него было не слишком много, поскольку все переговоры велись на французском. К следующему дню Сабине разрешили отправить тело в Англию. В тот вечер был рейс из Бордо. Сабина спросила Рейчел, не согласится ли та пригнать в Англию их машину, так чтобы сама она смогла лететь на самолете вместе с девочками.
Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды.
Впервые па русском – один из знаковых романов мастера британскою магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?
Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете.
От знаменитого автора «Зубной феи» и «Курения мака» – эпическая сага о семье, любви, войне и волшебстве. Марта – матриарх семьи из семи дочерей, передающей по кругу Фрэнка, родившегося в последний год войны у эмоционально нестабильной Кэсси, ассоциирующей себя с леди Годивой. Фрэнк общается с невидимым Человеком за стеклом и учится бальзамированию, осваивается в коммуне и пытается совладать с зачатками дара предвидения…
«Зубная Фея» – самый известный роман блестящего английского писателя Грэма Джойса.Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон и кто кому снится?
В бескомпромиссном, галлюцинаторно-ярком романе "Курение мака" Грэм Джойс рассказывает историю английского электрика, который получает из МИДа сообщение о том, что его студентка-дочь задержана в Таиланде с грузом опиума. Отправляясь ей на выручку в компании приятеля по викторине типа «Что, где, когда» и своего старшего сына, христианского фундаменталиста, он оказывается в самом центре «золотого треугольника» наркоторговли и вынужден противостоять как «опиумным генералам», так и складывавшейся веками системе народных верований, вступить в смертельную схватку за жизнь и душу своей дочери с таиландскими наркобаронами и самим Духом Опиума.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.