Склад мертвых стриптизерш - [15]
Он отвернулся от кухонной стойки, шатаясь, подошел к холодильнику, снова распахнул дверь, заглянул внутрь. В глазах у него плыло, как никогда. Он посмотрел на наполовину пустую упаковку "Будвайзера", пытаясь вспомнить, стояла ли она вчера вечером настолько близко к краю верхней полки. Он так не считал. И в отличие от модного крафтового пива, которое любили многие его знакомые, бутылки "Бада" имели отвинчивающиеся крышки. Мэри могла открыть их, что-то подмешать, и вернуть крышки на место. Пит нахмурился, продолжая таращиться на упаковку. В ней было еще что-то странное, но сгущающийся туман в голове мешал определить, что именно.
И тут до него дошло.
Все коричневые бутылки стояли в ячейках с одной стороны картонной коробки. Он был уверен, что вчера вечером бутылки стояли вразнобой. Одна пустая ячейка была с одной стороны, и две - с другой. Ему все стало ясно. В пиво тоже было что-то подмешано. Ему пришлось предположить, что та же история с коробкой молока и бутылкой апельсинового сока, которые стояли на одной из дверных полок. Он отошел от холодильника, дав двери медленно закрыться. Его взгляд переместился на банку кофе "Фолгерс", рядом с кофеваркой. Пошатываясь, он шагнул к ней и чуть не упал. Движения у него стали замедленными, будто он шел под водой по дну бассейна.
Он похлопал себя по лицу и попытался силой раскрыть глаза пошире. Это не оказало заметного влияния на неуклонно сгущающийся в голове туман. Он почти до крови прикусил нижнюю губу. Упс. Смотри-ка. Во рту появился слабый солоноватый привкус. Он все-таки пустил себе кровь. Резкий укол боли немного помог, добавив чуточку ясности в сознание, когда он подошел к кофеварке и потянулся за банкой "Фолгерса". Он снял пластмассовую крышку неловкими, онемевшими пальцами и уронил ее на кухонную стойку. Голова у него шла кругом, и он был готов упасть, но более крепким шлепком по лицу вернул себе еще на несколько секунд сознание. Пока жжение от второго удара не прошло, он сунул палец в кофейные зерна и принялся мешать их. Вскоре он заметил среди коричневых зерен крошечные крупинки белого порошка.
Эта сучка подмешала свое зелье во все, что только можно. По крайней мере, она была дотошной. Ему пришлось это признать. Убирая банку, Пит задел пальцем за край, отчего та соскользнула со стойки и упала на пол, рассыпав на кафельную плитку кофейные зерна и белый порошок. Он увидел, что среди зерен пряталось больше таинственного зелья, чем он первоначально предполагал. Он считал, что это было какое-то сильное снотворное, а не яд. Хотя вполне возможно, что передоз мог вызвать кому или даже убить. Он не верил, что это было у Мэри в планах. Она пошла на большой риск, пытаясь запутать его и воплотить в жизнь свой план. Но она не была профессиональным медиком. И могла ошибиться с дозировкой.
Пит понимал, что должен быть встревожен этой возможностью гораздо сильнее, но с каждой секундой чувствовал все больший разрыв с собственными эмоциями и окружающим миром. Шатаясь, он покинул кухню и прошел в гостиную. Его телефон все еще лежал на кофейном столике, где он его оставил. Он поднял его онемевшими пальцами и обхватил обеими руками, чтобы не уронить. Пока Пит стоял, изо всех сил стараясь удержаться на ногах, он пытался придумать, кто из его знакомых смог бы раздобыть ему немного кокаина. Вполне очевидно, что такой мощный стимулятор, как кокаин может нейтрализовать эффект того, что Мэри подмешала ему. Или нет? Он не знал точно, как это будет. Наркоша из него был такой же, как и пьяница. Он никогда в жизни не нюхал "кокс". Кажется, он знал парочку человек с работы, которые баловались этой штукой, но никак не мог выудить их имена из сумрачных глубин своего затуманенного снотворным сознания.
Телефон выскользнул у него из пальцев и с резким шлепком приземлился на деревянный пол. Через несколько секунд остатки сил покинули ноги Пита, глаза у него закатились, и он упал на колени, еще какое-то время постоял так, после чего рухнул на бок. Еще через несколько секунд он уже громко храпел, а с уголка его рта стекала слюна.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда Пит медленно начал приходить в сознание, глаза у него оставались закрытыми. Мысли по-прежнему были расплывчатыми от сна и зелья, которое он невольно проглотил, но он смутно ощущал, что прошло уже много времени. В те первые секунды серого полузабытья он почти не помнил, что произошло перед тем, как он вырубился. Присутствовало лишь неясное ощущение какой-то серьезной беды.
Мэри.
Это имя было первым словом, четко сформировавшимся у него в голове, когда он начал пробуждаться. Единственной Мэри, которую он знал, была Мэри Уилсон с работы. Перед глазами у него возникло ее лицо. Выражение было странным, с примесью хитрости и коварства. Сперва это лишь смутило его. Мэри иногда снилась ему, что было вполне естественно, учитывая то, что она была последней женщиной, с которой он более-менее тесно общался. Эти сны слегка раздражали его, из-за того, как хладнокровно она бросила его, но никогда не тревожили по-настоящему.
До сего момента.
Веки у Пита затрепетали и приоткрылись. Он зевнул. Он по-прежнему ничего не видел, лишь расплывчатые цветные пятна. Но вскоре осознал, что лежит уже не на полу. Теперь он находился на более высоком уровне. Над полом, но не на кровати, потому что под ним был вовсе не его удобный, мягкий матрас. Может, он лежит на диване в гостиной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Десять лет назад, в канун Рождества, Сайлас Херзингер надел костюм Санты, взял топор и направился к остальным 15 членам своей большой семьи. Люк Херзингер, его младший сын, был единственным выжившим в печально известной семейной резне Херзингеров. Теперь, спустя десять лет, подавленный и склонный к самоубийству, Люк вернулся домой, чтобы встретиться лицом к лицу со своим прошлым и сразиться со злом, которое все еще живет в старом семейном "Доме на Холме Призраков"...
Чтобы выстроить успешную и надежную стратегию бренда в сфере фармацевтики и медицинских технологий, нужно точно знать, какие стратегические инструменты выбрать и как их использовать. Рынок фармацевтики и медицинских технологий стремительно эволюционирует вслед за развитием глобализации, которая оказывает влияние на политику, экономику, науку, технологии и образ жизни человека. Cоздавать стратегии бренда в новом отраслевом ландшафте – крайне сложная, но при этом жизненно необходимая задача. «Бренд-терапия» дает бренд-командам, работающим в сфере фармацевтики и медицинских технологий, инструменты для понимания рынка, создания надежных стратегий и реалистичных планов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.