Сказки библиотечного сквознячка - [10]
Но ночь выдалась ненастная, грозовая. И, несмотря на то, что, казалось бы, в каких только передрягах он ни побывал, но этой ночью становилось страшновато и ему. Волынщик даже начал сожалеть о том, что отказался от предложения хозяев дома, где прошедшие три дня подряд он играл на веселой свадьбе, остаться и переждать ненастье.
Но данное еще месяц тому назад обещание играть в особняке бургомистра гнало его в путь. Он спешил, а в голове его крутилась еще неясная ему самому мелодия. Она всё отчетливее звучала в его воображении. Частенько, когда ему предстояло идти играть на празднике, по дороге, музыка, соответствующая предстоящему торжеству, сама собой складывалась в его душе. Но эту музыку время от времени прерывали раскаты грома. Отвлекали от сочинения вспышки молний. Исхлестанный немилосердными струями холодного дождя, он промок до нитки. А шквалы и сильные порывы ветра сбивали этого одинокого путника с ног.
Но он упорно шёл вперед и, почти оглохший от ударов грома, подбадривал сам себя словами: «Уговор дороже денег!»
Как ни отвлекали его от сочинения музыки лютующие гром и молния, а он только прятал от дождя под плащ волынку. И еще задорней приплясывал под рождаемую в его воображении музыку, чутко вслушиваясь в происходящее, чтобы услышать в раскатах грома сокровенное звучание музыки этой ночи. Всё это так отвлекало его, что он забывал об усталости, холоде, ночных страхах. И он становился не изнуренным, вымокшим до нитки неприкаянным странником, а восхищенным слушателем, удостоенный чести слышать величественный оркестр самих небес. И единственным желанием волынщика было запомнить, не дать ускользнуть навсегда этой прекрасной музыке из его памяти. А лучший способ запомнить её, это поскорее сыграть на своей волынке мотивы этой ночи. Смахивая с щек слезы восторга, смешанные со струями дождя, волынщик приготовился к игре на волынке. Он расправил плечи и, закрыв глаза, поднял лицо к небу. Приготовился и вдохнул полной грудью холодный влажный ночной воздух, напоённый этой чарующей музыкой, чтобы выдохнуть всё это в волынку вместе с восторгом музыканта. Он вынул из-под плаща волынку и поднес её к губам, чтобы сыграть новую для него музыку, но именно в этот момент раздался такой удар грома, что казалось, всё вокруг содрогнулось. А ослепительная вспышка молнии сплелась с чёрным столбом налетевшего смерча.
Этот пылающий и сверкающий столб с невероятной скоростью подхватил и закружил волынщика и его волынку. Мощным вихрем подбросил их в воздух. Оцепеневший от ужаса волынщик думал только о том, чтобы не потерять любимую волынку. Он крепко держался за неё. Но, обычно послушную его дыханию и мастерству, волынку было не узнать!
Оказалось, что и молния, и смерч одновременно по какой-то неведомой прихоти влетели в неё, точно в западню. И попавшие в неё молния и смерч, точно обезумевшие гуляки, метались внутри неё, отчего она увеличивалась. Росла на глазах, постоянно меняя очертания.
Вскоре она стала похожа на огромное парящее облако, выделывающее немыслимые выкрутасы в воздухе. Порыв ветра поднял волынку высоко и стремительно понес её куда-то вдаль.
Крепко уцепившийся за неё волынщик боялся, как бы не лопнула его волынка с вихрем, громом и молнией внутри неё. В голове его мелькнуло: «Не дай бог упасть с такой высоты! Можно насмерть разбиться!» И ещё он успел с горечью посетовать на то, что подведет бургомистра и не играть ему нынче на том торжестве в городе.
Так и полетел волынщик со своей волынкой неведомо куда, покорный воле Судьбы, стараясь удержаться за обезумевшую волынку, которая к тому же гремела, завывала, булькала, как гигантский котёл. Визжала время от времени, точно неведомое чудище.
Волынщик и представить себе не мог, что его любимая волынка способна издавать столь диковинные и оглушительные звуки. Крепко вцепившийся в неё волынщик с изумлением отметил, что они с волынкой стремительно пролетали одно знакомое королевство за другим, и теперь они летели над незнакомыми ему землями. Он так засмотрелся, глядя вниз, пытаясь понять, куда его занесло, что и не заметил впереди огромную гору. И мгновенно его волынка врезалась в эту гору.
Да с таким треском и грохотом, что гора содрогнулась! Вершина её обрушилась и, увлекая за собой целый поток яростного камнепада, покатилась вниз. А волынщика от этого удара подбросило высоко вверх. И оттуда с высоты ему было видно, как из волынки вырвались, точно из западни, сверкающие молнии. Они слились в ослепительный ураган и устремились в глубокую воронку, оставшуюся на том месте, где до того гордо возвышалась вершина горы. Его волынка летела за ними следом. Да и он сам понял, что летит туда же: вглубь, но не горы, как ему показалось вначале, а в зияющий широченный пролом огромной кровли какого-то великанского дворца.
А то, что он принял за остроконечные горные скалы, оказались не что иное, как затейливые башенки, украшавшие этот поразительный дворец и его причудливо отделанные дымоходы.
И всё это поросло буйно растущим непроходимым кустарником и старыми высокими раскидистыми деревьями, помешавшими сразу рассмотреть дворец, который он сначала принял за гору. Как только волынщик оказался внутри этого дворца, он мысленно уж приготовился встретить свою погибель, думая, что вот-вот разобьется. Но падая вниз сквозь разрушенную кровлю дворца, он увидел, что там внутри стоят другие дворцы. Тоже чудесно украшенные.
В этот сборник вошло несколько из многих чудесных историй, которые Надежда Белякова написала для книги о жизни маленького провинциального Ругачёво – «РУГАЧЁВСКИЕ ЧУДЕСА». Что только не происходит там: счастливые люди начинают летать, в праздник Пасхи совершаются настоящие чудеса… А самое главное – все истории заканчиваются хорошо. Как и должно быть, добро побеждает зло, а у хороших, честных и искренних людей сбываются самые заветные желания.Иллюстрации – Надежда Белякова, автор-художник.
Книга Надежды Беляковой – это импульс к размышлению. Она заставляет задуматься о многом. О том, как нужно беречь родных и близких людей. Как нужно ценить искренние чувства и дорожить ими. Как нам всем нужно быть добрее друг к другу. Потому что вернуть кого-то или что-то уже может быть поздно…
Веселый хоровод сказок встречает читателей книги Надежды Беляковой «Сказки Мухи Жужжалки». Сказка – наш друг навсегда, потому что она не покидает нас даже тогда, когда мы вырастаем. Став родителями, мы возвращаемся в светлый мир сказки, чтобы познакомить с ним наших детей и внуков. И сказка становится нашим волшебным помощником и общим другом с нашими детьми. Читая детям сказку, мы вместе с ними становимся жителями волшебной страны сказок.Читая сказку вслух, вы формируете в сознании ребенка образ того незыблемого мира, где Добро побеждает Зло, где он любим и защищен неувядающей родительской любовью от всех невзгод Бытия.
«Сказка ложь, да в ней намёк…» Эти слова в полной мере относятся и к сказкам, представленным в этой книге. Добро, как и должно быть, одерживает победу над злом. Жадность и подлость обязательно будут наказаны, а душевная чистота и бескорыстие – всегда там, где правда.Книга «Сказки Надежды» будет интересна как маленьким, так и взрослым читателям. Ведь сказки любят все!Другие сказки Надежды Беляковой можно не только прочесть, но и послушать на аудиодисках или посмотреть как авторскую анимацию на её сайте skazky.ru «Сказки и рисунки Надежды Беляковой».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
Какой школьник не мечтает о полёте в космос? Отправляясь в круиз к Сатурну с заходом на Марс, Света даже не подозревает, какие приключения ожидают её в пути. А как же иначе, если на корабле тебя сопровождает инопланетное мыслящее существо, в Марсограде оживает древний боевой робот, а в кольцах Сатурна внезапно исчезает экскурсионный челнок с твоим отцом? Удастся ли Свете и её друзьям выйти победителями из настоящего космического сражения, в которое им придётся вступить ради спасения пассажиров?
Удивительные рассказы пишет Александра Окатова. Фантастические сюжеты сочетаются у нее с вполне убедительными реалистическими характерами героев и точностью в изображении деталей, так что читатель невольно начинает верить, что в жизни, в действительности, все именно так и должно происходить. И это умение заставить поверить в самые фантастические коллизии мира, созданного художником, – несомненное достоинство таланта писательницы.
Второй том «Приключений капитана Александра» включает в себя повести «Архипелаг Блуждающих Огней» и «Остров Дадо. Суеверная демократия», продолжающие рассказ о том, где были и что видели знаменитый капитан и его друзья.
Сказки и рассказы, включенные в эту книгу, окрашены яркими эмоциями, подкупающей искренностью, юмором и правдой реальной жизни. Они увлекательны, волшебны, большей частью смешны и добры и уже потому нравоучительны без менторства.