Сказки комнатных растений - [7]
— Ой! Что это?! — воскликнула я.
На заставленном цветами столе что-то светилось!
— Баба! — закричала я, прижимая к себе лейку. — Бабуля!
Мой голос дрожал. Бабушка меня, наверное, не услышала. Я оглянулась на дверь. Никого.
«Подойти надо», — подумала я и сделала несколько шажков к столу, на котором удивительным образом на фоне заходящего жаркого солнца сияло пышное растение с красными цветами. У нас дома оно почти в каждой комнате стоит. Бабушка любит, когда всё вокруг разноцветное, а это растение у нас и с белыми, и с красными, и с розовыми цветами есть.
— Это что же, пожар? Да? — раздался писклявый голосок.
— Нет, вроде не пожар, — ответила я и тут же подпрыгнула на месте. — Глупость! Привет!
Глупость не ответила, она карабкалась на стол к удивительному растению.
— Герань, что ли, горит?
— Не герань, пеларгония, — ответил низкий грудной голос. — Правильно меня называть так.
Я осмелела и подбежала к столу.
— Здравствуй, Пеларгония.
— Здравствуй, Алиночка.
— Первый раз в жизни вижу, чтобы комнатное растение горело! Видела, как светлячки свои фонарики зажигают, сколько про это рассказов слышала, и то удивилась, увидев! — выпучив глаза и взмахнув руками, воскликнула я. — А тут растение!
— А мандарин с апельсином? — спросила Пеларгония.
— Где? Давай! — обрадовалась Глупость.
— Нет. Я имела в виду свечение. Разве ты никогда не баловалась с корочками мандарина или апельсина. Не сгибала кожуру, поднося к огню?
— Нет, не баловалась, — серьёзно ответила я. — Баловаться с огнём нельзя!
— Это правильно, — ответила Пеларгония.
— Ну, и чего? И Чего? Чего будет-то, если корку к огню поднести? — заинтересовалась Глупость.
— Не просто поднести, а согнуть так, чтобы появилась струйка эфирного масла. Оно вспыхивает с треском и сразу гаснет.
— Надо попробовать, спички где? — спросила Глупость.
— Спрятаны, — сурово ответила я, хотя отлично знаю, где бабушка прячет от меня спички. — А что такое эфирные масла?
— Вы приглядитесь к моим листочкам внимательно. Видите, сколько волосков?
Действительно, лист Пеларгонии был пушистым от крохотных волосков.
— Каждый такой волосок — это пузырёк с длинной ножкой. В пузырьке спрятано эфирное масло. Когда он лопается, эфирное масло струится наружу.
— Так что же это? Эфирное масло?
— Да? Уж или эфир, или масло! А то масло масляное получается, вернее, масло эфирное, — отозвалась Глупость.
— Своё название это вещество получило неслучайно. Оно густое, как масло, но быстро улетучивается, как эфир. Но это не масло и не эфир.
— Приехали… А проще? — скривилась Глупость.
— Эфирные масла — это ароматные жидкости.
— Так вот почему растения пахнут! — воскликнула я.
— Конечно! И у каждого обязательно есть свой аромат.
— Ну, так понятно. А чего это ты раньше-то не светилась? — вредным голосом спросила Глупость. — Сидела, сидела, главное, а тут, БАЦ, на тебе! Засветилась!
— Сегодня очень жарко! Так жарко, как никогда! — ответила Пеларгония. — Вот я и окутала свои листочки с цветами эфирным маслом, как дымкой, чтобы они не перегрелись.
— Опомнилась! — вытирая пот с лица, ответила Глупость. — Это днём надо было окутываться, а сейчас уже солнце заходит!
— А я весь день такая стою, это вы смогли моё свечение увидеть только в лучах заходящего солнца.
— Да! Сегодня «африканская» жара, — вспомнила я бабушкины слова.
— А мы, пеларгонии, жары не боимся. Мы сами африканские! Поэтому хорошо научились защищаться от иссушающих лучей солнца.
— Ты из Африки?! — задохнулась я. — Вот здорово!
Листья Пеларгонии затряслись, словно она засмеялась:
— Ты хочешь в Африку?
— Ещё как!
— Наклонись и вдохни мой аромат, — таинственно проговорила Пеларгония.
— Аромат? — страшным голосом завопила Глупость. — Это называется аромат? Этот противный, тошнотворный, непроглатываемый запах называется а-ро-ма-т?
Я замерла. Мне было ужасно стыдно за Глупость, но в тайне, только в тайне, я немножко с ней была согласна. Мне тоже не нравился запах бабушкиной герани. Ой! Пеларгонии.
Пеларгония покачала листочками.
— Это не совсем верно… Да, все мои пышно цветущие родственники действительно имеют запах, как сказать… специфический. Возможно, для кого-то даже неприятный. Но есть и другие… Я вам вот что расскажу! Вы знаете, что эфирное масло используют для духов?
— Нет, — хором ответили мы с Глупостью.
— Добыть эфирное масло из растения — трудная задача. И чем сложнее его извлечь, тем дороже оно стоит. Самые дорогие на свете эфирные масла у цветов тубирозы и магнолии.
В моих глазах, наверное, появилось удивление. И Пеларгония сказала:
— Вы не знаете эти растения… Роза! Вы наверняка знаете розу! Её эфирное масло тоже дорогое. Но масло пеларгонии может заменить масло розы.
— Потому что дешёвое, — скривилась Глупость. — Дешёвое хорошим не бывает. Я же говорю, омерзительный запах! И как это оно может что— то заменить, непонятно.
Я незаметно лягнула Глупость ногой.
— Не все пеларгонии одинаковы! Пеларгония розовая и душистая обладают тончайшим, изысканным ароматом! Их эфирные масла добыть проще, чем масло роз, вот и вся разница!
— А ты какая Пеларгония? — спросила я.
— Сейчас скажет, что сказочная, — ответила Глупость.
«…В музыкальной комнате становилось всё тише. Нотка Фа свернулась калачиком и спала. Ля изучал новое музыкальное произведение, сидя на кровати и болтая ножками. Соль разбирала свою постельку, Cи надевал пижаму. Только До бегал за Ре, да Ми прыгала на кровати.— Укладывайтесь. Угомонитесь уже, — тётушка Пауза положила руку на выключатель. — Вот придёт Затянуза, если не успокоитесь, и наступит…— А что? Что наступит? — обняв подушку, спросила Ми…»* * *Художник Вера Гребенникова.
В одном сказочном саду жили удивительные девочки. Жили они на фруктовых деревьях и потому называли себя фруечками. Удивительные, забавные, но никогда не скучные истории происходят с Мямлей и Плаксой, Закавыкой и Пусей в этой книге. Фруечки и не значили, что в саду, кроме них живёт ещё кто-то. А вот кто? И что принесёт фруечкам это знакомство, вы узнаете, прочитав сказку.* * *Художник Вера Гребенникова.
Что делает Снегурочка перед Новым Годом? Правильно, к нему готовится. Выбирает платья и украшение. Как же Снегурочка одевается? Как отличить настоящую Снегурочку от незнающей и узнал Леший, зайдя к ней в гости на огонёк.
Эта сказка об увлекательных приключениях одной самой обыкновенной Макаронины, сбежавшей из тарелки. И что же случилось с ней на свободе? Стать пояском на платье куколки, мостиком, домом улитки, побегать наперегонки с гусеницей — и всё за один день! Разве не интересно?
«…Был ранний вечер, тени от предметов медленно наползали на поверхность письменного стола. Только компьютерный монитор светил ярким белым светом, выхватывая у синего сумрака предметы, лежащие на столе. Чего здесь только не было! Вместе с учебниками и тетрадями стояла чашка с недопитым чаем, ручки, карандаши, ластики были набросаны горкой, небольшой фонарик спрятался, зажатый между принтером и фотоаппаратом. Диски, телефон, электронные часы странным образом перемешались с печеньем и фантиками от конфет.
Знаете ли вы, что под ногтями у тех, кто не моет руки с мылом, живут страшные и злые существа — крокозябры! Они вызывают тошноту и головную боль, доставляют много других неприятностей. Оказывается, крокозябры тоже могут мечтать, только их мечты очень похожи на коварные планы. А вот сбудутся ли они?
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.
Прекрасный и вечно юный, как весна, мир сказок одинаково чарует и детей, и взрослых. Сказки — это мудрость, которая во все времена питала миллионы умов, делая человека умнее, добрее, богаче, совершеннее и красивее. Современный сказочник М. А. Сенюк приглашает всех в страну удивительно светлых и добрых сказок, герои которых станут вашими друзьями. Книга адресуется победителям игры-конкурса «Зубренок». Читая сказки — учитесь, а учась — создавайте, и тогда сказка станет реальностью.
Уж триста лет. И что теперь? Из Тьмы сюда открыл я дверь. Я спрыгнул с похоронных дрог. С тех самых пор — рифмую слог. Что, не смешно? Отнюдь, отнюдь… могу и пошутить чуть-чуть!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.