Сказки острова Бали - [68]

Шрифт
Интервал

Маве спросил себя, откуда бы могла прийти эта девочка, но ей он просто ответил:

— Конечно, детка, дай мне свою корзинку, я наложу в нее початков.

Наломал он початков, наполнил корзинку и потом только спросил:

— Где ты живешь, маленькая?

— Там, наверху, — ответила она и показала в сторону заходящего солнца. — Пойдемте со мной! — пригласила девочка Маве.

Но он вежливо ответил:

— В другой раз обязательно. А сейчас иди. Если тебе еще раз захочется кукурузы, приходи опять.

Его порадовало, что можно поговорить с человеком. Очень уж долго он оставался совсем один.

Маленькая девочка с корзиной на голове ушла в сторону заката, и Маве подивился, как ребенок один ходит по лесу. Когда он пошел к ручью за водой — а ручей тоже тек к западу от его хозяйства, — он внимательно оглядел местность, нет ли где следов хижины. Здесь малютка исчезла в кустарниках. Нет, одни только кусты и деревья, больше ничего.

На следующий день девочка снова пришла и играла в хижине Маве. Он сказал:

— Я хотел вчера пойти к твоему дому, но не нашел дороги.

— Но это совсем близко, — ответила девочка. — Пойдемте со мной, я проведу вас.

— Хорошо, но сперва вытащи из земли пару хороших, сладких бататов и возьми их с собой.

Малютка вытащила бататы, которые он ей показал, а потом они вместе пошли к ней в гости. И вдруг под большим деревом девочка исчезла. Он подумал: «Кажется, дело не совсем чисто. Наверное, малютка эта из незримого народа. Но незримые или нет, а я рад, что у меня есть соседи, и охотно познакомился бы с отцом малютки».

На следующий день, раным-ранешенько, девочка опять прибежала и спросила:

— Почему вы вчера не вошли в дом?

— Ах, — ответил Маве. — Я увидел обезьян, забравшихся в мой огород. Я вернулся, чтобы прогнать их. Оставайся сегодня у меня в хижине и играй, я сварю тебе что-нибудь вкусное.

Девочка целый день оставалась с ним, и он сварил ей риса с лакомыми приправами.

Когда стемнело, пришел человек и спросил:

— Нет ли здесь маленькой девочки?

— Есть, — ответил Маве, — она у меня, играет в хижине. Это ваш ребенок?

Человек сказал:

— Да, я ее отец. Она сегодня убежала с самого утра. Услышала девочка голос отца и позвала:

— Заходи в хижину, отец!

Маве тоже пригласил его войти, и он вошел. Выглядел он так, как самые обыкновенные балийцы, только волосы у него были рыжие[127], длинные рыжие усы и большие, выпученные глаза. И вот рассказал он, что и впрямь принадлежит к незримым, которые живут в исчезнувшей деревне. Они поговорили об урожае, о том, как обезьяны и кабаны разоряют поля, и скоро совсем подружились. На следующий день человек опять пришел к Маве и повел его к себе.

Как же удивился Маве, когда на том самом месте, где несколько дней назад исчезла девочка и где его глаза видели только деревья и кусты, теперь оказалась большая деревня! Он увидел обнесенные стенами усадьбы, там и сям — красивые храмы. Все здесь было: мужчины, женщины, дети, собаки, свиньи и куры, совсем как в его собственной деревне. Слышен был шум ткацких станков, доносились звуки гамелана. Как славно было снова попасть к людям!

Долго просидел Маве со своим новым другом на его широкой веранде, пришла жена друга и принесла освежающих напитков и закуски. Когда Маве собрался уходить, хозяин подарил ему кольцо. У кольца была волшебная сила: кто его наденет, будет видеть деревню незримых и навещать ее, когда захочет.

Так началась долгая дружба Маве с незримыми. Когда у него было много работы, они помогали ему в севе и жатве. Он часто ходил в их деревню, и появилось у него там много друзей.

Все, что он сеял и сажал, хорошо росло, и он стал продавать овощи в своей родной деревне. Наконец выбрал он себе в родной деревне жену, привел в лес на вырубку и нажил с нею много сыновей и дочерей.

Когда пришла пора женить старшего сына, Маве захотел показать своим прежним соседям, как хорошо он зажил. Он устроил большой праздник и пригласил на него всех своих родных и друзей. Пришли гости и увидели, что специально для них во дворе сооружено несколько открытых павильонов, где им предложили сесть. Но был еще один павильон, таинственный, побольше других и занавешенный тонкими циновками, сплетенными из пальмовых листьев. Этот навес стоял чуть в стороне.

Когда молодые люди стали обносить гостей корзинами с рисом и блюдами с мясом, Маве распорядился, чтобы к таинственному навесу тоже поднесли корзины и блюда. Там было еды человек на тридцать. Но только сам Маве вошел в павильон и понес туда еду, а слуги внутрь не входили. Родные и друзья начали шептаться. Теперь они догадались, каким образом Маве разбогател. Он вступил в союз с этими чертями, тигролюдьми. И вот когда Маве попросил молодых людей прибрать в закрытом павильоне, остальные гости со страхом вошли туда; там оказалось пусто, а еда примерно на тридцать человек исчезла.

Состарился Маве и редко стал заходить к незримым друзьям. И когда отказали ему ноги, позвал он к себе сына. — Маде, — сказал старик, — я уже недолго проживу. Вот тебе кольцо. Кто им владеет, может видеть деревню незримых и быть с ними в дружбе. Но одно условие ты должен выполнить: никому об этом кольце не говори.


Рекомендуем почитать
Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Татарские сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.