Сказки народов Америки - [113]
— Ладно, внучек, прощай!
С тех пор стал парень удачливым охотником. Как ни пойдет в лес, всякий раз столько принесет, что другие только дивятся:
— Как же так? У нас ничего, а он и птицу стреляет, и зверя. Мы ходим, ходим по лесу и все без толку, а он только выйдет из дому, как уже с добычей возвращается.
И решили подсмотреть, что парень в лесу делает.
На следующий день пошли потихоньку за ним. Видят: подошел он к большому дереву, вытащил из дупла стрелу и начал охотиться — летела птица, окликнул ее охотник, размахнулся и бросил стрелу в птицу. Потом подобрал добычу, положил стрелу обратно в дупло и пошел домой.
— Вот, значит, как! Завтра пойдем попробуем его стрелу.
Назавтра, рано утром, вышли они из хижины тайком и побежали в лес. Взяли стрелу из дупла. Один охотник прицелился из лука в птицу и пустил стрелу. А стрела вдруг развернулась в воздухе и пронзила его.
Смотрят люди, а у стрелка вместо раны следы от укуса кобры. Испугались и вернулись в деревню, а хозяину стрелы ничего не сказали.
Обнаружил охотник пропажу и понял, что кто-то стрелу украл. Стал он всех в деревне спрашивать и узнал наконец, что случилось.
— Зачем вы взяли стрелу?! — закричал он в гневе. — Из-за вашей глупости человек погиб. А заколдованная стрела вернулась теперь к своему хозяину — Каипоре.
И ушел он из деревни навсегда. А его завистливые товарищи тоже убежали, потому что боялись мести Каипоры.
Черепаха и Каипора
Перевод Н. Испольновой
Шел мимо лесной демон Каипора, услыхал флейту и думает: «A-а, вот и черепаха. Как бы ее поймать?» Стал ходить возле дерева взад-вперед. А черепаха играет да играет: фин-фин-фин, фон-фон-фон.
— Черепаха, черепаха!
— У-гу!
— Выходи, будем силой мериться!
— Что ж, давай.
— Тогда иди жди меня на берегу реки.
Пошел Каипора в лес, срезал толстую и длинную лиану и прямиком к реке. А черепаха уже там.
— Ну, давай силой мериться. Возьмемся каждый за конец лианы и будем тянуть. Посмотрим, кто кого перетянет. Ты лезь в воду, а я останусь на берегу.
— Ладно, — сказала черепаха, взялась за конец лианы и нырнула.
А на дне дремала рыба. Огромная, как кит. Черепаха привязала конец лианы к рыбьему хвосту, а сама выплыла, на берег выкарабкалась и спряталась в кустах.
Каипора потянул, а рыбе это не понравилось. Рванула она и затащила великана в воду. Поднатужился Каипора и опять тянет, чтобы черепаху из воды достать. А рыба рассердилась и дернула — оказался Каипора в воде по горло.
Сидит черепаха в кустах и посмеивается — ждет, чем дело кончится. Понял великан, что так и утонуть недолго. Еле дух перевел и говорит:
— Ладно, черепаха, хватит!
Черепаха чуть со смеху не надорвалась. Залезла в воду, лиану от рыбьего хвоста отцепила и говорит великану:
— Вытаскивай меня из воды!
Выползла на берег, а Каипора и спрашивает:
— Ты не устала?
— Я? Нисколько! Даже не вспотела!
— Вижу я теперь, — вздохнул Каипора, — что ты гораздо сильнее меня. Прощай, черепаха.
И убрался восвояси.
Каипора
Перевод Н. Малыхиной
— Боже мой! Неужто мне придется коротать ночь в лесу?!
И тут, откуда ни возьмись, появился старик негр.
— Ты что кричишь? Что ты тут делаешь?
— Слушай, старик, я тут брожу с самого утра. Я заблудился и не знаю, как теперь попаду домой.
Подошел к нему старик и сказал:
— Дай-ка ты мне табачку покурить…
Охотник дал ему табаку. А негр опять просит:
— Дай-ка ты мне еще табачку пожевать… Охотник дал ему и жевательного табаку. Старик
набил кисет, жевательный табак положил в карман и спросил:
— Ну, так чего тебе надобно?
— Мне бы домой попасть…
— Поди срежь себе прут…
Охотник срезал себе прут подлиннее, и старик сказал:
— Хватайся за один конец, а я за другой. Закрой глаза и держись крепче.
Охотник сделал все, как велел старик. И почудилось ему, будто они летят. А когда остановились и охотник открыл глаза, он увидел, что стоит возле своего дома, а старика нигде нет.
Огонь
Перевод Н. Испольновой
Остался бедняга один на скале. И слезть нельзя, и спрыгнуть высоко. Сидит он день, другой, пять дней сидит и плачет:
— Дядя, пить хочу!
Чуть не умер от жажды и голода.
Пробегал мимо ягуар. Смотрит — на земле под скалою тень. Прыгнул ягуар, щелк-щелк зубами, а все впустую. Тень пошевелится, он опять: щелк-щелк…
Тут мальчик взял и плюнул ягуару на макушку. Тот поднял голову и спрашивает:
— Ты кто такой, что тут делаешь?
Рассказал мальчик все, как было. Ягуар поднял дерево, прислонил к скале:
— Слезай!
Стал мальчик спускаться, да на полпути остановился:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этот том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов, проживающих в Сибири, на Крайнем Севере, Дальнем Востоке России, в странах Средней Азии и Казахстана.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки. Составление, вступительная статья и примечания Н. И. Никулина. Иллюстрации М. Ромадина.
В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.Составление, вступительная статья и примечание А. Л. Налепина.Иллюстрации Г. А. В. Траугот.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.