Сказка про Колдуна и Викторию - [2]
— Послушай, можешь остаться здесь на некоторое время. Я понимаю, я виноват, что выдернул тебя из родного мира и все такое. Просто я не очень уживаюсь с женщинами. Поэтому умоляю, не кричи и не бейся больше.
— Зачем ты это сделал? — насупившись, спросила девушка.
— В целях научного эксперимента. Я хотел опробовать свой способ перемещения между мирами. Для этого мне нужен был опытный образец. И им по чистой случайности оказалась ты.
— И ты сделал это, не имея представления, как вернуть меня обратно?!
— Нет, просто я ошибся с расчетами. Все мы смертные, в конце концов, никто не совершенен, даже природа.
— И нет никакого способа?
— Почему? Способ есть всегда, просто его надо найти. Но на это потребуется время.
— Что ты за ученый такой?
— Магистр колдовства, если быть точным.
— Как тебя зовут хоть, магистр колдовства?
— Мелькор.
Девушка с трудом подавила рвавшийся наружу смех.
— Как-как?
— Мелькор. Что тут смешного?
— Ничего, просто в моем мире это имя имеет определенные ассоциации.
— Да? Интересно, какие? — кажется и этот странный тип не был лишен тщеславия, но его ждало жестокое разочарование.
— Так звали одного очень плохого волшебника.
— Ну, я не волшебник, а колдун. И совсем не плохой.
— Не сомневаюсь.
— Ну а как твое имя?
— Виктория.
— Наверное, оно означает «верещащая ведьма».
— Нет, оно означает «победа».
Мелькор болезненно скривился.
— Ну а еда у тебя какая-нибудь есть? И чистая одежда?
— Еда закончилась еще утром. Надо будет завтра у деревенских что-нибудь выторговать. А одежда… есть только моя.
Он открыл шкаф и достал оттуда светлый сверток.
— Вот. Это мой лучший балахон.
— Больше похож на палатку, — скептически хмыкнула Вика. — А ты наколдовать ничего лучше не можешь?
— Я такими пустяками не занимаюсь! — обиделся Мелькор.
— Девушек бедных он из другого мира крадет, а одежду наколдовать не может.
— Это разные вещи.
— Ну чего ты ждешь? Проваливай, я переодеваться буду.
Мелькор недовольно хмыкнул и вышел за дверь, но у Вики сложилось впечатление, что он продолжает подглядывать за ней в замочную скважину. «Ну и пусть себе смотрит. Девушек он не любит. Ага, конечно». Вика стянула с себя грязную пижаму и надела белый балахон. К ее удивлению, он оказался мягким и теплым. Девушка тут же накрылась одеялом и крепко заснула, надеясь, что на утро она окажется дома.
Проснулась Вика от громкого требовательного стука в дверь. В комнате все так же пахло парами снадобий колдуна, а вокруг царил все такой же беспорядок. Девушка встала и выглянула в щель между дверью и стеной.
— Господин Колдун, — низко кланяясь, обратился к Мелькору простоватого вида мужик. — У нашего Пана чирь на горле вскочил. Задыхается он. Срочно велел вас звать.
— Чирь на горле. Ну конечно, делать мне больше нечего, как чири вскрывать, — заворчал Колдун. — Сейчас, погоди, только инструмент соберу.
— Я с вами, — выскочила из комнаты Вика.
Мужик испуганно на нее уставился.
— Это… моя гостья из дальних стран, госпожа Ведьма, — ни моргнув глазом, солгал колдун. — И она с нами никуда не пойдет!
— Нет, пойду!
— Нет, не пойдешь!
— А вот и да!
— А вот и нет!
— А я все равно пойду-пойду-пойду! — ее голос снова сорвался на оглушительный визг. Мелькор упредительно заткнул уши.
— Ведьма! Ладно, только не ори!
Бедный мужик затравленно вжался в угол.
Пану действительно было худо. Огромный волдырь вздулся прямо на шее и сдавливал горло, перекрывая доступ воздуха в легкие. Колдун внимательно изучил его болячку и достал из своей сумки подозрительно похожий на скальпель инструмент, обмакнул его в жидкость, сильно пахнущую спиртом, и уже приготовился сделать прокол, как вдруг Вика остановила его властным жестом.
— Вначале надо договориться об оплате.
— Какой еще оплате? Я умираю! — просипел Пан.
— Я видела, как от ваших ворот гнали стадо коров на пастбище. Дайте нам одну дойную корову!
— Какая еще корова? На кой мне корова? — возмутился Колдун.
— Я, конечно, не эксперт в натуральном хозяйстве и товарно-обменных отношениях, но корова — это главный источник продуктов в натуральном хозяйстве. Будет корова, будут молоко, сметана, масло, творог и сыр.
— Но за ней же ухаживать надо! У меня нет времени на такие пустяки.
— На еду у тебя тоже времени нет? Так и от голода умереть не долго. Делай, что говорю!
— Эй, а как же я! — подал голос Пан. — Отдам я вам корову, только умоляю, быстрее!
Колдун издал непонятный рычащий звук и принялся за работу. Из небольшого надреза хлынул бело-желтый гной. Дышать сразу стало легче. Мелькор обработал рану и наложил наверх повязку.
На улице дворовые тут же вывели им корову, крупную, в теле, с полным выменем молока. Вика потребовала, что ей показали, как доить корову. Возражать Ведьме с дурным характером никто не решился.
Возвращались они уже втроем. Мелькор всю дорогу причитал о своей недоле.
— Как мы ее кормить-то будем?
— Ну, летом ее можно на выгон с другими коровами отправлять, а на зиму хорошо бы сено заготовить.
— Я не стану этим заниматься!
— Посмотрите, какая белоручка.
— Хочешь, чтобы тебе сено заготавливали, иди в деревню.
Вика обиженно поджала губы.
— Я видела, у тебя есть огород. Можно попробовать сделать какой-нибудь салат из зелени и овощей на завтрак, — девушка хотела увести разговор на более мирную стезю.
Хорошо жилось Зофье в родительском доме, пока не взяли они в дом сиротку Милку. Стала она как кукушонок родную дочь из гнезда выталкивать. В колдовстве обвинили Зофью и выгнали в лес дремучий. В лесу том нечистая сила живёт, а властвует над ней охотник с оленьими рогами — Царь лесной. Выбрали Зофью ему в жёны, да только кто скрывается за его костяной маской и от кого скрывается он сам?
Пылают пожары войны, духи зла пробуждаются в древних храмах — мир на грани погибели. Нам нужен спаситель, и хочется верить даже в недостойного. Одна надежда — Безликий бог, спящий мертвым сном на краю земли.Ключ к его возрождению — оракул трех Норн. Чтобы стать одной из них, я должна отринуть мирские страсти. Только как отказаться от любви?Сплетаются в силок интриги врагов и друзей. Плата за амбиции будет непомерна, ведь все мы лишь марионетки в руках неведомого.
В приграничную деревушку на краю дремучего леса приходят трое неизвестных путников. Они разыскивают лесника, который пообещал провести их сквозь царство таинственной Хозяйки леса, но оказывается, что тот умер и помочь им может лишь его дочь Герда. Поначалу девушка не хочет покидать родную деревню, но судьба вынуждает ее принять предложение путников и пуститься в бегство вместе с ними.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Стражи защищали людей от демонов, но Война за веру перевернула все с ног на голову. Друзья оказались врагами, охотники сами стали добычей.Герда Мрия, дочка простого лесника, всегда мечтала о волшебстве. Ее желание сбылось — редкий магический дар открыл ей путь в мир демонов и Стражей. Теперь ей предстоит трудная учеба у строгого учителя. Выдержит ли Герда?А горше всего, что тот, ради кого она проделала весь этот путь, оказался совсем не принцем из грез. Но, может, еще рано разочаровываться: стоит поверить в чудо, и растопить можно даже закованное в лед сердце севера.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.