Сказание о том, как князь Милош судьбу испытывал [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Здесь и далее в эпиграфах — отрывки из песен о Косовской битве (Косовска битка или бoj на Косову) из цикла «Лазариц» (Лазарице). Источник: Караджич В. «Срспке народне пjесме» (1845, II т., NN 43–53; II изд. 1875). Перевод с сербского Ю. Лощица.

2

Харач (тур.) — дань.

3

Янычары (тур.) — регулярная турецкаяпехота XIV-XIX веков.

4

Рагуза — тогдашнее название Дубровника.

5

Дурмитор (серб.) — горный массив в Черногории.

6

Мирис (серб.) — запах, аромат.

7

Пршута (серб.) — традиционный сырокопченый окорок (свиной либо говяжий).

8

Гибаница (серб.) — традиционный пирог с сырной начинкой.

9

Каймак (серб.) — молочнокислое блюдо, нечто среднее между маслом и сыром, соленое на вкус. Готовится из молочных пенок.

10

Дымнины вешалицы (серб.) — есть разные варианты, но в основном это мясо со специями, приготовленное на углях.

11

Ражньичи (серб.) — небольшие шашлычки из разных сортов мяса.

12

Приганица (серб.) — шарики из теста, обжаренные в большом количестве масла, напоминают колобки или пончики.

13

Кременадла (серб.) — корейка либо шейка на кости, чаще запекается на костре отдельно, но может быть и отрезана от готовой тушки.

14

Ядранское море (серб.) — Адриатическое море.

15

Лозовач (серб.) — та же ракия, только из винограда. В наши дни может называться также виньяком.

16

Сипахи (тур.) — разновидность турецкой тяжелой кавалерии, ставшая наряду с янычарами основным военным подразделением, используемым в Османской империи. Ранние варианты этих солдат были тяжело бронированными всадниками на защищенных лошадях, обычно использовавшими в качестве основного оружия булаву.

17

Селихтары (тур.) — тяжелая турецкая пехота.

18

Златибор (серб.) — горный массив в Сербии.

19

Шливовица (серб.) — разновидность ракии, получается путем возгонки слив. Есть и ракия, которая делается из других плодов и ягод (лозовач, кайсия, боровница, стомаклия и др.) Шливоица — крепкий спиртной напиток (от 40 до 70 %), по способу изготовления напоминающая самогон-первач.

20

Еретина (серб.) — мясо молодого козленка.

21

Ягнетина (серб.) — мясо молодого барашка.

22

Сарма (серб.) — разновидность голубцов, варится в больших чанах.

23

Попара (серб.) — горячее блюдо из хлеба, молока и сыра.

24

Мезе (тур.) — традиционная турецкая закуска, состоящая из самых разнообразных лакомств (овощи, зелень, мясо, рыба, орехи и др.).

25

Бура (тур.) — родовое название для различных пирожков и пирогов.

26

Суджук (тур.) — вид острой колбасы.

27

Эзме (тур.) — острая смесь из овощей.

28

Хайдари (тур.) — соус из сметаны с чесноком и специями.

29

Джаджик (тур.) — холодный суп из айрана и огурцов, заправленный оливковым маслом, чесноком и мятой.

30

Бобрек (тур.) — почки.

31

Пирзолы (тур.) — баранина на ребрышках.

32

Молоко львицы (с тур.) — крепкий спиртной напиток, разновидность самогона, который после добавления в него воды (льда) становится белым.

33

Буздован (серб.) — разновидность палицы.


Еще от автора Вук Задунайский
Балканский венец

Балканы… Непознанные, поразительно прекрасные и суровые одновременно. Полюс силы, где уже много столетий льются реки крови. Цикл сказаний Вука Задунайского «Балканский венец» переносит нас в жестокий и необычайно яркий мир фантастических Балкан. Невероятные обстоятельства битвы на Косовом поле и падения Константинополя. Князь Милош Обилич, одолевший саму судьбу в неравной схватке, и султан-чернокнижник Баязид. Зловещий валашский господарь Влад по прозванию Дракула и монах, ушедший в стену храма Святой Софии.


Рекомендуем почитать
Мартынов. Неделя стюарда

Я — Матвей Мартынов, стюард. Письма слать на адрес: МартиСтю@почта. риЛюбой дворянин может управлять энергией Яра, энергией всего живого. Любой, кроме меня. Ни военной карьеры, ни выгодной женитьбы без Яра не устроишь. Поэтому моя семья решила, что я буду подносить великим князьям шампанское во дворце, парящем над Средиземным морем. И вот, через год после моего возвращения из Японии, мне нужно объяснять личному агенту Его Императорского Величества, почему набросившийся на меня аристократ, который собирался прихлопнуть меня как букашку, теперь летит из окна мёртвым в прибрежные воды Константинополя.


Кувалда

В его взгляде — железо. В его осанке — сталь. Его кулаки — наковальни. Его имя — Краснослав Кувалда. Третье Отделение? Бомбисты-революционеры? Агенты рептилоидов? Его не остановит никто. Примечания автора: Все персонажи, места и события вымышлены, все совпадения случайны.


Земля под властью пришельцев

Автор, с присущей ему самоуверенностью, посвящает эту повесть памяти гениального российского фантаста И. Ефремова, из романа «Час быка» которого, он использовал мотивы и некоторые имена.


Квартал мертвецов

Гномы, эльфы и другие расы достигли мира и теперь живут в цивилизованном обществе. Меня так «вывернуло», что я попал прямиком в офис, где моим боссом оказался добродушный орк, любящий обтягивающие костюмы и разноцветные галстуки. Пока я пытался разобраться, что в этом мире происходит, кажется, устроил настоящий зомби-апокалипсис…


Лишь бы не было войны

На дворе – 1996 год. Пятьдесят пять лет назад завершилась победой Германии вторая мировая война, мир разделен между четырьмя империями: США, Германией, СССР и Ниппонией. В западном полушарии наконец-то восторжествовала доктрина Монро – Америка принадлежит американцам. В Германии правят уже четвертый фюрер немецкого народа – тот самый Курт Вальдхайм, который в нашем мире в 1971–1981 гг. был генеральным секретарем ООН. Советский Союз возглавляет человек, погибший грудным младенцем в первый день своей жизни, совпавшим с первым днем Великой Отечественной войны.


Парижские каникулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.