Сказки старого дома 2 - [24]
— Кто такой Джекки Харрисон?
— Потом! Дай мне подумать. Такой оборот мне и в кошмарном сне не привиделся бы!
Грегори, увидев нас, сразу понял, что что-то случилось, и на палубе ни о чём не стал нас расспрашивать. Войдя в каюту, я протянул ему монету.
— Из «Рака».
Грегори сразу всё понял.
— Кто принес?
— Джекки Харрисон, — ответил сэр Виктор, — мичман фрегата «Стремительный».
Грегори даже присвистнул от изумления.
— Значит, Хаксли?
— Получается, он, сволочь! И времени у нас, Грег, на подготовку в обрез. Меньше двух часов. Сегодня среда. Фрегаты уйдут на патрулирование. А нам еще людей подготовить надо. Слежка будет непростая!
— Не пойму я что-то. Ведь фрегаты совсем не похожи на пиратские суда по описанию.
— Не похожи, но связаны как-то с ними. Монета, периодичность рейдов. Фрегаты должны вывести нас на пиратские суда. Никто же не знает, чем эти фрегаты на самом деле занимаются, уйдя на патрулирование.
— Напрямую мы за ними следить не можем. «Морской ветер» слишком велик и заметен. Придется пустить вперед вашу яхту, Вик.
— Пустим. Только надо подсадить на нее опытных наблюдателей, разведчиков. Вдруг и на берег придется высаживаться?
Грегори приоткрыл дверь каюты.
— Вахтенный! Вызовите ко мне боцмана Спири и Макса с Питером.
Когда вызванные явились, Грегори изложил план действий.
— Через час-полтора из Порт-Альберта выйдут в обычный рейд фрегаты «Быстрый» и «Стремительный». Наша задача — проследить, куда они пойдут и что будут делать. Сделать это нужно совершенно незаметно. Поэтому мы не можем вести слежку прямо с «Морского ветра». Вперед пойдет яхта сэра Виктора и будет держаться за фрегатами на пределе видимости верхушек их мачт. Тогда яхту с фрегатов не заметят. Она будет для них за линией горизонта или почти за ней.
«Морской ветер» же пойдет за яхтой почти на пределе ее видимости. Спири, вы пойдете на яхте вместе с Максом и Питером. Возьмите с собой еще пару опытных людей. Смотрите по обстоятельствам. Может быть, для разведки придется высаживаться на сушу. Прихватите с собой малую шлюпку. Она легкая и мешать ходу яхты не будет. Сигнальный фонарь на всякий случай возьмите. Мы на «Морском ветре» не будем знать, что происходит впереди. Поэтому надеемся на вашу сообразительность. Если погоня будет останавливаться и обстановка будет позволять — мы приблизимся к яхте. Если это ночь, и вы увидите, что мы вышли из-за горизонта, то сигнализируйте, можно или нельзя приближаться. Всё. Грузитесь и выходите на видимость Порт-Альберта. Мы за вами.
Яхта ушла, волоча за собой небольшую шлюпку. Через полчаса двинулся «Морской ветер». Снова издали увидели яхту. Стоит за мысом, от которого виден Порт-Апьберт. Сбросили паруса. Ждем. Через полчаса яхта двинулась вперед. Слегка продвинулись к мысу, чтобы не упустить ее из виду. Двинулись за яхтой, когда она почти дошла до горизонта.
— Идем к выходу на торговый путь вдоль архипелага, — оповестил Грегори.
Часа через два яхта стала резко смещаться к северу.
— Фрегаты не дошли до линии патрулирования и куда-то повернули. Через полчаса направление устоится, и узнаем новый курс.
И через полчаса:
— Смотри-ка ты — к Рыбным островам повернули! Совсем под боком от Альберта. Ведь от Альберта до них по прямой и двухсот миль не будет. Интересно: до темноты они приведут нас куда-нибудь или нет?
Идем уже часов шесть. Смеркается. Грегори проложил точный курс по компасу. С учетом расстояния, на котором мы находимся от фрегатов, то они часа через два пересекут линию курса таинственного торговца. При этом место, где этого торговца видели, значительно восточнее. Получается, что фрегаты идут прямиком к тому прямоугольнику, который мы утром наметили для поиска. Грегори достает подробную карту этих вод, лоцию и начинает внимательно их изучать.
— На линии нашего курса ничего нет, кроме небольшой группы безлюдных островов. Дальше пустой океан на тысячу миль. А точнее, там только один приличный остров — Карамба. Это кратер небольшого вулкана, а вокруг него отдельные крупные и мелкие скалы да отмели, выходящие на поверхность. В лоции говорится об удобной, неглубокой бухте с отмелью и не очень густой растительности по наружному склону. Самая высокая точка гребня вулкана — 112 футов. Пресной воды нет. Вот и всё. Прекрасная пиратская стоянка, если запастись водой. И притом в стороне от излюбленных пиратских расположений.
— Похоже, что мы приближаемся к развязке всей истории, — в раздумье произнес сэр Виктор. Не спугнуть бы! Вдруг у них на скале сторожевой пост.
— Да, — ответил Грег, — это было бы скверно. Не удастся незаметно приблизиться даже ночью — вон какая луна! Но если здесь их логово, то ни при каких обстоятельствах мы не можем позволить хоть кому-то уйти отсюда живым. Будем надеяться на Спири. Он мастер по части тихого подхода.
Всё-таки мне непонятна роль этих двух фрегатов во всём раскладе. Курьеры? Снабженцы? Охранники? Ладно, допустим, что тут они встречаются с пиратами, которые совершают набеги. Но зачем обоим фрегатам идти сюда и притом регулярно?
— Мы знаем, что происходит на поле грабежа, — ответил сэр Виктор, — но не знаем, что происходит в бухте и что там есть. Может быть, ответ на все вопросы очень прост. Смотрите — яхта приближается. Встала, наверное.
От автораСейчас мало пишется таких книг, как, например, "Понедельник начинается в субботу" братьев Стругацких. Кто читал эту повесть, наверное, обратил внимание, что ее интрига построена не на враждебном противостоянии, страхе, малопонятном и запутанном колдовстве, а на метаморфозе вполне обыденной ситуации в сказочный, фантастический вид. Читается одним духом. А если еще вспомнить чудесные городские сказки и легкую, романтичную фантастику Вадима Шефнера…Вот и пришла мне в голову мысль хотя бы отчасти поддержать такую почти утраченную форму доброй фантастики в современной литературе.
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о «Матрице».
«…Половина бойцов осталась у ограды лежать. Лёгкие времянки полыхали, швыряя горстями искры – много домашней птицы погибло в огне, а скотина – вся.В перерыве между атаками ватаман приказал отходить к берегу, бежать на Ковчег. Тогда-то вода реки забурлила – толстые чёрные хлысты хватали за ноги, утаскивали в глубину, разбивали лодки…».
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?