Сказки и мифы Океании - [200]
— Далеко ли ушла лодка, проходившая вверх по течению? Им отвечали:
— О, она ушла очень далеко.
Услышав это, воины прекратили погоню и повернули обратно. А вскоре Кики умер.
Потомки Кики дожили до наших дней. Один из них, по имени Мокахи, умер недавно>33 в Тау-ранга-а-рури. Другой, Те Маиоха, и сейчас живет в долине реки Ваипа. Да, еще живы потомки Кики, чья тень иссушала деревья. Это был действительно великий колдун. Он одолевал всех других колдунов, пока наконец не встретил Тамуре и не был им побежден.
Живы еще и потомки Тамуре. Среди них — Маху и Киаке из племени нгати-мариу. Оба они сильные колдуны. Ведь если кто-нибудь, искусный в колдовстве, умирает, он передает свои заклинания детям, и они тоже становятся хорошими колдунами.
В долине Ваикато жил вождь по имени Те Канева. Однажды ему довелось встретиться с целой толпой духов.
В тот день Те Канева отправился охотиться с собаками на киви. Ночь застала его на вершине холма Пуки-море, и спутники вождя разожгли костер. Они расположились на ночевку под громадным деревом. Там было очень удобно — из земли выступали толстые корни, и люди улеглись между ними. Рядом горел костер.
Вдруг из темноты послышались голоса; казалось, что идут люди. Можно было разобрать голоса мужчин, женщин и детей— как будто шла целая толпа. Охотники долго вглядывались в темноту, но ничего не увидели. Наконец Те Канева догадался, что это духи. Его люди сильно испугались и хотели бежать, но бежать было некуда: кругом ночь, темень, а они находились на вершине холма в самой середине леса.
А голоса звучали все громче и явственней, как будто духи подходили все ближе и ближе. Наконец они подошли совсем близко к костру. Вождь и его люди были еле живы от страха. А духи хотели посмотреть на Те Каневу, который, надо сказать, был очень красив. Духи с любопытством смотрели на него из-за корней дерева, между которыми лежали охотники. Когда огонь разгорался, духи отступали и прятались, выглядывая из-за пней и древесных стволов, когда же огонь слабел, они подходили поближе. При этом духи весело распевали песню:
Перепуганный Те Канева подумал, что, если он отдаст духам свои драгоценности, они пощадят его и уйдут. На шее у вождя висел маленький нефрит с превосходной резьбой. Он снял его и вынул из уха резную нефритовую серьгу. Затем Те Канева снял с себя бусы, нефритовую подвеску, украшение из акульих зубов и протянул все это духам. Множество духов сидело вокруг, и, думая, что так будет лучше, вождь взял палку, повесил на нее украшения и воткнул палку в землю.
Но духи и не собирались бросаться на людей, им хотелось лишь посмотреть на них. Когда духи кончили петь, они взяли тени драгоценностей и стали передавать их друг другу. Внезапно все они исчезли, не оставив никакого следа. Духи забрали с собой тени всех украшений, а самих вещей не тронули. Видно, духам было вполне достаточно одних теней. Кроме того, они увидели, что Те Канева — доброжелательный человек. Правда, как только рассвело, вождь поспешил как можно скорее уйти с этого места и даже забыл про охоту на киви.
Духи — многочисленный народ. Они веселые, говорливые, любят петь. На вид они такие же, как люди, очень похожи на пакеха>35. У духов белокурые волосы, очень светлая кожа. На маори они не похожи.
Те Канева умер задолго до того, как пакеха появились на земле Аотеароа>36.
Когда Хинаури, жена Тинирау, родила Тухурухуру, Тинирау понадобилось найти искусного колдуна. Нужно было произнести над мальчиком заклинания, чтобы со временем он стал непобедимым воином. И вот колдун, которого звали Кае, прибыл в селение, где жил Тинирау. Као совершил над мальчиком подобающие обряды и произнес заклинания.
Когда с этим было покончено, Тинирау подозвал к берегу своего любимца, ручного кита по имени Тутунуи. На зов хозяина кит выплыл из моря, и Тинирау отрезал от него кусок мяса. Мясо приготовили и угостили старого колдуна. Китовое мясо очень понравилось Кае, и он наелся до отвала.
Затем Кае сказал, что ему пора возвращаться в свое селение Те Тихи-о-Маноно. Тинирау распорядился подать для него лодку, но колдун извинился, сказав, что не хочет плыть в лодке, и не стал в нее садиться. На самом деле Кае хотел получить от Тинирау разрешение поехать на его ките. Колдун знал теперь, как вкусно китовое мясо.
В конце концов Тинирау согласился дать гостю на время своего кита. При этом Тинирау предупредил колдуна:
— Когда вы подплывете близко к берегу и кит станет задевать за дно, он даст знать об этом — начнет трястись. Тогда ты сразу же должен соскочить с него, притом вправо.
Тинирау попрощался с Кае, и колдун уплыл на ките.
Когда они подплыли к берегу возле селения, где жил Кае, кит начал задевать за дно и затрясся, давая знак, что пора слезать. Но старый колдун ударил кита и со всей силой стал прижимать его ко дну. Тутунуи пытался вырваться, но тщетно— Кае крепко держал его. В конце концов в дыхала кита попал песок, и он погиб.
Кае и подоспевшие люди его племени вытащили тушу кита на берег. Они разрезали громадную рыбу
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.