Скиф [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Хитон — у греков основной вид одежды, нечто вроде длинной рубахи без рукавов, поверх которой накидывался плащ.

2

Фибула — застежка, пряжка.

3

Триера у греков и трирема у римлян — военный корабль с тремя рядами гребцов.

4

Родос — остров в Эгейском море.

5

Лилибей — порт в Сицилии.

6

Архонт — высшее должностное лицо в Древней Греции.

7

Табити — верховное скифское божество.

8

Пеплос у греков и пеплум у римлян — вид верхней одежды, плащ.

9

Кифара — струнный музыкальный инструмент.

10

Аристогитон — один из убийц тирана Гиппарха (VI в. до н. э.).

11

Гинекей — женская половина в древнегреческом доме.

12

Персей уморил себя голодом в римской тюрьме (Прим. автора).

13

Центурион — у римлян командир центурии — пехотного подразделения в 60–120 человек.

14

Аристоник — вождь восставших рабов в Пергаме (132–130 г. до н. э.).

15

Бирема — у римлян военный корабль с двумя рядами гребцов.

16

Обол — греческая мелкая медная монета.

17

Таксиарх — у греков командир крупного военного отряда — «полка».

18

Пессинуит — город в Галатии.

19

Клио в греческой мифологии — муза, покровительница истории.

20

Сариса — длинное (до 5–6 м) македонское копье.

21

Преторий — палатка полководца в римском лагере.

22

Мойры в греческой мифологии — богини судьбы.

23

Римская Азия — провинция Рима, бывшее Пергамское царство.

24

Квадрига — колесница, запряженная четверкой лошадей.

25

Риндак — река в Малой Азии.

26

Миопарон — легкое каперское судно.

27

Qvantum satis — до насыщения (лат.).

28

Тарпана — Цейлон.

29

Серы — китайцы.

30

Денарий — римская серебряная монета, равная 4 сестерциям или 16 ассам.

31

Югурта — нумидийский царь, долгие годы успешно воевавший с Римом.

32

Атриум — в римском доме — внутренний дворик, иногда крытый.

33

Пропонтида — ныне Мраморное море (между проливами Босфор и Дарданеллы).

34

Гойтосир — скифское божество, по свидетельству Геродота, соответствующее Аполлону.

35

В представлении античных авторов Боспор Киммерийский (ныне — Керченский пролив) был границей Европы и Азии.

36

Ателлана — древнеримская комическая пьеса с импровизированным диалогом, действующие лица в виде масок — простак, горбун, скряга и др

37

Сагум — у римлян короткий военный плащ.

38

Сагатус — одетый в сагум, т. е. римлянин.

39

Гирканское — древнее название Каспийского моря.

40

Калига — солдатский сапог.

41

Курн — древнее название реки Куры в Грузии.

42

Фасис — древнее название реки Риони.

43

Петра — столица небольшого царства в Аравии.

44

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 39, с. 70.


Рекомендуем почитать
Над Кубанью Книга третья

После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.


Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Теленок мой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейзер-Довид, птицелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я побывал на Родине

Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.


Дети

Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.