Сказки о мастерах - [36]
— Чем же накормить его? — Принцесса чуть не плакала.
— Осмелюсь доложить, Ваше Высочество, — кашлянул из-за плеча Карл,
— В городе появился чудесный пекарь, Мастер Ганс. Он печет такие
пирожки и булочки, что у мертвого слюнки потекут. Может, обратиться к
нему?
Рита решительно встала, накинула мантилью: — Едем!
У дома Старого Пирожника остановилась придворная карета. Мастер
Ганс только что вынул из печи очередную партию пирожков и сел
передохнуть в саду.
— Ее Высочество Принцесса Маргарита! — возгласил Карл. Придворные
порядки он знал назубок. Мастер низко поклонился.
— Мне нужна твоя помощь, Мастер Ганс, — сказала Принцесса Рита, —
Тяжело болен мальчик в Сиротском Доме, мой друг. У него
злокачественная анемия, и он ничего не ест. Ничего! — Рита поправила
очки, — Говорят, ты печешь необыкновенно вкусные пирожки. Может
быть, он захочет скушать твой пирожок?
— Давайте попробуем. — Ганс отобрал на большое фаянсовое блюдо гору
горячих пирожков. — Отведайте, Принцесса!
— В жизни не пробовала ничего вкуснее! Ну, едем! — Ганс встал на
запятки, рядом с Карлом. Карета покатила.
В Сиротском Доме Ганс присел возле постели больного мальчика,
откинул с блюда чистое полотенце:
— Ну-ка, малыш, понюхай, чем пахнет!
Мальчик открыл глаза. Пирожки пахли так аппетитно! Тоненькая
ручка высунулась из-под одеяла: — Дай! — Малыш ел медленно, с
трудом, но пирожок съел. — Спать буду...
Ганс раздал остальные пирожки другим ребятишкам. Давно уже они
стояли за его спиной, тихонькие, как мышки.
— Пусть спит. К вечеру я испеку для него особенный, специальный пирог.
Он непременно выздоровеет...
— Удивительный человек этот Мастер Ганс! — думала Принцесса Рита,
возвращаясь во Дворец. — Добрый, открытый... И дети его любят, это
сразу видно. Хотела бы я увидеть, как Робби будет есть его пирог нынче
вечером. Но Матушка-Королева и так разбранит меня за сегодняшнее
самоуправство... Ну и пусть...
***
Прошло время. Робби выздоровел. Однажды, жарким летним вечером
возвращалась Принцесса Рита от своих ребятишек. Карету она отпустила
и шла пешком. Карл нес за ней ее сумку.
76
Вдруг ее остановила музыка. Из открытого окна кофейни слышалась
чарующая мелодия флейты.
— Как хорошо играет! И звук необыкновенный, просто золотой, — поду-
мала Принцесса. — Моя любимая Соната! Кто же это? Приезжий виртуоз?
Зайти, посмотреть? Неприлично. Но я на одну минуту...
— Карл, я зайду на минутку, — сказала Принцесса.
— Государыня ругаться будет, — заворчал Карл. Принцесса вошла, и села
за столик. Тотчас к ней подошел Питер:
— Кофе с пирожным, Принцесса?
— Собственно, нет. — Рита смущенно поправила очки, — Спасибо. Я
услышала музыку и зашла взглянуть... Кто это играет?
— Мастер Ганс. Пройдите сюда, послушайте... — Питер распахнул дверь.
—Это уже совершенно неприлично, — подумала Рита, Но музыка золотой
флейты словно околдовала ее.
Медленно, как во сне, она встала и прошла в маленькую комнату.
Ганс опустил флейту. В этот день исполнилось два года со дня его
освобождения из темницы. Он вспоминал Аэли и Короля Гномов.
— Как вы играете! Я и не думала, что вы такой музыкант! И мою
любимую Сонату... — глаза у Принцессы сияли, — Если бы здесь была
моя скрипка, я бы попробовала сыграть вторую партию...
— Вот и скрипка, — улыбнулся Ганс, — Понравится ли она Вам,
Принцесса?
Рита привычно провела смычком по струнам: — Прекрасный
инструмент. Я готова.
Ганс начал сначала. А Принцесса повела партию скрипки.
Протяжно и грустно пела флейта. Чистым, серебряным звуком
отвечала ей скрипка. Музыка колдовала, вела души двух людей куда-то...
— Какая у нее улыбка, — думал Ганс, — Боже, какая улыбка! Почему
она Принцесса, и мне нельзя любить ее?
— А ведь я люблю его, — думала Рита, — Люблю. И пускай он пекарь...
Встал и вышел потихоньку из комнаты Питер. — Нельзя там быть
третьим, — почувствовал он. — Это — чудо...
А золотая флейта пела. И скрипка отвечала ей.
Вдруг грохнула дверь. В кофейню ворвалась полная старуха в
придворном платье с большой звездой - Главная Статс-Дама. За нею
офицеры, гвардейцы и, сзади, худенькая старушонка в черном платье.
Когда-то она была фрейлиной, но за кражу серебряных ложек ее
выгнали из Дворца. Заметив, что Принцесса Рита вошла в Кофейню, а
потом и в маленькую комнату, она поспешила с доносом, чтобы
выслужиться...
— Где тут Принцесса Маргарита? — загремела Главная Статс-Дама.
— Я здесь.
— Принцесса! Ее Величество немедленно требует Вас во Дворец! Карета
ждет!!!
77
Принцесса положила скрипку: — Я иду. — В дверях она обернулась,
— Мы ведь еще увидимся, Ганс! До свиданья...
Отъехала огромная придворная карета. К Мастеру Гансу подошел
незаметный человек в сером сюртуке и показал значок Тайной Полиции:
— Именем Короля! Следуйте за мной...
***
Ганса заковали в кандалы и бросили в самую глубокую камеру
подземной Королевской Тюрьмы. — Знакомая картина, — подумал Ганс,
когда люк в потолке захлопнулся и стало совсем темно.
Лев Вирин — историк, искусствовед, экскурсовод, рассказчик, автор сказок. Книга Льва Вирина «Солдат удачи» состоит из четырёх исторических повестей. Особенность книги — глубокое проникновение в быт центральной Европы и огромное количество доступно изложенного исторического материала для детей и подростков.Повести Льва Вирина, в сущности, говорят о самом сложном и важном моменте в жизни всякого молодого человека: о выборе пути. Автор старался рассказать о периодах истории, мало известных широкому читателю…
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.