Сказки и легенды Вьетнама - [17]
— О Бау, ты спас меня, я снова обрел облик человека. Я вечно буду благодарен тебе за это.
Бау поручил мудрому старцу хранить волшебный жемчуг, чудесной силой которого могли пользоваться теперь все люди царства. Потом Бау вышел из дворца и закричал ветру:
— Эй, ветер! Лети во все края и скажи, чтобы все знали: «В столице, в царском дворце хранится волшебный жемчуг, кто имеет нужду в чем-нибудь, пусть приходит во дворец и его желание исполнится».
На другой день Бау взял топор, лук и стрелы и, выйдя из дворца, направился на поиски отца и матери. Пришел он к берегу реки, и место показалось ему знакомым. Он наклонился над водой и закричал:
— Эй, рыбы! Знаете ли вы, где в этой реке были утоплены в прошлом году старый Банг и его жена?
Из-под воды донеслись нестройные голоса рыб:
— Ступай дальше вверх против течения, маленький Бау! — отвечали рыбы.
Бау двинулся дальше. Внезапно небо потемнело, в черных тучах сверкнула яркая молния, оглушительные раскаты грома прокатились по лесу. Бау укрылся от ливня в маленьком шалаше, заброшенном в чащобе. Не успел Бау осмотреться, как в шалаш влетела огромная ведьма. Увидела она человека, высунула длинный ярко-красный, как плод дерева нук, язык, выпучила глаза, блестевшие в темноте подобно двум большим белым тарелкам, и завопила:
— А, презренный Бау, это ты с помощью волшебного жемчуга превратил меня в ведьму, но я разделаюсь с тобой, я съем тебя и косточек не оставлю!
Бау взглянул еще раз на ведьму и узнал в ней злую Бео, бывшую свою хозяйку.
— А, злая Бео, ты жила только для того, чтобы сладко есть, за всю свою жизнь ты не сделала ни одного доброго дела, всем причиняла только горе, вот и стала ведьмой. А за свои угрозы будешь убита молнией!
Не успел Бау вымолвить последнее слово, как сверкнула ослепительная молния и превратила ведьму Бео в маленькую кучку пепла.
Утром, разбуженный пением птиц, Бау продолжал свои поиски. К вечеру он достиг высокого обрыва и сразу узнал этот обрыв, круто спускавшийся к реке.
— Эй, рыбы! Не здесь ли в прошлом году были утоплены старый Банг и его жена? — спросил он.
Из воды показалась голова большой рыбы.
— О Бау, ты не ошибся, как раз здесь были убиты почтенный Банг и его жена; это я тогда спасла тебя. Но теперь твои отец и мать снова живы, ведь ты же сам воскресил всех казненных злым царем!
Бау сел на спину рыбы и переплыл через реку. На берегу он простился с большой рыбой и со всех ног бросился к деревне. На месте их старого дома он увидел новый, красивый и просторный, у хлева жевал жвачку буйвол, привязанный к кокосовой пальме. Бау вбежал в дом и закричал:
— Мама! Я вернулся! Отец! Я отобрал у царя волшебный жемчуг!
Мать обняла мальчика и заплакала от радости.
— Сынок, — говорила она, — мы снова все вместе!
Отец погладил Бау по голове и сказал:
— Вот, сынок, и конец лишениям, конец нужде. Отныне у нас просторное поле, сильный буйвол и острый плуг, новый дом и красивая одежда.
Бау залюбовался полем с зеленеющими побегами риса. Потом подошел к буйволу и ласково потрепал его по шее. Усевшись на него верхом, Бау взял в руки рожок и заиграл чудесную песню о счастливой и радостной жизни, а птицы, слетевшиеся со всех сторон, подпевали ему звонкими голосами.
ТЯЖБА ЖАБЫ С НЕБОМ
Давным-давно случилось так, что дух Дождя забыл посылать на землю влагу. Люди недоумевали, чем занят Дождь и куда он запропастился: вот уже три года, как на землю не упало ни капли воды. День за днем, ночь за ночью солнце и луна накаляли землю: деревья, травы, побеги риса — все засохло, а земля затвердела и покрылась трещинами. Люди и животные умирали от жажды и зноя. Над всем живым нависла страшная опасность.
Те немногие животные, которые еще остались в живых, собирались около маленькой лужи, — это была последняя сохранившаяся на земле вода. Днем и ночью слоны и тигры, буйволы и лошади, антилопы и дикие лесные свиньи, медведи, зайцы, собаки, лисицы, кошки, лягушки и другие твари шли к маленькой мутной луже, чтобы хоть несколькими каплями воды смочить пересохшее горло.
Однажды, после того как звери получили свою каплю влаги, сошлись они все вместе и стали обсуждать, как спастись от неминуемой смерти и вернуть на землю жизнь. Спорившие распалялись с каждой минутой все больше и больше, но ничего придумать не могли. Наконец, после долгих пререканий, было решено отправить на небо посла, который должен был рассказать обо всем владыке неба Нгаук Хоангу и просить, чтобы он заставил духа Дождя заняться своими делами. Предложили собравшиеся в послы Зайца, ибо он был известен своей мудростью и хитроумием и, кроме того, тараторил быстрее всех зверей, поэтому быстрее всякого другого мог изложить суть дела. Заяц согласился со всем, что было сказано о его талантах, но быть послом все же отказался.
— Я предлагаю послать вместо себя Жабу. Она — мастер на всякие уловки и превосходит меня мужеством и отвагой.
Все собравшиеся одобрили предложение Зайца. Жаба сразу же согласилась быть послом, она потребовала только, чтобы вместе с нею отправились и были у нее под началом Лиса, Медведь и Тигр. Борьба, по ее словам, предстоит трудная и победить нужно во что бы то ни стало.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.