Сказки Миёко Мацутани - [3]

Шрифт
Интервал

«Пять похищенных монахов», «Недопёсок» Юрия Коваля (1977)

«Лоскутик и Облако», «Астрель и Хранитель леса», «Остров капитанов», «Глазастик и ключ-невидимка» Софьи Прокофьевой.

«Вокруг света на „Коршуне“» К. Станюковича (М: Современник, 1989),

«Я, бабушка, Илико и Илларион» Нодара Думбадзе (в сборнике романов «Солнечная ночь», М., Известия, 1977)

«Пико — Хрустальное горлышко» Николая Космина (вместе с Р. М. Калиновской, 1993)



>Материалы для биографической справки взяты с Википедии, фото найдены в интернете.

>Материалы для творческой биографии взяты с сайта Bratec Lis School.

Художник Сорокина Татьяна Викторовна

1939


Член Союза художников СССР (1975). Член Союза журналистов СССР. Член СЖ г. Москвы, секция художников. Член Союза творческой интеллигенции Черногории.

>Информация взята с сайта stsena galleri

Приключения Таро в стране гор

龍の子太郎
повесть-сказка

>Текст и иллюстрации воспроизведены по книге



>©Москва: «Детская литература», 1970



>Перевела с японского Г. Ронская
>Рисунки Г. Калиновского

Повесть написана по мотивам японских народных сказок. Таро — персонаж многих детских книжек, мультфильмов и кукольных спектаклей. Он давно уже стал любимым героем японских детей.

За повесть-сказку «Приключения Таро в Стране гор» японская писательница Миёко Мацутами получила Международную премию имени Андерсена — высшую международную премию за детскую книгу.

Перевод с японского Галины Ронской

Художник Геннадий Калиновский

Часть I

Приключения Таро



Таро-лежебока



Меж высоких гор приютилась маленькая деревушка. Со всех сторон громоздились горы, а внизу, мимо деревушки, без устали перебирая камешки, текла прозрачная горная речка Танигава. Земля вокруг была сухая, бесплодная, и с каменистых маленьких полей люди собирали лишь немного проса да бобов.

И было бы это ещё полбеды, если бы не поселился неподалёку от деревни злой Чёрт. Не успеют поспеть злаки на полях, а он тут как тут: всё разорит, всё разграбит и опустошит. И такая это была нищая, такая несчастная деревня, что никакими словами не описать. А всё же не падали крестьяне духом. Сажают бобы и приговаривают:

Сажаю я боб
Тысяча вырасти!
Посажу второй
Десять тысяч вырасти!

И трудились они так не покладая рук от темна дотемна.

Жили на краю той деревни в маленьком доме старушка и внук её Таро.

Были у Таро странные родинки на теле. Словно рыбьи чешуйки. Три — на правом боку и три — на левом. Узнали об этом люди, и пошла по деревне молва: уж не детёныш ли он какого-нибудь водяного чудища, а может быть и самого Дракона. Стали деревенские ребята дразнить Таро:

Сын Дракона,
Сын Дракона,
Весь покрыт чешуёй,
Сын Дракона,
Сын Дракона,
Страшный змей водяной!

И был тот Таро большой лентяй и лежебока. Бабка в поле на работу, все на работу, а он положит в мешок тридцать просяных лепёшек и идёт в горы. Ляжет там на бок и поёт песню про ветер:

Ветер западный, подуй,
Зашуми, налети!
Ты, восточный ветерок,
Шелести на пути…

Захочет есть — съест лепёшку. Заяц рядом окажется — с зайцем поделится. Мышонок подбежит — и его угощает.

А бабушка изо всех сил старалась, чтоб внуку жилось сытно и привольно. День-деньской работала она на поле, удобряла его, пропалывала…

Лежал однажды Таро на горе и считал от нечего делать плывущие по небу облака. Вдруг Заяц, прикорнувший рядом, вскочил и поднял уши. Из норки выскочил Мышонок, сел на задние лапки, склонил голову, прислушался.

— Что такое? Что случилось? — спросил Таро и с удивлением огляделся вокруг.

И тут донёс до него ветер нежные звуки флейты.

— Кто это так хорошо играет?

А звуки флейты становились всё громче и громче, и вскоре перед Таро появилась славная, как ягодка земляничка, девочка. На плече у неё висела корзинка, сплетённая из веток глицинии, а в ней листья папоротника и почки дерева тара.

— Ты чья, девочка? Откуда? Ведь ты не из нашей деревни?

Подняла девочка большие чёрные глаза на Таро, оглядела его с удивлением и показала рукой туда, где блестела на солнце река.

— А! Ты с верховья реки! Как зовут тебя?

— Ая. А твоё как имя?

— Таро зовут меня. Таро — Сын Дракона.

— Вот как! Сын Дракона? — серьёзно переспросила девочка.

— Моё имя кажется тебе странным?

— Нет, отчего же! — улыбнулась она, сверкнув белыми зубами. — Хорошее имя. Его дают сильным.

Обрадовался Таро, высоко подпрыгнул, а потом встал вверх ногами и стоял так, пока не сделался красным, как огонь.

— Ловко у меня получается, правда? — похвастался он. — Могу так, стоя вниз головой, тридцать лепёшек съесть.



Потом он ещё раз сто прошёлся колесом и, отдышавшись, сказал:

— Приходи завтра. Я покажу тебе сумо.>(1) С Кабанихой буду биться. И лепёшками угощу. Хорошие лепёшки печёт моя бабушка! А у тебя, наверно, и мама и папа есть?

Ая покачала головой:

— Нет у меня ни отца, ни матери. Умерли, когда я была маленькой. А живём мы вдвоём с дедушкой. Это он мне флейту сделал.

— Значит, ты тоже сирота?

Стали с тех пор Ая и Таро большими друзьями. Каждый день встречались они на горе.

Таро борется со зверями — состязания по сумо устраивает, Ая играет на флейте. И все звери прибегают слушать её игру.



Заиграет Ая — Заяц тут как тут. Сядет чуть поодаль и слушает. И правильно делает — флейту издалека слушать надо.


Еще от автора Миёко Мацутани
Приключения Таро в стране гор

Повесть написана по мотивам японских народных сказок. Таро — персонаж многих детских книжек, мультфильмов и кукольных спектаклей. Он давно уже стал любимым героем японских детей.За повесть-сказку «Приключения Таро в Стране гор» японская писательница Миёко Мацутами получила Международную премию имени Андерсена — высшую международную премию за детскую книгу.Перевод с японского Галины РонскойХудожник Геннадий Калиновский.


Булка цвета лисьего хвоста

Повесть-сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана в поэтичной и увлекательной форме.


Малыш Таро

Сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана по мотивам японского фольклора. Писательнца отобрала из народных сказок остро социальные сюжеты и пересказала их детям в поэтичной и увлекательной форме.


Привет кошке!

Повесть-сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани.


Маленькие сказки

Народные сказки в обработке крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани.


Таро и огненная птица

Сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана по мотивам японского фольклора. Писательнца отобрала из народных сказок остро социальные сюжеты и пересказала их детям в поэтичной и увлекательной форме.


Рекомендуем почитать
Сказка о маленькой девочке и Белом Рыцаре

«…В замке жил Белый Рыцарь, которого хитростью заколдовала злая Баба Яга. Вот почему замок на картине выглядел таким запущенным: с момента действия чар прошло много времени. Тасик очень любил сочинять истории про замок и про Белого Рыцаря, про те времена, когда они не были заколдованы. Рыцарь часто выезжал в походы, чтоб наказать зло и помочь восторжествовать добру. Он был очень гостеприимным и имел много друзей. По ночам замок окутывали разноцветные огоньки, из раскрытых окон доносилась веселая музыка, смех, мелькали тени приглашенных принцев и принцесс.


Приключения крепкого ореха

Сказка грузинского писателя про щедрое ореховое дерево, его последний орешек, доброго мальчика Никушу и жадного соседа Митуа.


Сказки Албании

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русские народные сказки Пермского края

Представленные в этом сборнике тексты были записаны пермскими этнографами, фольклористами и краеведами за сто с лишним лет — с конца XIX века до наших дней — и публикуются впервые. Они отражают все жанровое и сюжетное многообразие сказочной прозы русского населения Пермского Прикамья. Книга адресована самому широкому кругу читателей: от детей младшего школьного возраста до серьезных исследователей фольклора.


Сквозь волшебное кольцо. Британские легенды и сказки

Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками.


Эдуард Успенский. Лучшие сказки

Серия Ретромонохром — это сказки из нашего детства, сказки из любимых, большей частью ещё советских изданий, в любимых же чёрно-белых (не всегда) иллюстрациях. В компиляциях серии читателю печатаются только лучшие отечественные и зарубежные сказочники и самые удавшиеся из написанных ими историй. Их же более слабые сказки, равно как и авторы второго плана, не снискавшие признания отечественной читающей публики, остаются за бортом данного синопсиса. В седьмом выпуске представлены лучшие сказки Эдуарда Успенского. Для дошкольного и младшего школьного возраста.


Джанни  Родари. Лучшие сказки

Сказки нашего детства из любимых старых книжек, в любимых же иллюстрациях.Для младшего, старшего и самого старшего возраста — каждый найдёт здесь своё. Одно место является общим: это действительно лучшие истории в творчестве представляемых писателей.Второй выпуск посвящён сказкам Джанни Родари.


Вильгельм Гауф. Сказки и истории

Девятый том серии посвящён творчеству Вильгельма Гауфа.


Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.