Сказка в дом стучится - [52]
— И получится, что я зря не спала? Так, что ли?
— Со мной?
Терёхин растерянно тряхнул своей дурной рыжей башкой, а я схватила со стола Тишкин подарок и затрясла будущим брелком перед его большим носом.
— Вот с этим бульдогом! Я не отдам его тебе ни за какие деньги, понял? Я дарю подарки лично.
— То есть ты все еще идешь со мной?
— Так заплачено. Куда ж я денусь от заказчика!
— Ты не была раньше такой язвой.
— Что выросло, то выросло. И я очень рада, что во взрослом виде тебе не слишком-то и нравлюсь. Не люблю говорить людям нет, так что не приставай ко мне, ладно?
— А когда это я к тебе приставал? Ты опять себе что-то там напридумывала, сказочница.
— Куда уж мне до вас! Вот вы обо мне напридумывали на целый роман!
— Любовный? Или остросюжетный?
Но ответить я б не успела, даже если бы знала ответ — в дверном замке заскрежетал ключ. Очень громко, раз мы оба его услышали. Мне уже начало казаться, что лично мои уши способны уловить лишь удары собственного сердца.
— Мне спрятаться?
Ещё и улыбается, как идиот. Я замахнулась — жаль, пустой рукой, и вылетела из кухни, захлопнув дверь. И все это у меня взяло не больше двух секунд. Какое счастье, что Терёхин закрыл вторую дверь на засов — с ним дверь ключом уже не открывалась.
Глава 30 "Где у меня кнопка?"
— Что ты здесь делаешь? — зашипела я на сестру через порог.
— Учебник по истории забыла, — ответила Вероника абсолютно спокойно. — Ты чего это закрылась? Боишься, что украдут? Я бы тихо забрала свое и ушла… Можно наконец войти? — проговорила она уже громче, занося ногу через порог и через мой тапочек. — Чего ты злишься? Я не хотела тебя будить. А могла бы позвонить, чтобы ты принесла мне книгу. Но я же хорошая, поэтому собиралась на цыпочках прокрасться. Аля, блин, ну ты чего?
— Ты дура или притворяешься?
Она что, реально не в курсе, что у меня гость? Вся такая в истории и не увидела у подъезда тарантас, по которому вчера вздыхала?
Я сделала примирительный шаг назад, только для того, чтобы тут же подхватить Веронику, когда та запнулась за мужские ботинки.
— Ты его машину не видела, да?
Она хлопала глазами. Даже зажмурилась. От страха получить от меня в нос?
— Какую машину? А… — ее глаза округлились. — Ой, извини, я… Я его не видела. Учебник на столе лежит. Аля, я не знала… Прости, я не хотела вам мешать…
Она теперь окидывала меня не менее придирчивым взглядом, чем до того Терёхин — я слишком прилично одета для романтического свидания, да?
— Сама иди бери свой учебник. Но на чай не напрашивайся. Шевелись! У нас мало времени.
— Я быстро. Аля, не ругайся!
Но я ругалась — на себя, что впустила Терёхина в квартиру. Он уже однажды сидел так на кухне. С мамой. Когда притащил меня полуразвалившуюся из больницы домой. На руках!
— Матери скажешь, убью! — шикнула я на сестру, закрывая за ней дверь.
История с арифметикой на мою голову.
— Ты где припарковался? — вернулась я в кухню.
Терёхин не сменил позы, пиджак тоже не надел.
— А откуда твоя сестра может знать мою машину?
— А вот на кой ты ей вчера светился! Ты представить себе не можешь, как я выкручивалась!
— Из чего? Последний раз я видел твою сестру, когда ей года четыре было. Она меня, думаешь, помнит? Ага, не верю.
— Она тебя, к счастью, не помнит. Но машину запомнила, — я продолжала стоять в дверях кухни. — И розами ты очень хорошо мне по мордам надавал. Где у тебя голова была?
— Сказать, где? — он рассмеялся и бросил пиджак на диванчик. — Александра, хватит уже дуться! Тебе не идет! Можешь бухтеть, сколько хочешь. А вот захочу, вместо коробки, корзину роз тебе отправлю. Я не собираюсь скрывать отношения, которых нет. А были бы, не стал бы тем более. Мне реально плевать, что обо мне думают люди. Главное, что у меня душа спокойна. На данный момент я свободен от каких-либо обязательств и могу ухаживать за любой девушкой. Даже за тобой. Впрочем, об этом я подумаю после субботы. На субботу у меня все схвачено. Верно?
— Вот нафига ты надо мной издеваешься? Я ведь по-человечески вошла в твое положение и согласилась пойти к твоему другу…
— По-человечески ты меня послала. Забыла? А пошла со мной за деньги, как обыкновенная блядь. И скажи, что это не так?
Сказать — сказать я ничего не могла. У меня рот не закрывался. Он смотрел на меня снизу вверх, а вот у меня никак не получалось взглянуть на него сверху вниз.
— Ну ладно, не обижайся… Только и меня не унижай своей подачкой. Это был удар ниже пояса. Я считаю, что сделал для тебя не мало и никогда не просил ничего взамен. И тут — каких-то три часа в ресторане, и пошел на… Я реально могу пойти на… Пожертвование твоему театру пожертвованием, но я не хочу принимать никаких жертв от тебя лично. Мне тут жертвенной овечки в лице Марианны хватает. Вы, девочки, распределите роли. Не нужно друг дружку дублировать. Скучно смотреть один и тот же фильм.
— Тебе не пора на встречу?
— Да уйду я. Не переживай ты так. Только вагон разгружу. С куклами. И уйду.
Он поднялся со стула и подошел к окну. Откинул занавеску и поманил меня пальцем. Я подошла: обнимет, ну и фиг с ним.
— Я не планировал этого. Просто думал аккумулятор подзарядить. Это все чертова пуговица решила.
Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Что может связывать преуспевающего красавца писателя и скромную школьную учительницу? История романтических и возвышенных отношений их предков во времена Первой мировой войны, молодость и, конечно, Любовь!
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.
Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.
Случилось непоправимое — молодая девушка влюбилась в жениха своей родной сестры и тот ответил взаимностью.Нелегкие вопросы пришлось решать героине, но она с честью вышла из труднейшей ситуации. Как это ей удалось, вы узнаете, прочитав предлагаемый вам увлекательнейший роман американки Инид Джохансон.