Сказки библиотечного сквознячка - [25]
Да, теперь Матильде не к чему было придраться. Впрочем, цветы на клумбе, их расположение, сочетание цвета… Освещенность парадной лестницы, платья других красавиц, температура подаваемого мороженого и многое другое, к чему можно придраться, – ничто не ускользнуло от внимания нашей красавицы. Благо, что свободного времени у нее теперь было предостаточно, потому что весь вечер никто ее не приглашал танцевать. К сожалению, ее критически придирчивый взгляд отпугивал жаждущую веселья молодежь.
Две младшие ее сестры никак не могли взять в толк, отчего это принц, слывший в их местах весельчаком, так избегает их. А он вовсе не избегал их. Он просто принимал то одну, то другую за старшую – ворчунью. А праздник между тем кипел. Кроме чудесной музыки, которая так и манила вальсировать, волшебники-факиры являли чудеса превращений, изумляя всех вокруг. Радость и веселье украшали тот бал.
Но, как никому другому, запомнился этот бал средней сестре – добродушной глупышке Делии. Еще бы! На этом балу она встретила свою судьбу. На самый последний тур вальса ее пригласил только что приехавший на бал молодой ученый. Его буквально вытолкала из дома его добрая матушка, старая герцогиня, чтобы её сын, увлеченный своей туманной наукой, дни и ночи просиживающий за научными трактатами и древними рукописями, среди реторт и белых мышей, ее сынок хотя бы немного отвлекся. Подумал бы о том, что молодость так мимолетна. Пусть потанцует на балу и, даст бог, познакомится с какой-нибудь девушкой. Она принесла в его лабораторию пригласительный билет, доставленный накануне королевским гонцом и заставила его отправиться на бал. И оставшись одна после отъезда сына на бал, еще долго сидела с вязанием в руках у камина и мечтала о свадьбе сына. О внуках. О доброй и сердечной невестке.
А ее сын, к счастью, успел на бал, вернее, на последний заключительный вальс.
Слишком долго он не поддавался на уговоры матушки: собраться и поехать.
Потом слишком долго выбирал, что ему надеть. Потом запрягал коней. Потом добирался до места. И войдя в гремящий всеми звуками праздника зал, он пригласил ту, которую первой увидел, – среди колон, робко стоящую у стены Делию, и лишь любовавшейся мелькающими в вихре вальса парами. Вальсируя, он представился и рассказал о том, что волновало его более всего до сего дня. О непостижимых тайнах науки. Но сам оказался ошеломлен тем, как внимательно Делия слушала его. Ей совершенно не требовалось что-либо уточнять, пояснять. Ей, не прочитавшей ни одной книги даже до середины, всё было в диковинку. Она смотрела на него своими прекрасными синими глазами с восторгом и восхищением. Так смотрят на первооткрывателя, на божество, явившее чудо.
А ее прелестная головка, украшенная локонами и цветами, так мило кивала в знак понимания и согласия всякий раз, когда он, изложив сложнейшую теорему, высказывал опасение: не слишком ли сложна затронутая тема, и спрашивал: «Понятно ли вам то, что я рассказал вам?»
– О да, понятно! Конечно понятно! – отвечала смущенно глупышка Делия, голосом нежным, как бубенчик, как весенний ручеек. И она почти не обманывала, ведь она понимала главное. То, как дорого ему всё, о чём он рассказывал, и потому так это интересно и ей.
Да. Напрасно он сердился на матушку за то, что она отвлекла от тайн науки в этот незабываемый летний вечер и заставила ехать на бал.
Словом, вернулись сестры с разными и взаимоисключающими впечатлениями о прошедшем бале.
В совершенном восхищении средняя – глупышка Делия. Ни то ни се младшая – щебетунья Миралинда, пребывающая в недоумении, отчего это принц её избегал, ни разу не пригласил потанцевать.
И в самом скверном расположении – старшая – ворчунья Матильда. Ее неудовольствие и замечания, полные едкой критики, никого не удивили. Но внимательно выслушав ее рассказ, родители смекнули, что уж больше они первой старшую сестру одну на бал пускать не будут. Пусть уж лучше они впредь опоздают на бал, но опоздают всей семьей. Благо, что королевств, графств и княжеств кругом много. Так что у их девочек всё впереди. И оказались правы. Не прошло и трех дней, как стали утихать впечатления о первом бале, как к стенам их замка прискакал следующий гонец с приглашением из другого дворца. Оказалось, что и там сынок королевский подрос, и ему тоже пора невесту присматривать. И опять начались хлопоты с портнихами, с парикмахерами, ювелирами и садовниками.
На сей раз задача оказалась сложнее. Предстоящий бал будет не просто бал – а маскарад, что обрадовало родителей:
– Хорошо, что это будет бал-маскарад! Под разными масками сестры будут такие разные. И уж если старшая Матильда и произведет на какого-нибудь принца скверное впечатление, то это впечатление не будет перенесено на двух других сестричек! – решили любящие родители. И в назначенный день трех причудливо наряженных красавиц усадили в золоченую карету, украшенную множеством цветов, и отправили на бал-маскарад. Когда же они приехали, принцу соседнего королевства тоже не терпелось посмотреть, кто это приехал. Принц опередил лакея и сам отворил дверцу кареты, протянув руку, чтобы помочь выйти из кареты сидящим внутри гостям. И оказался буквально ослеплен красотой и грациозностью Миралинды – младшей сестры, сидящей у самой дверцы кареты. Она уступила место поудобнее Матильде, чтобы та не ворчала всю дорогу, что ей дует из щелей двери кареты. Поэтому и оказалась прелестная Миралинда с краю у дверцы кареты. Принц был так очарован, что весь вечер никого из посетивших его праздник красавиц просто не замечал. Так же как и ее сестриц.
В этот сборник вошло несколько из многих чудесных историй, которые Надежда Белякова написала для книги о жизни маленького провинциального Ругачёво – «РУГАЧЁВСКИЕ ЧУДЕСА». Что только не происходит там: счастливые люди начинают летать, в праздник Пасхи совершаются настоящие чудеса… А самое главное – все истории заканчиваются хорошо. Как и должно быть, добро побеждает зло, а у хороших, честных и искренних людей сбываются самые заветные желания.Иллюстрации – Надежда Белякова, автор-художник.
Книга Надежды Беляковой – это импульс к размышлению. Она заставляет задуматься о многом. О том, как нужно беречь родных и близких людей. Как нужно ценить искренние чувства и дорожить ими. Как нам всем нужно быть добрее друг к другу. Потому что вернуть кого-то или что-то уже может быть поздно…
Веселый хоровод сказок встречает читателей книги Надежды Беляковой «Сказки Мухи Жужжалки». Сказка – наш друг навсегда, потому что она не покидает нас даже тогда, когда мы вырастаем. Став родителями, мы возвращаемся в светлый мир сказки, чтобы познакомить с ним наших детей и внуков. И сказка становится нашим волшебным помощником и общим другом с нашими детьми. Читая детям сказку, мы вместе с ними становимся жителями волшебной страны сказок.Читая сказку вслух, вы формируете в сознании ребенка образ того незыблемого мира, где Добро побеждает Зло, где он любим и защищен неувядающей родительской любовью от всех невзгод Бытия.
«Сказка ложь, да в ней намёк…» Эти слова в полной мере относятся и к сказкам, представленным в этой книге. Добро, как и должно быть, одерживает победу над злом. Жадность и подлость обязательно будут наказаны, а душевная чистота и бескорыстие – всегда там, где правда.Книга «Сказки Надежды» будет интересна как маленьким, так и взрослым читателям. Ведь сказки любят все!Другие сказки Надежды Беляковой можно не только прочесть, но и послушать на аудиодисках или посмотреть как авторскую анимацию на её сайте skazky.ru «Сказки и рисунки Надежды Беляковой».
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какой школьник не мечтает о полёте в космос? Отправляясь в круиз к Сатурну с заходом на Марс, Света даже не подозревает, какие приключения ожидают её в пути. А как же иначе, если на корабле тебя сопровождает инопланетное мыслящее существо, в Марсограде оживает древний боевой робот, а в кольцах Сатурна внезапно исчезает экскурсионный челнок с твоим отцом? Удастся ли Свете и её друзьям выйти победителями из настоящего космического сражения, в которое им придётся вступить ради спасения пассажиров?
Удивительные рассказы пишет Александра Окатова. Фантастические сюжеты сочетаются у нее с вполне убедительными реалистическими характерами героев и точностью в изображении деталей, так что читатель невольно начинает верить, что в жизни, в действительности, все именно так и должно происходить. И это умение заставить поверить в самые фантастические коллизии мира, созданного художником, – несомненное достоинство таланта писательницы.
Второй том «Приключений капитана Александра» включает в себя повести «Архипелаг Блуждающих Огней» и «Остров Дадо. Суеверная демократия», продолжающие рассказ о том, где были и что видели знаменитый капитан и его друзья.
Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.