Скажи мне все - [5]
Карен раздраженно бросила листок на стол. Вот так, коротко и ясно. Без вступлений, объяснений, дружеских приветствий, прощальных» цедило»и «люблю». Делай, что тебе велят, и ни о чем не спрашивай. В этом — весь Декстер: исполни приказ и помалкивай.
Карен села за стол и задумалась. Интересно, а как бы поступила Джанет с посылкой? Ответ был очевиден: сделала бы так, как велел в письме ее драгоценный Декстер! Арендовала бы сейф в банке или запрятала посылку в такое место, где ее никто не нашел бы. Что же делать? Ясно, что выбрасывать ее нельзя. Не ради Декстера, разумеется, а из уважения к памяти покойной Джанет.
Карен взяла коробку и вместе с оберточной бумагой и веревкой понесла в спальню матери. Выдвинув один из ящичков шкафа, в котором Джанет хранила жалкую тоненькую стопку перевязанных ленточкой писем Декстера из Вьетнама, она положила посылку сверху. Ни на секунду у нее не возникло желания или искушения заглянуть в бумаги или просмотреть тетрадь. Пусть лежат, ждут своего часа. Карен резко задвинула ящичек и вышла из спальни.
Очень скоро агентство по недвижимости подыщет ей подходящую квартиру, и она навсегда покинет этот угрюмый мрачный дом, в котором они с Джанет были так счастливы.
Глава 3
5 августа, Новый Орлеан, штат Луизиана
Наступила полночь. В кромешной тьме кто-то преследовал его, шел по пятам, готовился к решающему удару. Декстер Витлоу снова и снова переживал волнующее кровь, будоражащее мысли и щекочущее нервы чувство опасности. В кошки-мышки он играл уже много лет. Но сегодня все изменилось: жертвой стал он, а свирепая, хитрая ищейка, посланная по его следу, уже готовилась к последнему броску. Декстера Витлоу не пугала роль жертвы, ведь это тоже было захватывающе и интересно! Какая, собственно, разница, кто кого преследует? Важно одно: азарт, непередаваемое чувство абсолютной сосредоточенности, собранности, ловкости, от которых зависит твоя жизнь. Кто кого?
Декстер, по натуре охотник, радовался: он почувствует вкус погони, использует в сложнейшей ситуации десятилетиями накопленный бесценный опыт, а главное, может обмануть достойного соперника, обвести вокруг пальца, а потом посмеяться над его провалом. Да, это жизнь, настоящая жизнь!
Они охотились за Декстером Витлоу последние полгода, упорно шли по следу, искали, вынюхивали… Но не таков был старина Декстер, чтобы сдаться без боя, позволить им взять себя голыми руками. Он использовал свое мастерство, все уловки, чтобы оставить преследователей ни с чем. Колесил по стране, переезжая из штата в штат, нигде не задерживаясь подолгу, и как только охотники брали след, мгновенно исчезал. Просто растворялся в воздухе.
Он знал, что противный надутый индюк трясся от злости и бессилия, посылая все новых и новых ищеек по его следу. Окажись на месте Декстера Витлоу кто-нибудь другой, его бы уже давно не было на этом свете. Но старый бродяга не зря провел несколько лет во Вьетнаме, научившись не только терпеть изнуряющую жару, пронизывающий холод, голод и другие лишения. Он научился ловко уходить от врагов, пуская их по ложному следу, маскироваться, делать обманные ходы, заставляя противника гнаться за ним в противоположном направлении.
Нынешняя ищейка, терпеливо и осторожно нащупывавшая след Декстера, была по-настоящему опасна. Декстер даже догадывался, кто в последнее время преследовал его, шел по пятам, буквально дыша в спину: Рик Медина — один из лучших и опытных людей, чьими услугами, насколько ему было известно, пользовалось ЦРУ.
Они когда-то были знакомы, вместе служили во Вьетнаме, и Рик Медина всегда вызывал у Декстера уважение. Он был классным стрелком, умелым охотником за человеческими душами, ловким, осторожным, хитрым и расчетливым.
Декстер сделал несколько бесшумных шагов, спрятался за высокий куст, остановился и прислушался. Он терпеливо ждал, когда его преследователь обозначит свое присутствие и сделает неверный ход. Но тот тоже затаился, хотя и не был уверен, что Декстер почуял слежку. Любое неосторожное движение могло бы выдать его с головой, жертва снова ускользнула бы… Кроме того, преследователь боялся выстрелить в Декстера и привлечь внимание прохожих. Поблизости располагалось множество баров и ресторанов, бродили толпы туристов, улицы часто патрулировали. Правда, полицейские вряд ли обратили бы внимание на лежащего бродягу: привыкли, что в этом районе их было много и летом они часто спали прямо на тротуарах или в бумажных коробках. Но вот если бы копы обнаружили у него во лбу дырку, происхождение которой не вызывало сомнений… Нет, такой вариант преследователя не устраивал.
Декстер Витлоу, стараясь дышать бесшумно, сделал еще несколько легких, почти невесомых шагов в сторону, зачерпнул с земли мокрой грязи и потер ею лицо и руки. Обычная маскировка, которой пользуется любой охотник. Ночью одежда человека сливается с темнотой, а вот белые руки и лицо выделяются на черном фоне и могут выдать его присутствие. Декстер замер, напряженно вслушиваясь в обманчивую тишину, и стал ждать, что же произойдет дальше.
Через несколько минут он услышал шаги: тихие, шаркающие, неуверенные. Как будто кто-то пробирался в темноте ощупью или был пьян и боялся упасть, зацепившись за какой-нибудь уличный хлам, которого в этом районе валялось предостаточно.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Венчаясь, Дейзи Девро ухитрилась забыть имя своего жениха. Да и как было не забыть, если она видела этого парня всего лишь раз, во время заполнения брачного контракта, а «заключающийся на небесах» союз был чисто фиктивным! И вообще, мрачноватый красавец Алекс не относился к типу мужчин, который привлекал Дейзи. Но Алекса невеста потрясла с первого взгляда, и у него было достаточно упрямства, чтобы вступить в настоящий бой за ее любовь…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…