Сказки и легенды Вьетнама - [30]

Шрифт
Интервал

В один из дней крестьянин так устал, что ноги его стали заплетаться, и он решил прилечь, отдохнуть после трудного дневного перехода, и вдруг вдали мелькнул свет лампы. Обрадованный путник быстрее зашагал на далекий мерцающий огонек.

Дойдя до перекрестка, крестьянин различил, наконец, что таинственный свет исходит из глухих зарослей кустарника, росшего на самом краю поля.

Осторожно приблизившись к кустарнику, крестьянин увидел высокую каменную стену, а за ней крышу пагоды. Большие ворота были заперты, и над ними свешивались ветви огромного дерева.

Стукнув несколько раз в ворота, крестьянин крикнул, чтобы ему отворили, но никто не ответил. Тогда, навалившись всем телом, он попытался отворить ворота силой. Но ворота не поддавались. Они были массивны и, видимо, крепко заперты изнутри.

Сделав еще несколько попыток проникнуть за ворота, крестьянин решил не тратить зря времени и перелезть через высокую стену. Схватившись за крепкую ветку развесистого дерева, он вскарабкался на него, а затем легко перескочил на стену.

Он очутился на безлюдном дворе, посреди которого возвышалась пагода, излучавшая яркий свет.

Осторожно спустившись со стены, крестьянин направился к пагоде. Вокруг нее все заросло густой травой, и крестьянин решил, что это место давно покинуто людьми.

Крестьянин был храбрый человек, он мог один отправиться в глубь джунглей, но сейчас его невольно охватил страх.

Подойдя к пагоде, крестьянин заглянул внутрь: посредине стоял длинный стол, весь уставленный яствами, и вокруг — никого.

Постояв немного, крестьянин достал из своего пояса две рисовые лепешки, мясо и стал есть. Он отломил половину лепешки, а остальное снова спрятал в пояс. Подкрепившись, решил прилечь отдохнуть. Но не успел он сомкнуть глаз, как услышал плач, доносившийся из-за стены. Сон как рукой сняло. Он встал и вышел в сад, внимательно прислушиваясь.

Обойдя колодец, крестьянин заглянул в темное окно одной из комнат. При свете лампы, освещавшей пагоду, он разглядел плачущую женщину, она сидела на голом полу, ее плечи то и дело вздрагивали от горьких рыданий.

Держа наготове свой острый нож, крестьянин двинулся искать вход. А плач все не прекращался. Найдя, наконец, дверь, крестьянин толкнул ее, но она оказалась запертой. Он начал громко стучать, пока из темноты не донесся жалобный голос женщины:

— Они поймали меня и заперли в этой страшной комнате! Здесь так жутко!

Крестьянин со всего размаха ударил ногой в дверь, сорвал замок, и дверь распахнулась.

Он очутился в сырой полутемной комнате, воздух в ней был спертым, пахло гнилью. Посреди комнаты на полу сидела совсем нагая девушка, руки ее были прикручены к толстой каменной колонне.

Перестав всхлипывать, девушка растерянно смотрела на вошедшего.

Крестьянин бросился к бедной девушке, быстро развязал ее руки и ласково проговорил:

— Не бойтесь меня, расскажите, как вы здесь оказались!

Зубы девушки стучали, как в лихорадке. Вся съежившись от холода, она молчала.

— Пожалуйста, прошу вас, уведите меня отсюда, — вымолвила она наконец. — Я расскажу вам все. Но только не в этой мерзкой, страшной комнате.

Попросив девушку подождать его немного, крестьянин сбегал в пагоду, взял там лампу и свой пояс.

При свете девушка стыдливо прикрыла обнаженную грудь. Ее черные и блестящие волосы падали на прекрасное лицо и смуглую спину. Ей можно было дать не более восемнадцати лет. Осунувшееся личико выражало искреннюю благодарность, блестящие полудетские глаза смотрели дружелюбно и приветливо. На затекших руках остались свежие рубцы от веревок.

Прикрывшись старой рубашкой, которую дал ей крестьянин, девушка сбивчиво начала рассказывать, как ее посадил в заточение злой дьявол, и тут же попросила помочь ей уничтожить проклятого злодея. Крестьянин видел, как девушка обессилела. Он не дал ей встать, а поднял и уложил в другой комнате. Сам же поспешно вышел во двор пагоды.

Стояла глубокая холодная ночь. Густая пелена тумана застилала все вокруг. Бледная луна еле просвечивала сквозь густые темные тучи.

Сильный озноб и усталость заставили крестьянина остановиться и прислониться к лестнице. Он глубоко задумался. Несчастная девушка, ее беда и неведомый злой дух, которого надо во что бы то ни стало отыскать, взволновали его до глубины души. Холод пронизывал до костей и усиливал тревогу. А тут еще поднялся ветер. Большие желтые листья со свистом срывало с деревьев, они в неистовом вихре кружились в воздухе. Ветер целыми охапками кидал их к порогу пагоды. Стоял такой гул, будто надвигался тайфун. Заунывно скрипели толстые высокие деревья, раскачиваемые ветром. И над всей этой суматохой зловещим желтым светом мерцала далекая холодная луна.

Вдруг среди шума и грохота крестьянин ясно различил необычный звук: казалось, кто-то отворял тяжелые ворота пагоды. Затем раздался отчетливый стук в стену.

Крестьянин вздрогнул и крепко сжал в руке нож. Послышался грохот, похожий на скрип деревянных колес, а затем топот множества ног. И в следующий миг крестьянин увидел стадо чертей. Они были похожи на большие кувшины с толстыми короткими ручками. Большие красные пасти и остроконечные уши придавали им безобразный вид.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.