Сказки и мифы Океании - [176]

Шрифт
Интервал

И вот среди ночи По-по-ло-ау показалось, будто что-то неладно. Он проснулся и увидел, что к спящему По-о подбирается огонь. По-по-ло-ау окликнул слугу, но тот не слышал. По-по-ло-ау подбежал к По-о и стал его поднимать, но слуга продолжал спать. Огонь все выше поднимался по телу По-о. По-по-ло-ау поставил спящего на ноги и стал трясти, но тот все равно не просыпался. А когда огонь добрался до шеи По-о, По-по-ло-ау оставил его, а сам бросился бежать из пещеры.

По-по-ло-ау взбежал на холм и, когда добрался до его вершины, услышал сзади голос:

— Подожди меня, пойдем домой вместе!

По-по-ло-ау обернулся и увидел, что за ним катится горящая голова. Это она звала его.

По-по-ло-ау сбежал в долину, а голова покатилась следом за ним. Когда По-по-ло-ау оглядывался, он видел языки пламени, вылетающие из головы. По-по-ло-ау испугался и побежал быстрее. Он пробежал уже несколько долин, а голова не отставала. Наконец По-по-ло-ау добрался до равнины. От страха и усталости он еле переставлял ноги.

А в это время там проходил жрец со своими друзьями. Жрец сказал им:

— Вы видите, к нам приближается человек? Если он успеет добежать до нас — он спасется, если же голова настигнет его раньше — его уже ничем не спасти.

Едва он это сказал, как По-по-ло-ау подбежал к ним. А голова сразу же остановилась.

По-по-ло-ау рассказал жрецу, что с ним было. Потом он пошел к своей сестре.

— Где По-о? — спросила она.

И брат рассказал ей о случившемся.

Затем в дом пришел жрец. Он сказал жене Мо-е Мо-е:

— Я пришел потому, что боюсь за тебя. Голова гонится за тем человеком, который у тебя в доме. Голова захочет войти и остаться здесь, но ты не разрешай, иначе подпадешь под ее силу. Она попросит тебя выйти — не выходи. Попросит выслать к ней твоего сына — не отпускай.

И еще жрец сказал:

— Когда услышишь свист, знай, что голова близко. Спрячься в углу и не шевелись. Если снаружи все озарится светом — значит, голова у самого дома. Когда же все внутри озарится светом, знай, что голова проникла в дом.

Жрец ушел, а женщина осталась. Около полуночи она услышала свист. Потом снаружи стало светло и послышался голос По-о. Он сказал:

— Выйди из дома.

— Не выйду — идет дождь,— ответила женщина.

— Дождя нет,— сказал голос.

Он затих, а потом снова заговорил:

— Вышли ко мне своего сына. Я принес ему спелые бананы, он их очень любит. Пусть выйдет и возьмет их.

— Я не вышлю его из дому, он спит,— сказала женщина.

После этого голова вкатилась в дом, но женщина спряталась, и ее нельзя было найти.

А потом в дом пробрался жрец. Он потихоньку вывел женщину из дому, а дверь запер.

Голова закричала:

— Не запирайте дверь! Я хочу выйти!

Но люди снаружи подперли дверь бревном. Они догадались, что внутри заперт злой дух пещеры, который обернулся горящей головой.

Через некоторое время в доме вспыхнул пожар и послышался громкий треск. Он повторился двенадцать раз. Голова разлетелась на куски, и от нее ничего не осталось.

Вот что случилось с По-о.

215. Каулу — самый сильный человек в мире

Каулу отправился искать своего доброго брата Ка-еха, который пропал давно, еще до того, как Каулу родился. Сначала Каулу спустился к морскому берегу и увидел высокий и длинный Прибой.

— Прибой, ты сильный? — спросил Каулу.

— Да, сильный,— ответил Прибой.

— Какая же у тебя сила?

— А вот какая! — воскликнул Прибой и восемью волнами ударил Каулу. Но они не смогли сбить его с ног.

Каулу спросил:

— Скажи мне, Хакау-кахи, моя правая рука, и скажи мне, Лимапаи-хала, моя левая рука, вы можете помериться силой с Прибоем?

— Я могу,— отвечает правая рука.

— И я могу,— отвечает левая рука.

Каулу протянул руки к Прибою, схватил его и поднял кверху. И правой и левой руками Каулу разорвал Прибой на мелкие части. Вот почему Прибой теперь такой маленький.

После этого Каулу сказал Большим Волнам:

— Волны, вы не сильные! Вы годитесь только на то, чтобы вспенивать море.

— Нет, мы сильные и храбрые,— ответили Волны.

Они набросились на Каулу, но он схватил их руками и разорвал на части. И волны стали такими, какими мы их видим сегодня.

А Каулу пошел дальше искать своего брата.

Ка-еха был унесен в небесную страну Лева-ну’у, или Лева-лани. И когда Каулу бродил и искал эту страну, он пришел туда, где стоял Лоно-ка-ехо. У Лоно-ка-ехо было восемь лбов, один над другим, и самый верхний лоб касался неба.

— Это кто там такой лобастый? — крикнул Каулу.

— Лоно-ка-ехо, Лоно-ка-ехо,— сказали великану его слуги,— там кто-то спрашивает, как тебя зовут.

Лоно-ка-ехо крикнул сверху:

— Хватит ли у тебя силы, чтобы заставить меня нагнуться к тебе?

— У меня есть сила, но ее немного,— ответил Каулу.

И тогда лбы Лоно-ка-ехо начали опускаться на Каулу. А руки Каулу спрашивают:

— Что нам делать?

Каулу сказал:

— Ты, Хакау-кахи, моя правая рука, и ты, Лимапаи-хала, моя левая рука, пригните его вниз.

И вот когда Лоно-ка-ехо ударил Каулу своими лбами, Хакау-кахи и Лимапаи-хала — руки Каулу — прижали лбы великана к земле и держали их так, пока они не заросли травой и кустами охиа. Так Лоно-ка-ехо навеки остался на земле на холме Оло-мана.

А Каулу продолжал свой путь. Он хотел достичь неба, где был его брат Ка-еха. Каулу шел и шел, пока не встретил колдуна Мо-ко-ли’и. Колдун сидел у дороги и пожирал всех мужчин и женщин, проходящих мимо.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.