Сказки народов мира [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Уауат — область Северной Нубии около первого порога Нила. Остров Сенмут — современный Биге, находится в районе первого порога, — считался пограничным пунктом собственно Египта.

2

Великое Зеленое море — Красное море.

3

Локоть — мера длины, равная примерно 50 см.

4

Хекену, иуденеб, хесаит — названия различных ароматических веществ.

5

Коптос — центр V нома Верхнего Египта, откуда шли караванные пути через Восточную пустыню к берегам Красного моря.

6

Кар — область, принадлежавшая египтянам, на крайнем юге их владений в Нубии.

7

Остров Амона (Пауамон) — одно из названий центра XVII нома Нижнего Египта, современный Эль-Баламун.

8

Очевидно, имеются в виду горы, окаймляющие долину Нила.

9

Великая Река — основное русло Нила в Дельте.

10

Пять мешков, согласно древнеегипетским мерам веса, должны весить около 280 кг.

11

Обязанности прачек фараона исполняли мужчины.

12

Персея — фруктовое дерево, растущее в Египте и Нубии.

13

Царский сын Куша. — Начиная со времени правления фараонов XVIII династии (1500 г. до н. э.) — титул наместника фараона в Нубии. Эту высокую должность нередко исполняли сыновья фараона.

14

Согласно предсказанию семи Хатор, жена Баты должна была умереть от меча, то есть ее казнили.

15

Анна — мелкая монета.

16

Азраил — ангел смерти по мусульманским верованиям.

17

Мау дэн — высокое дерево с красными, белыми или желтыми цветами.

18

Местность во Вьетнаме, издавна славящаяся красивыми девушками.

19

Салам — привет.

20

Джибх (иа языке хинди) — язык.

21

Мендхак (на языке хинди) — лягушка.

22

Акбар — имя одного из императоров времен владычества в Индии Великих Моголов. Бирбал — его приближенный.

23

Канчиль или Пеландук — яванская карликовая лань, любимый герой индонезийских сказок.

24

Куркума — растение, широко распространенное в странах Азии.

25

В джунглях Индонезии фикусы достигают большой высоты.

26

Лимас — кулек, свернутый из пальмовых листьев.

27

Страна утренней свежести — так корейцы называют свою родину.

28

Тансо — бамбуковая флейта.

29

В старинных корейских фанзах окон нет. Есть только двери, которые напоминают деревянную решетку. Оклеиваются они промасленной бумагой, через которую и проникает свет в комнату. В последнее годы, особенно после освобождения Кореи Советской Армией от японской интервенции, стекла появились и в сельских домах.

30

Чиби — небольшой корейский дом.

31

Ли — мера длины: около 400 метров.

32

Мансе! — победный клич воинов Кореи.

33

Тобан — завалинка.

34

Каба — длинная верхняя мужская одежда.

35

Аббас I (1587–1628) — персидский шах из династии Сефевидов. При нем государство Сефевидов достигло большого могущества.

36

Али-Капу — шахский дворец в Исфагане.

37

Пахнабад — мелкая монета.

38

Пахлава — слоеный пирог с молотыми орехами, смешанными с медом или сахаром.

39

Джубба — широкая верхняя одежда вроде халата.

40

Фарраш-баши — старший слуга.

41

«Курбан» по-персидки значит «да буду я жертвой за тебя». Это распространенная формула почтения и уважения,

42

Ахунд — духовное лицо в Иране, мулла, ведущий также занятия в сельской школе.

43

Куфте — мясное блюдо, небольшие шарики из рубленого мяса с рисом.

44

Хатун — вежливое обращение к замужней женщине, приблизительно то же, что госпожа.

45

Кяриз — подземный оросительный канал.

46

Аба — длинная верхняя одежда из грубой шерсти.

47

Чавуш — здесь: староста каравана паломников, идущего к святым местам.

48

Божий дам — мусульманский храм в Менке, место паломничества верующих.

49

Кунтуш — старинная верхняя одежда.

50

Жупаа — мужская верхняя одежда.

51

Сермяга — верхнее платье из грубого некрашенного сукна.

52

Глашатай — человек, объявляющий населению на площади с помоста королевские указы.

53

Ксендз — священник в католической церкви


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.