Сказки Китая - [112]
Пила
Император приказал Лу Баню построить большой дворец, для постройки требовалось много крупных бревен. Послал Лу Бань своего старшего ученика в Южные горы деревья рубить, а было это в то время очень трудным делом. Ведь у людей еще не было пилы, а с топором провозишься больше десяти дней и свалишь лишь несколько сот деревьев. Кирпич, черепица и камень давно были приготовлены. Император выбрал счастливый день для начала работ и торопит Лу Баня: «Промедлишь еще три дня, прикажу голову тебе отрубить!»
Забеспокоился мастер, сам отправился в горы поглядеть, как идут дела. Южные горы очень крутые, трудно на них взбираться; только хватаясь руками за травы и корни деревьев, люди шаг за шагом прокладывали себе дорогу. Лу Бань карабкался по горам, держась за листья сымаоцао[45]. Но вот он неловко повернулся и поранил себе палец, из него потекла кровь. «Как такая маленькая трава могла разрезать человеку руку?» — удивился Лу Бань. Думал он, думал, как это произошло, но так и не смог разгадать загадки. В сумерках, спускаясь с горы, сорвал Лу Бань одну травинку. Осмотрел ее и все понял: по краям листика шли маленькие, очень острые зубчики. Чуть заденешь за зубчик, сразу порежешься. «А что, если сделать пластинку из железа с такими краями, — пришло ему в голову, — наверняка можно будет ею деревья валить».
Лу Бань вместе с кузнецами выковал несколько сот таких железных полос с маленькими зубчиками по краям и управился со всей работой в лесу за три дня.
Ось жернова
Рассказывают, что в древние времена ось жернова делалась вместе с нижним жерновом из одного камня. Сотрется ось — и весь жернов приходилось выбрасывать. Только потом один умный мастер предложил ось эту делать отдельно, из дерева. Сотрется одна ось, заменяют ее другой, а самого жернова не трогают.
Вот что об этом рассказывают:
Был у Лу Баня самый любимый ученик — Чжао Цяо, очень смекалистый.
Вот как-то раз строили ученики Лу Баня в горах великолепный храм. Время приближалось к обеду, ученики почувствовали голод, работа у них не спорилась, но все молчали. Тогда умный Чжао Цяо побежал в дом учителя спросить насчет обеда, а учителя дома не оказалось, и он обратился к его жене:
— А учитель где?
— Ушел в горы вырубать жернов, — ответила жена.
— Обед готов? — осведомился тогда Чжао.
— Обед? Нет, еще и зерно не перемололи, — отвечала жена учителя.
— Муки нет. Как же быть? У братьев животы подвело от голода, не могут работать, — забеспокоился Чжао Цяо.
— Что я могу поделать? — безнадежно сказала старуха — Твой учитель велел подождать, пока он не высечет жернов и не притащит его домой. Тогда только намелем муки и будет обед!
— Ух, как долго ждать! Боюсь, как бы не умерли мы с голоду! — сказал Чжао Цяо и ушел. И вдруг пришла ему хорошая мысль. Вернулся он к товарищам, взял топор, пилу, молоток и бурав, захватил коротенький деревянный колышек и направился к старому, пришедшему в негодность жернову. Снял верхний жернов, просверлил отверстие в нижнем, вставил в отверстие деревянный колышек, подогнал его хорошенько и соединил жернова. Потом он принес пшеницу и начал молоть…
Не скоро вернулся Лу Бань с одним из своих учеников с новым жерновом. Подходит мастер к дому, а его ученики уже обедают.
Не обратил он внимания на их приветствия и сразу спросил:
— Вы едите лапшу, а откуда муку взяли?
— Это Чжао Цяо намолол, — ответила жена.
— А на каком же жернове? — спросил учитель.
— А на нашем старом, что валялся за домом, — поспешил ответить Чжао Цяо.
— Ведь у этого жернова ось стерлась!
— А я заменил каменную ось деревянным колышком.
Услышал Лу Бань, что сказал Чжао Цяо, и, забыв об обеде, бросился к старым жерновам. Взглянул на них — и не смог не воскликнуть от удивления.
С тех пор неподвижную каменную ось люди не вытачивают из одного камня с нижним жерновом, а делают отдельно деревянную ось, которую можно заменить в любое время. Благодаря этому много-много старых негодных жерновов опять пустили в дело.
Как у дракона в долг дворец брали
Захотел мастер Лу Бань построить самый красивый дом на земле. Но каким должен быть этот дом? Как ни искусен был мастер Лу Бань, но не мог он себе представить самый красивый дом на земле.
— Говорят, нет на свете ничего красивее дворца царя драконов Восточного моря, вот и нужно взять его за образец, — сказал один из учеников Лу Баня.
— Правильно, пойду попрошу у него дворец, — согласился Лу Бань и отправился к царю драконов.
Подошел он к берегу Восточного моря и рассказал царю драконов, зачем пришел. Подумал царь драконов и говорит:
— Хорошо, дам я тебе мой дворец, только через три дня ты должен будешь вернуть его обратно.
Мастер Лу Бань забрал с собой дворец дракона и ушел. А дворец был действительно прекрасен: красные кирпичные стены, зеленая черепичная крыша, углы которой взлетают высоко-высоко вверх. В главном зале восемь высоких стройных колонн, двери и окна украшены резьбой, а расписные карнизы — точно морские волны. Величествен и наряден дворец царя драконов! По этому образцу и начал строить мастер Лу Бань.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...
Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.
В сборник вошли сказки британских народов — потомков древних англов, бриттов, скоттов — кельто-германских племен, заселивших когда-то Британские острова. В этих сказках древние мифологические представления, переплетясь с христианской традицией, создали потрясающе причудливый мир волшебства, очаровывающий читателей и вдохновляющий авторов жанра фэнтези.
В книге собраны работы этнографа и историка Дмитрия Оттовича Шеппинга (1823–1895), посвященные славянскому язычеству. Автор проводит сравнительные исследования славянских мифов с другими индоевропейскими мифологиями, прежде всего балтийской. Шеппинг прослеживает этапы развития славянской мифологии, находит глубинные взаимосвязи между языком, бытом и художественным творчеством славянских народностей, определяет специфику славянских мифологических представлений. В книгу помимо обзорной работы Д. О. Шеппинга «Мифы славянского язычества» вошли несколько его статей по славянской мифологии и фольклору.Книга предназначена для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся вопросами славянских древностей.
Не зная закономерностей, историю не понять. Распространение мифов по различным регионам планеты помогает реконструировать те миграции людей и те связи между культурами, которые имели место не только тысячи, но и десятки тысяч лет назад. Мифология продолжает существовать в любых современных обществах. В донаучную эпоху она была главным способом осмысления действительности.Рассказывая о мифологических образах и сюжетах, автор приводит множество версий.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей, мифами и сказками.
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.