Сказки народов Югославии - [136]

Шрифт
Интервал

— А чего спрашиваешь, коли сам знаешь?

Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

НА ДВУХ БРАТЬЕВ ОДНА ШАПКА

Жили в одном городе два брата-близнецы. Одного звали Нико, другого Живко. Они никогда и ни в чем не были меж собой согласны, каждый считал, что он старше и умнее другого. Если они покупали что из одежды, то непременно все одинаковое, или же бросали жребий, кому что носить. Вот как-то на рождество купил Живко на базаре две фески. Никоодна феска показалась красивее, и стал он отнимать ее, а Живко не дает. Спорили они, спорили, потом схватили друг друга за горло, — вот-вот дело до ножей дойдет. Подбежал отец, взял себе ту феску, что похуже, а ту, что получше, велел братьям носить по очереди.

— А кто из нас первый наденет ее на рождество? — спросил Живко.

— До полудня Живко, после полудня Нико, а на другой день до полудня Нико, а после полудня — Живко, и так до тех пор, пока вконец не износите феску.

Ни тот, ни другой брат не согласились и спросили отца:

— Скажи-ка нам, кто из нас двух первый на свет появился?

— А бес его знает, — ответил отец, — не я вас рожал. Почему не спросили мать, пока жива была?

Живко схватил феску — да за пазуху, Нико цап ее — да к себе. Тянули они, тянули феску и разорвали ее пополам. Сидят братья, приговаривают:

— Не мы, а матушка виновата — зачем не сказала, кто первый родился.

Герцеговина. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

КАК ЧЕЛОВЕК СТАЛ КРОТОМ

Жили-были два брата. Поделили они все добро по-хорошему, а как дошло до луга, — заспорили. У старшего брата был сын; отец и говорит ему:

— Сынок, закопаю я тебя на лугу в первую неделю после новолунья, а брату так скажу: «Кому отзовется луг, тот и будет хозяин». Смотри же, отзовись.

Пошел старший брат к младшему и говорит:

— Знаешь что, брат? Больно много спорим мы из-за луга, давай-ка, чтобы нам не ссориться, пойдем в первую неделю после новолунья и спросим луг, пусть сам скажет, чей он: кому отзовется, тот и хозяин.

Брат согласился.

Поутру старший брат закопал на лугу своего сына. Потом, часов в девять, братья вдвоем пришли на луг. Младший брат закричал:

— Эй, луг, чей ты будешь?

Луг не откликнулся. Спросил старший брат — тот, что сына закопал:

— Эй, луг, чей ты будешь?

Ему отозвался сын из-под земли:

— Твой я, твой!

И младший брат отдал ему луг. Когда он ушел, отец стал откапывать сына. Но на том месте, где он закопал парня и откуда тот отзывался, его уже не было. Искал, искал его отец, да так и не нашел: сын стал кротом, да так кротом и остался. Еще и теперь роет сын тот луг.

Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

КРЕСТЬЯНИН И ХОДЖА

У одного крестьянина была грамота, написанная по-турецки. Уж искал он, искал кого-нибудь, кто мог бы прочесть ему эту бумагу! Так и не мог найти.

Повстречался ему наконец человек в белоснежной чалме.

— Господин, добрый мой господин! — обратился к нему крестьянин. — Ради бога, скажи мне, что в этой грамоте написано?

— Не могу я, сынок, прочесть, — ответил прохожий. — Не могу! Не умею!

— Как же это — ты носишь чалму, а читать не умеешь?

— Ну, раз дело в чалме, на, возьми ее, сын мой, — надевай и прочти свою грамоту!

Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова

ПОЗВАЛИ ОСЛА НА СВАДЬБУ

Стоял осел у пустой кормушки и дремал, вдруг слышит — стучится кто-то в ворота. Глядь — стрелой влетает ласточка и говорит ослу:

— Меня за тобой послали. Идем скорей на свадьбу!

А сын осла спрашивает:

— Почему это зовут тебя, старика, а меня, молодого, не зовут, хоть я и пою и пляшу лучше тебя?

— Наверно, им надо дров привезти или воды натаскать, — отвечает отец.

Сербия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

ОКРЕСТИЛИ ВОЛКА

В одной деревне решили окрестить волка, чтобы он перестал резать овец. Волк с трудом согласился и поклялся честью, что после крещенья не будет резать овец. Пригласили священника; тот стал читать молитвы, а волк как вскочит, уши навострил, прислушивается. Священник спрашивает, что случилось.

— Мне показалось, что где-то заблеяла овца, — ответил волк.

Сербия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

ПОЧЕМУ СЕРБЫ САМЫЙ БЕДНЫЙ НАРОД

В далекие времена, когда народы на земле делили меж собой счастье, собрались они на огромном поле и стали решать и договариваться, кто что хочет и предпочитает. Спрашивает тогдашний царь мира у греков:

— Вы, греки, что хотите?

— Мы хотим хорошей, плодородной земли.

— А вы, русские?

— Побольше равнин и гор.

— А вы, итальянцы?

— Нам дай ума и церквей.

— А вы, англичане?

— Нам надо море.

— А вы, французы?

— Мы хотим быть самыми богатыми на земле.

— А вы, турки?

— Полей, воды и коней.

— А вы чего хотите, сербы?

— Мы, братья, не можем сейчас сказать, — пойдем домой, обсудим и договоримся.

Да так до сегодняшнего дня и договариваются.

Сербия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского

У КОГО ЕСТЬ — СОЗДАЕТ, У КОГО НЕТ — КРАДЕТ

Одному юноше отец оставил большое наследство, почти все — в деньгах. Богатства много, да ума у парня мало — вот и решил наследник сделать что-нибудь небывалое, необыкновенное — пусть люди подивятся, какое у него богатство! Построил он великолепные хоромы, всем на зависть, на калитке в воротах приделал серебряное позолоченное кольцо, а на верхней перекладине ворот велел вырезать аршинными буквами: «Так делает тот, у кого деньги есть». Проходил как-то мимо смекалистый бедняк. Увидел он этакое диво, пришел ночью с железным шкворнем, вывернул кольцо, унес его, а на воротах мелом написал: «А так делает тот, у кого денег нет».


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Болгарские сказки (др. сб.)

В настоящее издание вошли семнадцать болгарских сказок.


Жемчужное ожерелье

Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.


Еврейские народные сказки

Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.


Безрукая девушка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Говорящая рыбка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Урашима и черепаха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.