Скажи маркизу «да» - [15]
– Хотите сказать, я должен был проиграть лишь потому, что вы – девушка? Но я хотел получить серебряный кубок!
– Это была старая медная чашка. – Клио снова вздохнула. – Зато я взяла реванш, когда победила вас в состязании по бегу.
Рейф нахмурился.
– Вы никогда не одерживали надо мной верх в этом виде спорта.
– Нет, я победила!
– Когда?
– Сейчас, дайте подумать… – Она внезапно остановилась и как бы задумалась. – Так-так это было… Это будет сейчас!
Сбросив туфельки, Клио подхватила юбки и побежала по галерее. Приблизившись к ее концу, она хотела остановиться, но все же по инерции проскользила еще немного по тщательно натертому полу.
– Ну вот… – Клио оглянулась и с улыбкой заявила: – Я же говорила!.. Вы проиграли!
Рейф смотрел на нее во все глаза. Смотрел, не в силах пошевелиться. Если это был проигрыш… В таком случае он больше не желал побеждать.
Великий боже, вы только взгляните на нее! Волосы растрепались, лицо и шея раскраснелись… Она запыхалась и тяжело дышала, при этом ее восхитительная грудь… Нет, об этом лучше не думать!
И все же привлекательнее всего были смешинки в ее глазах.
«Девушке необходима шлифовка» – так когда-то про нее говорили. И об этом знали все, когда еще только было объявлено о помолвке. Тогда Пирс, начиная свою дипломатическую карьеру, отправился в Индию, а Клио осталась в Лондоне для этой самой «шлифовки». Рейф точно не знал, что именно требовалось «шлифовать», но результат ему категорически не понравился. В течение нескольких лет «шлифовка» была завершена, и все оригинальное и привлекательное в этой девушке было безжалостно вычищено, стерто, вытравлено. Так он думал в те годы.
Но, вероятно, прежняя Клио все же выжила, та Клио, которая когда-то очень ему нравилась.
Клио, которой он теперь не имел права восхищаться.
Проклятье! Надо срочно брать себя в руки! Он здесь вовсе не для того, чтобы пожирать ее глазами. Он здесь для того, чтобы она через несколько недель пошла к алтарю и стала женой другого мужчины. И не просто другого мужчины, а его, Рейфа, брата.
– Нам было весело раньше, – сказала она. – До того, как было объявлено о помолвке. По крайней мере, нам с вами было весело. Феба и Дафна были еще детьми, а Пирс, насколько я помню, уже был слишком взрослым для подобных игр.
– Пирс родился слишком взрослым для подобных игр.
– А я, похоже, из них так и не выросла. Еще один признак того, что мы с ним не подходим друг другу. – Она заправила за ухо прядь волос и, пожав плечами, добавила: – Я слишком долго была хорошей девочкой, но теперь я готова опять веселиться.
«Нет, не говори так!» – мысленно воскликнул Рейф.
– А знаете, что самое веселое? Свадьбы! – О господи, что он несет? – Вы только дайте моему брату шанс – и будете иметь все, что пожелаете. Голубей, выпускаемых на свободу. Лебедей в пруду. Павлинов, гуляющих по саду. Если захотите, конечно…
– Слишком много птиц. – Она поморщилась.
– Слишком много? – Он взглянул на нее с удивлением.
– Я хочу сказать, что везде будут перья. Не говоря уж о помете…
– Ладно, забудьте о птицах. – Рейф провел ладонью по подбородку. – Просто я пытаюсь сказать следующее: у вас будет все, что вы захотите, и не будет ничего для вас нежелательного. Поверьте, мы не станем экономить средства.
Бруизер сказал, что свадьба – это как поединок, а Клио еще даже не подошла к рингу. Ей сейчас необходимо примерять платья, составлять меню и представлять себя невестой Пирса, на которую все взирают с завистью и восторгом… В общем, следовало быть счастливой и ликующей.
Это должно было сработать. Не могло не сработать. Он не позволит ей разорвать помолвку.
– Бесполезно, Рейф, – пробормотала Клио, возвращаясь к сброшенным туфелькам, чтобы надеть их.
Он изо всех сил старался не смотреть, как она приподнимала юбки и подносила ножку, обтянутую тонким чулком, к изящной туфельке. Но все старания оказались тщетными – он все равно на нее таращился. А она тем временем продолжала:
– И даже если бы меня было так легко переубедить… Ведь дядя Хамфри оставил мне не маленький домик на берегу моря или нитку жемчуга. – Она чуть подпрыгнула и изогнулась, надевая вторую туфельку.
Другие части ее тела тоже пришли в движение. Проклятье! Похоже, она издевается над ним!
– Теперь у меня есть замок. Мой собственный замок. И никакая свадьба – даже с тысячами птиц – не может с этим сравниться.
– Значит, все дело в замке? Но ведь в Англии их великое множество. Уверен, в собственности семейства Гранвиллов замок тоже найдется. Возможно – не один. А если вы захотите просто большой дом, то будете хозяйкой в Оукхейвене.
– Дело не в большом доме. – Она осмотрелась и вздохнула. – Вы совершенно ничего не понимаете…
– Чего я не понимаю? – Теперь задетой оказалась его гордость – так бывало всегда, когда сомнению подвергались его умственные способности. Возможно, он окончил Оксфорд не с таким количеством наград, как Пирс, но все же болваном он никогда не был.
– Это трудно объяснить словами. Пойдемте, и я попытаюсь вам показать…
Рейф покачал головой.
– Нет, нас сейчас ждет список гостей.
– Ах, перестаньте. – Она подошла к нему и подняла на него глаза. – Вы же хотите понять, почему это место особенное и почему я стала другой? Тогда позвольте кое-что показать вам. И обещаю, после этого я тотчас присоединюсь к сестрам и останусь с ними на весь вечер.
Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение… Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга. Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки.
Несколько лет Мэдлин Грейсчерч удавалось избегать замужества благодаря письмам к выдуманному ею жениху – герою Наполеоновских войн капитану Маккензи. Но наконец цель Мэдлин была достигнута – ее оставили в покое, она получила изрядное наследство и замок в Шотландии… Cамое время «убить» бравого капитана на поле битвы и посвятить жизнь любимой живописи. Каково же было изумление Мэдлин, когда на пороге ее нового дома вдруг появился целый, невредимый и вполне реальный капитан Логан Маккензи, более чем заинтересованный неизвестно откуда взявшейся «любящей невестой», чьи письма он читал все эти годы, и имеющий к ней немало вопросов.
В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
Обозленный непрерывными попытками матери женить его, неисправимый холостяк Гриффин Йорк, герцог Халфорд, решает преподать матушке хороший урок – и выбирает себе в невесты… служанку из кондитерской в приморском курортном городке. А самой «невесте» он обещает заплатить совершенно фантастическую сумму, если та за неделю избавит вдовствующую герцогиню от всяческих мыслей о браке ее сына. Однако лукавый Гриффин попадается в собственные силки – красота, острый ум и сильный характер Полины Симмз настолько покоряют его, что очень скоро герцог только и мечтает вымолить у бедной служаночки согласие стать его женой, согласие, которое она что-то не спешит давать.
Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…