Сказочные повести - [4]
В кустах притаился кто-то куда более крупный. Послышались осторожные, крадущиеся шаги.
Кто-то сквозь кусты приблизился к дорожке. Виллем и сам не знал, хочется ли ему увидеть того, кто вот-вот выйдет на свет.
Из зарослей вынырнула странная фигура. Это был немного сутулый человек, в широком сюртуке, волосы у него торчали в разные стороны. Больше Виллем не разглядел ничего, — луна ушла за облако, и река, кусты, дорожка, а также фигура незнакомца погрузились в темноту.
Неожиданно Виллем услышал шепот:
— Идем. Я помогу тебе. Я тебя вижу. Идем, не бойся… Я жду…
Виллем вскочил. И голос, и фигура показались ему знакомыми, только он никак не мог вспомнить, кто же это. Взгляд этот он видел впервые. И почему-то он пугал Виллема.
Виллем не двигался, пока луна не вышла из-за облака.
Когда он вновь увидел реку, золотистой ряби уже не было. В кустарнике было тихо, на дорожке — безлюдно.
Таинственный незнакомец исчез.
4
— Да помоги же мне! Что стоишь как истукан!
Услышав этот голос, Виллем не испугался. Наоборот, он обрадовался — тишина, воцарившаяся после исчезновения таинственного незнакомца, томила его.
Он огляделся. Окликали его откуда-то сзади и сверху. Мальчик посмотрел на реку.
Слабый вздох, словно шелест ветра, коснулся его слуха.
— Если ты думаешь, что мне очень приятно тут висеть, то ошибаешься!
Голос доносился из кроны склонившейся над рекой березы. Виллем пристально вглядывался в густые ветви.
Береза была как бы присыпана белой лунной пылью. Неподвижная листва уснула.
Внезапно ветки дрогнули, листья затрепетали. Раздался треск, вой. Что там за говорящий зверь?
— О-ой! А-ай! Нет! — завопил тот же голос.
Снова затрещали ветки, ломая их, вниз летел кто-то большой и тяжелый.
Темная тень шлепнулась на землю, и все стихло.
Виллем не мог понять, живое это существо или какой-то предмет. Во всяком случае, упавшее тело не двигалось.
— У-у-я! — послышался хнычущий голос.
С березы сорвалась сломленная ветка и упала на распростертое внизу существо.
— Ай! — взвизгнуло существо.
И снова стало тихо. Виллем ждал.
— Чего стоишь? Помоги же мне! — послышался недовольный голос. — Клоун я тебе, что ли? Помоги мне подняться!
Виллем подошел к березе. Под нею было совсем темно. Виллем разглядел только протянутую ему руку. Он взял ее и осторожно потянул. Как ни странно, обладатель этой руки оказался очень легким.
Через мгновение перед Виллемом стоял мальчик. Чуть пониже его самого. Виллем был уверен, что никогда раньше его не встречал.
— Ну, вот и я! — Незнакомый мальчик подбоченился. — Ты, кажется, не рад?
Виллем в смущении отступил. Мальчик сделал шаг вперед. Наконец их обоих озарило лунным светом.
Никогда в жизни Виллем не встречал такого удивительного мальчика! Одежда на нем была сшита из листьев невиданных растений.
Виллем не мог бы сказать, сколько лет мальчику. Он был почти на голову ниже Виллема, и Виллем решил, что ему лет восемь-девять, не больше, хотя выглядел он старше.
Мальчик улыбнулся, обнажив мелкие, острые зубы, похожие на молочные. Виллем провел языком по собственным зубам. У него-то зубы покрупнее!
— Я очень спешил! — сказал незнакомый мальчик. — Ты долго меня ждал? Я не опоздал? Понимаешь, твой желтый шарик попал к русалкам. Я гнался за одним пиратом, прибежал на берег Русалочьей лагуны и увидел у русалок шарик. Они мне кричат: «Погляди, что у нас есть! А ну-ка, отними!» Хотели меня подразнить, но у них ничего не вышло. Я выхватил шарик и наутек, они там что-то кричали мне вслед. Но шарик вдруг лопнул, и в руках у меня оказалась записка. «На помощь!» — было написано в ней. Вот я и явился на помощь.
— А откуда ты узнал, что эту записку написал я? — спросил Виллем.
Голова у него шла кругом. Выходит, шарик был наяву, а не во сне?
Мальчик с недоумением посмотрел на него.
— Но ты же подписал записку. Тебя зовут Виллем Линден, верно?
— Верно, я Виллем Линден. Но ведь в записке было написано только два слова: «На помощь!»
— Кто ты? — Виллем пытался справиться с волнением.
Лучше бы он этого не спрашивал! Глаза у мальчика вдруг стали грустные-грустные. И сам он показался Виллему таким одиноким.
— Сперва ты зовешь меня на помощь, а когда я появляюсь — даже не узнаешь меня. Мне очень обидно…
Виллем начал оправдываться:
— Прости! Я не хотел тебя обидеть. Я и в самом деле не знаю, кто ты. Я же не знал, к кому попадет моя записка. Просто я во сне просил о помощи, потому что со мною случилась непоправимая беда. Правда, теперь я не знаю, может, мне все это только пригрезилось… Скажи… ты меня видишь?
— Конечно! А разве другие тебя не видят? — недоверчиво спросил мальчик.
Виллем кивнул.
— В таком случае положись на меня, — сказал мальчик. — Раз я тебя вижу, то уж как-нибудь помогу.
— А как я выгляжу?
— На тебе какие-то чудные синие штаны, а сверху что-то красное. Волосы у тебя светлые, как песок в Русалочьей лагуне, а глаза голубые, как вода, которая омывает Маронскую скалу.
Русалочья лагуна… Маронская скала… До чего знакомые названия.
— Да знаешь ты меня, прекрасно знаешь, — сказал незнакомый мальчик. — Иначе бы меня здесь не было.
Постепенно в голове у Виллема начало проясняться. Прошлой зимой он болел и, лежа в постели, читал книжку про мальчика, с которым ему хотелось бы познакомиться, потому что жизнь этого мальчика была полна приключений.
Книги Турмуда Хаугена всегда балансируют между двумя мирами — фантазии и действительности — и стирают границу между фантастической и реалистической, между детской и взрослой литературой.«Ночные птицы» — роман, рассказывающий о реальных и воображаемых детских и взрослых страхах. — получил литературные премии в Норвегии и Германии, рекомендован ассоциациями психологов, переведен на 20 языков и стал самым известным в мире романом Турмуда Хаугена.
Сказочная повесть норвежского писателя Турмуда Хаугена, обладателя награды для детских писателей — медали Г.-Х. Андерсена. Автор не поучает юного читателя с высоты своего жизненного опыта, а просто рассказывает о невероятных событиях, происходящих с его сверстниками. Но эта кажущаяся простота заставляет читателя сопереживать героям повести, участвовать в их приключениях, не дает оторваться от книг до последней страницы.
Сказочная повесть норвежского писателя Турмуда Хаугена, обладателя награды для детских писателей — медали Г.-Х. Андерсена. Автор не поучает юного читателя с высоты своего жизненного опыта, а просто рассказывает о невероятных событиях, происходящих с его сверстниками. Но эта кажущаяся простота заставляет читателя сопереживать героям повести, участвовать в их приключениях, не дает оторваться от книг до последней страницы.
Сказочная повесть норвежского писателя Турмуда Хаугена, обладателя награды для детских писателей — медали Г.-Х. Андерсена. Автор не поучает юного читателя с высоты своего жизненного опыта, а просто рассказывает о невероятных событиях, происходящих с его сверстниками. Но эта кажущаяся простота заставляет читателя сопереживать героям повести, участвовать в их приключениях, не дает оторваться от книг до последней страницы.
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».
Сначала мы живем. Затем мы умираем. А что потом, неужели все по новой? А что, если у нас не одна попытка прожить жизнь, а десять тысяч? Десять тысяч попыток, чтобы понять, как же на самом деле жить правильно, постичь мудрость и стать совершенством. У Майло уже было 9995 шансов, и осталось всего пять, чтобы заслужить свое место в бесконечности вселенной. Но все, чего хочет Майло, – навсегда упасть в объятия Смерти (соблазнительной и длинноволосой). Или Сюзи, как он ее называет. Представляете, Смерть является причиной для жизни? И у Майло получится добиться своего, если он разгадает великую космическую головоломку.