Сказки для взрослых детей - [4]
— У меня всё получилось! — промолвил он восхищенно. — Получилось! Эй, горы!..
Многократное эхо потревожило покой вершин-«семитысячников», обеспокоено вздрогнули молчаливые камни. Чжан почувствовал в себе такое излишек силы, что ему показалось, будто сумеет перевернуть землю, если бы нашлась крепкая опора. Он напрягся, словно перед прыжком в воду, и взлетел в небесную высь. Крыльев в обыкновенном понимании у него не было, однако он и не думал падать. В нём появилась доселе незнакомая уверенность и вера в себя.
— Я — властелин мира! Вы слышите, горы? — воскликнул он, описывая большие круги в поднебесье.
И горы как будто склонились перед ним. Или, быть может, так показалось Чжану?
Покинув Лунь-Мен, он полетел к столице.
Часть 4
Принцесса Тань была очень красивой девушкой, обладала миниатюрной фигурой, длинными волосами, выразительными чёрными глазами и маленькими стопами. На протяжении детства и ранней юности её ноги постоянно обували в специальные ботинки, которые сдерживали их рост. В Тибете и Китае девушка может не иметь красоты на лице, но если у неё маленькая ножка, её считают красивой.
В отличие от многих царских дочерей, Тань не была ни властолюбивой, ни спесивой, ни жадной. Напротив, принцесса характеризовалась как человек чувствительный, сострадательный, милосердный. Её уважали и любили. Но почему-то она не желала выходить замуж, и это настораживало окружающих. Впрочем, то, что для общества казалось загадкой, объяснялось очень просто: Тань хотела остаться свободной. Выйди замуж, муж начнёт тебя притеснять, командовать тобой, и защититься не поможет даже титул принцессы…
В тот момент, когда Дракон опустился на землю перед царским дворцом, Тань как раз беседовала с отцом. Тот пребывал в состоянии гнева, ведь означенный месячный срок заканчивался сегодня, а дочь вела себя так, словно и не собиралась выполнять его повеление.
— Ну, чем объяснить твоё непослушание? — грозным тоном спросил он.
— Папа, мне не хочется замуж, — спокойно ответила она, глядя ему в глаза.
— Почему?
— Потому что свобода мне нравится больше.
— Муж будет тебя любить, ты будешь счастлива…
— Нет, папа. Муж будет любить только власть, которую я ему подарю через брак. Зачем мне страдать? Я люблю заниматься науками…
— Да не интересует меня, чем ты любишь заниматься! — крикнул царь. — Смотри: сейчас тебе двадцать лет, спустя года два никакой мужчина не обратит на тебя внимания. Все твои ровесницы давно имеют детей, а ты… старая дева… Когда у меня будут внуки?
— А, так вот, чего ты хочешь! Так бы и сказал. Но разве тебе неизвестно, что для обзаведения внуками мне вовсе не обязательно выходить замуж?
— Что я слышу! Моя дочь желает покрыть моё имя позором!
— Отец, я не могу понять, чего же ты действительно хочешь: иметь зятя или внука? Я всегда любила тебя, но не собираюсь приносить себя в жертву ради твоих старческих капризов. Я не выйду замуж даже в том случае, если ты будешь запугивать меня драконом.
Этот разговор нарушил слуга, вошедший в кабинет с бледным видом.
— Пусть ваши величества простят меня… Только что пришёл человек, он просит руки принцессы…
— Ещё один!.. — в отчаянии воскликнула Тань.
В отличие от дочери, отец просиял. Он бодро поднялся с кресла и, потирая ладони, сказал:
— Хочешь или нет, но за этого претендента ты замуж-таки выйдешь!
С этими словами он проследовал в кабинет, где обыкновенно принимал гостей.
Лицо Чжана ему не понравилось с первого взгляда: плоское, в прыщах, лишённое признаков большого ума, оно словно говорило, что его владелец — глупец и лентяй. Однако во взгляде гостя он прочёл самоуверенность, которая, как известно, без каких-либо причин в глазах человека не появляется.
— Кто ты? — строго спросил царь.
— Я — Дракон, — с достоинством ответил тот. — Но до недавнего времени, когда я еще был человеком, меня называли Чжаном.
— Дракон? А чем ты это докажешь?
— Ещё вчера я прошел Лунь-Мен, а сегодня прилетел сюда.
— Вот как…
— Ты сомневаешься?
С этими словами гость усилием воли поднялся к потолку.
— Теперь ты веришь?
Пока происходил сей разговор, Тань следила за каждым словом и за каждым движением собеседников через щель в стене. Она часто прибегала к такому способу разведки, особенно в те дни, когда узнавала о прибытии очередных кандидатов на её руку. То, что ей только что пришлось увидеть, заставило девушку всерьёз испугаться. Она аккуратно прикрыла щель ковром и выбежала из дворца.
Спустя несколько минут она ворвалась в дом своего учителя. Это был мужчина лет тридцати пяти с умными глазами.
— Это ты, радость моя? — удивленно воскликнул он.
— Да, счастье моих глаз.
— Садись. Ты как будто испугана чем-то?..
— Так и есть. Слушай, Юань. Мы уже давно любим друг друга, но до тех пор, пока жив мой отец, я не могу сделать тебя своим мужем. Всем женихам я отказывала, потому что хочу остаться тебе верной.
— Я знаю об этом, Тань, и высоко это ценю.
— Так вот… Только что прибыл какой-то мужчина, который назвался Драконом. Он хочет стать моим мужем.
— Ты сказала «мужчина»? Разве он не в обличье Дракона?
— Нисколько. Обыкновенный человек с несколько глуповатым выражением лица… Только летать умеет…

Десять лет назад украинские врачи вынесли Юле приговор: к своему восемнадцатому дню рождения она должна умереть. Эта книга – своеобразный дневник-исповедь, где каждая строчка – не воображение автора, а события из ее жизни. История Юли приводит нас к тем дням, когда ей казалось – ничего не изменить, когда она не узнавала свое лицо и тело, а рыжие волосы отражались в зеркале фиолетовыми, за одну ночь изменив цвет… С удивительной откровенностью и оптимизмом, который в таких обстоятельствах кажется невероятным, Юля рассказывает, как заново училась любить жизнь и наслаждаться ею, что становится самым важным, когда рождаешься во второй раз.

Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Люси и Гейб познакомились на последнем курсе учебы в Колумбийском университете 11 сентября 2001 года. Этот роковой день навсегда изменит их жизнь. И Люси, и Гейб хотят сделать в жизни что-нибудь значительное, важное. Гейб мечтает стать фотожурналистом, а Люси – делать передачи для детей на телевидении. Через год они встречаются снова и понимают, что безумно любят друг друга. Возможно, они найдут смысл жизни друг в друге. Однако ни один не хочет поступиться своей карьерой. Гейб отправляется на Ближний Восток делать фоторепортажи из горячих точек, а Люси остается в Нью-Йорке.

Три женщины-писательницы из трех скандинавских стран рассказывают о судьбах своих соотечественниц и современниц. О кульминационном моменте в жизни женщины — рождении ребенка — говорится в романе Деи Триер Мёрк «Зимние дети». Мари Осмундсен в «Благих делах» повествует о проблемах совсем молодой женщины, едва вступившей в жизнь. Героиня Герды Антти («Земные заботы»), умудренная опытом мать и бабушка, философски осмысляет окружающий мир. Прочитав эту книгу, наши читательницы, да и читатели тоже, узнают много нового для себя о повседневной жизни наших «образцовых» северных соседей и, кроме того, убедятся, что их «там» и нас «здесь» часто волнуют одинаковые проблемы.

Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)