Скиф - [2]
— Я чего спрашиваю-то, — продолжал Василек. — Есть место, где такие розы растут — закачаешься! Правда, трудновато туда добраться.
— Доберемся, — успокоил его Скиф. — Тут к Хабибулле подкрепление едет, по сведениям майора. Встретить надо.
— Встретим, — в тон ему ответил Василек. Он был моложе Скворцова лет на пять.
Неистощимая веселость так и била из старлея, заглушить ее не могла даже жизнь рядом со смертью. И у других поднималось настроение, стоило им побыть с Васильком несколько минут.
— Готовь роту! — приказал Скиф. Старлей козырнул и побежал к своим ребятам.
В назначенный час бэтээры двинулись к горам. Шли на малой скорости, опасаясь мин — итальянских, американских, английских, пакистанских, китайских — каких только мин у душманов не было! И в основном пластмассовые, без металла, трудно обнаруживаемые. На горных дорогах душманы ставили мины таким образом, чтобы от взрыва машину сбрасывало вниз. Смотреть страшно: едешь по дороге, а внизу валяются сгоревшие остовы.
Душманы вообще были большими мастерами на хитроумные минные ловушки. Они придумали по горным речкам спускать мины к тому месту, через которое переправлялись войска. В мутной воде мин не видно, вот и подрывались, пока не сообразили поставить сети у впадения в реку одного из горных ручьев — к утру более десятка мин, как рыба, попали в сети. Перекрыли все притоки, и затея душманов провалилась.
По сигналу Скифа бэтээры остановились. Солдаты быстро выгрузили оружие и прочее снаряжение.
— Идем два километра, а там окапываемся, — скомандовал Скиф. — Виноградов и Сафонов ставят «сигналки». Саперы — мины. На каждую из трех позиций — по гранатометчику.
Можно было и не говорить — ребята знали свои обязанности. Просто Скиф почему-то нервничал. Провожая группу, полковник выразительно посмотрел на него и незаметно кивнул в сторону майора. Скиф не знал ни фамилии, ни имени разведчика, но намек Павлова понял: мол, если что с ним будет не так — взгрею всех.
Снаряжения оказалось очень много. Скиф решил этим воспользоваться.
— Майор, здесь должен остаться один офицер, пока мы перенесем весь груз.
Майор сразу же попался и предложил свои услуги, которые, естественно, были приняты с благодарностью.
Кроме водителей и охраны бронетранспортеров Скиф оставил еще двух солдат для охраны майора, наказав им не отходить от подопечного ни на шаг.
По второму заходу груз перетаскивали уже почти в темноте. За это время под командованием Скифа были оборудованы позиции, с которых предстояло обстрелять группировку, шедшую на соединение с Хабибуллой.
Скиф оставил майору рацию, чтобы тот был в курсе происходящего, поэтому не удивился, услышав его голос в шлемофоне. Майор заявил, что идет на позиции. Это Скифу было совсем ни к чему, но приказывать старшему по званию он не мог.
Два километра даже в горах можно пройти за двадцать пять — тридцать минут, поэтому, когда через полчаса майор не прибыл на позиции, Скиф встревожился. Беспокойство вызвало и то, что майор вдруг перестал отвечать на вызовы. Аккумуляторы новые, сесть не могли, размышлял Скиф. Может, он упал в темноте и разбил рацию? Взяв двух снайперов с винтовками, оснащенными приборами ночного видения, капитан прихватил такой же бинокль и направился навстречу майору, оставив командовать на позициях Василька.
У развилки, где от основной дороги почти незаметно отходила в горы широкая тропа, Скиф остановился.
«Неужели майор свернул в горы? С него станется», — подумал он и пошел по тропе.
Минут через двадцать он услышал легкий звон пастушьего колокольчика и скомандовал снайперам:
— Подходим с подветренной стороны — там могут быть собаки.
Подкравшись, они обнаружили палатку, возле которой стоял часовой с автоматом Калашникова, рядом сидела овчарка.
Было ясно, что это — душманы. Но сколько их в палатке?
Солдаты знали, как действовать. Они ввинтили в стволы глушители и приготовились стрелять. Один взял на мушку часового, другой — собаку.
— Огонь! — скомандовал Скиф.
Два шлепка раздались в ночной тишине. Часовой и собака упали замертво. Через мгновение Скиф и его бойцы были уже у палатки. Капитан прислушался к доносившимся оттуда голосам. Сомнений не было: там кого-то допрашивали.
Они ворвались в палатку, когда двое душманов, обнажив кинжалы, уже подступали к трем связанным пленникам — майору и его охранникам.
— Хубасти?[2] — иронично обратился к душманам Скиф. Те бросили кинжалы и медленно подняли руки.
Снайперы держали их на мушке.
Скиф подобрал лежавший на земле кинжал и разрезал путы, связывавшие пленников. Майор и солдаты первым делом схватили свое оружие, которое лежало тут же на земле.
— Спасибо! — сказал майор. Неожиданно он бросился на главаря душманов, ловко выбив из его руки пистолет, который тот успел выхватить. Один из снайперов направил винтовку на душмана, но Скиф крикнул:
— Не стрелять!
Связав душманам руки, солдаты погрузили на них оружие и погнали вниз, к бронетранспортерам. Майор шел рядом со Скифом. По дороге он рассказал, как они перепутали дорогу и напоролись на душманов.
— Здесь и моя вина, — сокрушенно покачал головой Скиф. — Надо было сразу взять вас с собой, в темноте в горах легко заблудиться.
Впервые в одной книге увлекательная художественная версия исторических событий более чем 65-летней давности.Нюрнбергский процесс – международный суд над бывшими руководителями гитлеровской Германии. Великая история сквозь невероятную жизнь ее героев – с любовным треугольником и шпионскими интригами.В новом романе Александра Звягинцева – мастера остросюжетного жанра и серьезных разысканий эпохи – пожелтевшие документы истории оживают многообразными цветами эмоций и страстей человеческих.На основе книги был снят телевизионный сериал «Нюрнберг.
Майор Сарматов возглавляет группу, проводящую операции особой государственной важности за пределами СССР — на Ближнем Востоке, в Латинской Америке и Африке. Для него и его товарищей слово «Родина» не пустой звук. В этот раз они обязаны поймать свою «тень» — американского агента, специалиста по советской разведывательной тактике, регулярно появляющегося в зоне советских интересов.
Древний монастырь в Гонконге… Здесь оказался майор Сарматов – легендарный Сармат. Он жив. Но абсолютно утратил память. Кто он? Откуда? Что ему известно? – это интересует многих, в том числе и ведущие спецслужбы мира. Но более всего за этим суперпрофи охотятся люди из одной таинственной секты Востока. С помощью Сармата они намерены совершить устрашающую для всего человечества крупномасштабную, террористическую акцию, которая должная привести их к мировому господству. Они добиваются своего – Сармат в их руках.
Жизнь солдата полна неожиданностей, потому-то и приходится майору КГБ Игорю Сармату тащить на своем горбу американского разведчика, выполняя задание особой государственной важности. Но скоро они поменяются ролями. И горе солдатам тайных войн, когда политики вмешиваются в их дела, когда свои же теряют в них веру, обрекая героев на верную смерть. Однако рано списывать в расход офицера КГБ, проводившего секретные операции в Анголе и Ливане, Никарагуа и Гондурасе. Он дал себе слово обязательно вернуться, чтобы еще хоть раз посмотреть в глаза той, с которой он одной крови, а также в глаза тех, кто его предал...
В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант Санчес, в Мозамбике – как капитан Кригс. На самом же деле этот герой тайных войн, способный выполнить любое, самое невероятное задание командования, – русский майор спецназа Сарматов по прозвищу Сармат. Этот мускулистый высокий человек с лицом, обезображенным шрамами, был не единожды ранен, он терял память, его не раз предавали и мечтали убить – ведь живой Сармат очень опасен! Но он выживал вопреки всему и снова возвращался в пекло войны, чтобы посмотреть в глаза тех, кто его предал, и свести счеты с врагами… По мотивам замечательных романов о Сармате был снят 12-серийный сериал, мгновенно завоевавший всеобщее признание.
В романе, завершающем трилогию «Сармат», прослеживаются перипетии судеб двух героев — Игоря Сарматова и Вадима Савелова, некогда принадлежавших к элитному спецотряду быстрого реагирования, спаянного настоящей мужской дружбой и служением Родине. Катастрофа в горах Гиндукуша расставила все по своим местам: кто из них настоящий герой, а кто подстраивается под обстоятельства...
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.