Скажи, что любишь - [6]
Наконец обличитель умолк и устремил на отца с дочерью взгляд, каким обычно смотрит прокурор на подсудимого, отметила про себя Стефани, однако она все же отдавала должное умению гостя безошибочно разбираться в ситуации с точки зрения логики.
— Итак, настало время, — медленно промолвил Алекс, при этом его глаза не отрываясь смотрели на Стефани, и, казалось, он читает ее мысли, — прекратить глупые игры и рассказать все, что происходит.
2
— Итак?
Короткое слово резко прозвучало в тишине.
После убедительно точной оценки ситуации с этим человеком спорить бесполезно, с досадой подумала Стефани.
— Не понимаю… я не понимаю, о чем вы говорите. — Все же девушка упрямилась, не желая открывать своей тайны. — У вас, должно быть, очень развито воображение, — продолжила Стеф, стараясь придать себе беззаботный вид, однако ее голос прозвучал резко, а отнюдь не так спокойно, как бы она хотела. — Вы делаете какие-то фантастические заключения, исходя из абсолютно нормальных вещей.
Голос девушки дрогнул, когда, не потрудившись ответить, Алекс устремил на нее холодный, презрительный взгляд, отчего Стефани захотелось загородиться от него руками.
Да, первое впечатление оказалось верным, с досадой отметила она. Если его спровоцировать, то Алекс Хингис может стать по-настоящему опасным.
— Не надо лукавить, Стефи, — Джефри нервно запустил пятерню в свою шевелюру, цвет которой был чуть темнее пепельных волос дочери. — Мы не можем притворяться, что все в порядке.
— Папа! — возмутилась девушка.
— Нам нужно хоть с кем-то поделиться. — Отец никак не отреагировал на укоризненный взгляд, брошенный дочерью. — И я считаю, что Алекс именно тот человек, кто смог бы тебе помочь. Потому…
— Думаю, никто мне не сможет помочь! — Волнение, испытываемое Стефани весь вечер, наконец одержало верх над попытками взять себя в руки, и эти слова сами собой вырвались у нее, прозвучав как крик о помощи. — Даже полиция…
Она резко оборвала начатую было фразу, заметив по реакции Алекса, что слишком много сказала.
От его показной расслабленности, даже вялости, не осталось и следа: теперь мужчина сидел прямо, глаза безотрывно смотрели на напуганную своими откровениями девушку.
— Полиция?
Сердце Стефани болезненно сжалось, и она лишь молча кивнула.
— Какое отношение к происходящему имеет полиция? — К ужасу и отчаянию Стефани, Алекс поднялся, а затем, опустив обе руки на подлокотники ее кресла, вновь заглянул девушке в глаза. — Стефани?
Боже, в очередной раз она убедилась, сколь огромен этот мужчина, просто пугающе силен. И сейчас он в ярости, все черты его лица свидетельствовали об этом: затвердевшая квадратная челюсть, напряженные мускулы вокруг рта, яростный немигающий взгляд.
Только что она размышляла, каким на самом деле окажется Алекс Хингис, если снять с него оболочку любезности. Теперь от этой оболочки не осталось и следа. Перед ней оказался человек, с чьей силой следовало считаться.
— Алекс… я… — начал было отец, но гость резко оборвал его:
— Я разговариваю с вашей дочерью, — невежливо бросил Хингис через плечо и вновь уставился на Стефани. — Какое отношение к происходящему в вашем доме имеет полиция?
Девушка попыталась собраться с духом, однако внутри нее нарастала паника. Раньше она боялась Алекса, как всех незнакомых мужчин в последнее время, но теперь к обычному страху примешивалось нечто личное. Воображение стало рисовать сцены допросов, виденных во многих фильмах, заставляя содрогаться от дурных предчувствий.
— Вы меня пугаете! — дрожащим голосом выдавила она из себя.
Реакция Алекса на ее слова оказалась мгновенной и непредсказуемой. Он резко вскинул голову, пронзительный взгляд аквамариновых глаз потускнел. Хингис посмотрел на свои руки, как бы оценивая, сколь агрессивный характер носила его фигура, нависшая над девушкой.
— Простите! — коротко произнес он, быстро отходя в сторону и запуская руку в свои иссиня-черные волосы, — жест, свидетельствующий о внутреннем смятении лучше любых слов. — Простите, — повторил Алекс слегка грубоватым, хриплым голосом. — Я не хотел вас расстроить.
С ужасом Стефани отметила, что черты его лица стали расплываться, очевидно из-за того, что на глазах у нее появились непрошеные слезы. Девушка яростно заморгала, чтобы сдержать их.
— Уйдите, пожалуйста, — попросила она.
Но Стефани уже поняла, что Алекс так просто не уйдет.
— Ну нет.
Низкий уверенный голос почему-то успокоил Стеф. Она вновь четко увидела резкие черты его лица, со всей очевидностью свидетельствующие о его решимости довести дело до конца.
— Я не уйду, пока вы не скажете мне, что происходит.
— Но у вас же назначено свидание.
Напоминание об этом оставалось ее последним козырем. А дрожащий голос Стефани уже явно показывал, что девушка близка к нервному срыву.
Она слегка приободрилась, когда Алекс посмотрел на часы и нахмурился. Своему другу он назначил встречу через час, и он уже почти прошел. Девушка не поверила своим глазам, когда великан повернулся и направился к двери. Но вряд ли это конец ее мучениям: так легко этот человек не уступит!
Ее догадка оказалась верной. Стефани услышала, как в коридоре Алекс снял телефонную трубку и набрал номер.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…