Сказки тётушки Настасии - [3]

Шрифт
Интервал

— Эмилинья, моя любименькая,— сказал Педринью, — пожалуйста, окажи мне такую великую милость, сходи спроси у бабушки, что означает слово «фольклор». Спросишь, душенька?

Эмилия ушла и скоро вернулась с ответом:

— Дона Бента сказала, что «фольк» означает народ, а «лор» — знание, наука. Фольклор — это то, что народ знает наизусть, один рассказывает другому, отцы передают сыновьям: сказки, истории, забавные случаи, суеверия разные, в общем — народная мудрость. А зачем тебе это понадобилось, Педринью?

Мальчик молчал и задумчиво смотрел вдаль. Потом сказал:

— Я думаю вот о чем: тетушка Настасия — это народ. Значит, все, что в народе знают и передают друг другу, должна знать и она. Я хочу выжать из тетушки Настасии всё, что она знает, фольклор весь этот.

Эмилия вытаращила глаза от восторга:

— Неплохая идея, Педринью. Иной раз даже в собственном доме не замечаешь ужасно интересных вещей!

— Старые негритянки, — продолжал Педринью, — очень мудрые. Мама рассказывала мне, что одна старушка была прямо как целый словарь, все сказки знала. Эзмерия ее звали. Она была рабыней. Каждый вечер она приходила на террасу к дедушке и все рассказывала, рассказывала... Кто знает, может, и наша Настасия такая же, как эта Эзмерия?

Так родились сказки тетушки Настасии.

ЧУДИЩЕ МАНЖАЛЕУ



У одного старика было три дочки, и все три красавицы. И был он очень бедный и целый день мастерил деревянные миски и корыта.

Как-то раз ехал мимо его дома красивый юноша верхом на статном коне. Увидел он дочек старика и сказал, что хочет купить одну из них. Старик очень обиделся и сказал, что раз он беден, то это еще не значит, что он негодяй какой-нибудь и станет своих дочек продавать. Тогда юноша стал угрожать старику и так сильно угрожал, что тот согласился.

Всадник посадил младшую дочку старика на своего коня, а старик остался глядеть на мешок золота.

На следующий день прискакал другой юноша, еще красивей, а конь под ним был еще краше давешнего. Он предложил старику продать вторую дочку. Старик, сильно досадуя, рассказал ему о том, что случилось с первой дочкой, и не хотел соглашаться. Но юноша пригрозил убить его и умчался, увозя на своем коне среднюю дочку и оставив старику два мешка золота.

День спустя прискакал третий юноша и после таких же разговоров увез старшую дочку, оставив взамен три мешка золота.

С тех пор старик зажил очень богато, но дочек у него теперь не было, и его единственной радостью и утешением был маленький сын.

Однажды, когда мальчик уже ходил в школу, он подрался с одним приятелем, и тот сказал ему: «Ты болтаешь, что у тебя отец богатый. Так знай, что раньше он был нищий и делал корыта. А разбогател потому, что продал своих дочек».

Мальчик вернулся домой очень задумчивый, но ничего не сказал отцу. Только когда он уже вырос и стал юношей, он попросил отца рассказать ему историю о трех проданных сестрах. Отец ему рассказал все как было, и он решил отправиться искать сестер.

Посреди дороги встретил он трех карликов-уродцев, которые дрались из-за сапога, шапки и ключа. Он стал расспрашивать, и оказалось, что сапог, шапка и ключ — волшебные. Стоит только сказать: «Сапог-самоход, неси меня» — и сапог несёт. Или надеть шапку и сказать: «Шапка-невидимка, спрячь меня» — и шапка спрячет и человек станет невидимкой. Если же сказать: «Ключ, отопри», то ключ отопрет любую дверь.

Юноша отдал за сапог, шапку и ключ все деньги, какие у него были, и пошел дальше.

Немного спустя он остановился и сказал: «Сапог-самоход, неси меня в дом моей старшей сестры!» Не успел он произнести эти слова, как очутился около чудесного дворца. У ворот стоял стражник. Юноша стал просить стражника, чтобы он пропустил его во дворец, потому что хозяйка дворца — его сестра. Узнала хозяйка о приходе юноши, вышла к нему, пригласила зайти и приняла его очень хорошо.

— Но как ты сюда добрался, братец? —спросила она.

— Меня нёс сапог-самоход, — ответил брат и рассказал, как он ушел из дому и как завладел тремя волшебными предметами.

Все шло хорошо, по, когда стало темнеть, сестра принялась плакать.

— Отчего ты плачешь, сестрица?

— Ах, братец, — отозвалась она, — плачу я оттого, что я замужем за королем Рыб, а он очень строгий и никого не велит мне впускать во дворец. Скоро он вернется и если увидит тебя здесь, то непременно убьет.

Но юноша только засмеялся и сказал:

— Не бойся ничего, шапка-невидимка меня спрячет.

Вернулся король, повел носом и говорит:

— Чую запах чужеземца!

Но королева стала уверять его, что никакого чужеземца нет, и он успокоился. Потом окунулся в воду к превратился в стройного молодца.

За ужином королева задала такой вопрос:

— Если бы сюда пришел мой брат, что бы вы сделали, ваше величество?

— Я бы очень хорошо его принял, — сказал король, — потому что брат королевы — это шурин короля. Если он здесь, то пусть выходит.

Брат снял шапку-невидимку и вышел к ним. Король его очень хорошо принял. Юноша рассказал ему всю свою историю, но остаться жить во дворце не согласился, потому что ему надо было снова отправиться по свету, чтобы отыскать двух других сестер. Король с завистью посмотрел на сапог-самоход и сказал:


Еще от автора Монтейру Лобату
Орден Желтого Дятла

Книга известного бразильского писателя М.Лобату рассказывает о невероятных и сказочных приключениях смешного графа де Кукурузо, куклы Эмилии, девочки Носишки и ее двоюродного брата Педриньо, которые встретят в солнечной Бразилии с ее фантастическим животным миром, лианами и пальмами, львами и ягуарами, жуками и стрекозами, Красную Шапочку и Лафонтена, Мальчика – с-пальчик и Синюю Бороду, Золушку и Белоснежку.


Рекомендуем почитать
Трипольская трагедия

Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.


Двое в тундре

Маленький коряк не дождался, когда за ним приедет отец и заберет его из интерната, он сам отправился навстречу отцу в тундру. И попал под многодневную пургу…


Великаньи забавы

Автор назвал свои рассказы камчатскими былями не случайно. Он много лет прожил в этом краю и был участником и свидетелем многих описанных в книге событий. Это рассказы о мужественных северянах: моряках, исследователях, охотоведах и, конечно, о маленьких камчадалах.


Рыцари и львы

Ярославский писатель Г. Кемоклидзе — автор многих юмористических и сатирических рассказов. Они печатались в разных изданиях, переводились на разные языки, получали международную литературную премию «Золотой еж» и премию «Золотой теленок». Эта новая книжка писателя — для детей младшего школьного возраста. В нее вошли печатавшиеся в пионерском журнале «Костер» веселые рассказы школьника Жени Репина и сатирическая повесть-сказка «В стране Пустоделии».


Записки «русского азиата». Русские в Туркестане и в постсоветской России

Юрий Иванович Фадеев родился в1939 году в Ошской области Киргизии. На «малой родине» прожил 45 лет. Инженер. Репатриант первой волны. По духу патриот России, человек с активной гражданской позицией. Творчеством увлёкся в 65 лет – порыв души и появилось время. Его творчество – голос своего поколения, оказавшегося на разломе эпох, сопереживание непростой судьбе «русских азиатов» после развала Советского Союза, неразрывная связь с малой родиной.


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.