Скандинавский детектив - [8]
— Вот где надо жить! — воскликнул он. — Цвет-то, цвет — темно-желтый, как львиная шкура. Такой только здесь, в Стокгольме, и встретишь. Я слыхал, его еще бельмановским называют.
Некоторое время мы шли молча. Понятия не имею, о чем он думал — о трупе в машине или о застройке Юргордена. Я украдкой разглядывал его. Уже не молод, должно быть, лет сорок. Лицо маленькое, круглое, волосы под мягкой фетровой шляпой волнистые темно-каштановые, нос крупный, с легкой горбинкой. Довольно пухлый рот, усы. И они ему идут, а это большая редкость. Я бы не взялся утверждать, что он их подкрашивает и, что его широкие плечи — заслуга портного. Галстук и рубашка подобраны со вкусом, серый костюм сидит, как влитой и тщательно отутюжен. Ну а расхаживать с зонтиком в такое лучезарное весеннее утро и не казаться при этом смешным вообще дано не многим. И комиссар Юнсон, безусловно, принадлежал к этом избранному меньшинству.
Когда перед нами открылась бухта Исбладсвикен, я спросил:
— Вы уже установили личность покойного?
Он взглянул на меня, мой голос вывел его из задумчивости.
— Личность покойного? А вы не знаете, кто это?
Я подтвердил, что не имею представления.
— Вы никогда не слыхали о заводах Леслера? — спросил он. — Там выпускают опасные и безопасные бритвы и тому подобное, а еще целлюлозу, пластмассы и много чего еще.
— Знаю.
— Так вот, в «мерседесе» их владелец, — вздохнул комиссар. — Свен Леслер. Кстати, его фамилия есть на табличке в машине.
— Не заметил, — буркнул я, чувствуя, что опростоволосился.
— Самое странное в этой истории — что покончил с собой человек, владеющий примерно десятью миллионами крон. Возможно, вы сочтете меня циником, но богачи с собой обычно не кончают. Поверьте, я знаю жизнь и знаю людей. А, кроме того, — он тихонько хмыкнул, — я читал статистику самоубийств.
— Почему вы решили, что он покончил с собой?
— А вы почему решили, что это не так?
Я пожал плечами.
— Даже миллионер может заснуть за рулем… Особенно если принял сильное снотворное.
— Даже миллионер не должен принимать снотворное, если собирается сесть за руль.
Я промолчал. Он поправил усы.
— Значит, вам известно, что мы нашли пустую упаковку из-под таблеток?
— Полицейский не знал, что это за штука — мединал, и я ему объяснил.
Он безучастно кивнул.
— Что до снотворного, подождем результатов вскрытия.
Тем временем мы опять добрались до автомобилей, а когда зашагали по склону к воде, встретили двух пожарных с носилками. Сейчас покойника погрузят в «скорую» и увезут. Краснолицый полицейский устремился навстречу шефу.
— Все готово, — доложил он.
Подошел человек с саквояжем.
— Ну что? — спросил начальник.
— Трудно сказать, как давно он скончался, — ответил медик. — Я полагаю, часов шесть-восемь назад.
Я бросил взгляд на часы. Без нескольких минут пять. Стало быть, миллионер утонул накануне вечером, примерно между девятью и одиннадцатью. Что ж, это вполне согласуется с обстоятельствами. Кстати, можно будет изрядно сузить временные рамки. Машина оказалась в воде наверняка не раньше половины десятого. Лишь к этому моменту настолько стемнело, что пришлось включить фары.
И позднее четверти одиннадцатого несчастье тоже произойти не могло. Я не знал точно, когда Оскар Карлсон с невестой обнаружили в бухте свечение, но это наверняка не позднее четверти одиннадцатого, потому что до половины одиннадцатого он успел сходить на автобусную станцию и позвонить в газету.
Комиссар полиции и медик отошли в сторонку и о чем-то тихо совещались. Немного погодя Веспер Юнсон торопливо вернулся ко мне.
— Вы в город? Можем вас подвезти.
Я поблагодарил, и мы все загрузились в просторную полицейскую машину. На полной скорости проскочили пустынную Юргордсвеген, и только на набережной Страндвеген стрелка спидометра упала ниже шестидесяти. Веспер Юнсон всю дорогу сидел молча, спрятав лицо в ладони.
Неподалеку от Драматического театра полицейский медик с нами распрощался. Он жил на Страндвеген, в одном из солидных каменных домов. Комиссар рассеянно буркнул «всего доброго», и машина поехала дальше.
Возле Оперы Веспер Юнсон вдруг так и подскочил на сиденье.
— Нет-нет, вначале к шлюзу, — велел он шоферу и добавил: — Он ведь там жил?
Шофер кивнул и свернул на Норрбруфилен.
— Урведерсгренд, девять.
Только на мосту Шеппсбру комиссар, похоже, вспомнил про меня.
— Вам, наверное, совсем в другую сторону? — спросил он.
— Вообще-то я живу в Кларе, но охотно составлю вам компанию.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Комиссару Линду вы здорово помогли.
— Он все время старался опровергнуть мои выводы и таким образом нашел убийцу.
Коротышка хлопнул меня по плечу.
— Ну что ж, невредно иметь под рукой газетчика, на которого можно положиться.
Возле шлюза нам встретились несколько велосипедистов и пожилая разносчица газет, спешившая в Старый город. Полупустой трамвай сонно прогромыхал мимо, из туннеля показался красный автобус. Стокгольм начинал просыпаться.
— Смотрите! — восторженно воскликнул комиссар, показывая в сторону площади Слюссплан, где напротив вереницы озаренных солнцем старинных домов гарцевал на горячем скакуне Карл XIV Густав. — Какие цвета! Какой свет!
Шведская писательница Дагмар Ланге, известная под литературным псевдонимом Мария Ланг — автор двух десятков детективных романов. Ее по праву называют шведской Агатой Кристи. Десять лучших произведений писательницы вошли в так называемую «блестящую десятку Ланг». Роман «Незнакомец» (1962) — третья книга «блестящей десятки», «Шелк и Бархат» (1964) — девятая. В них читатели познакомятся с инспектором криминальной полиции Кристером Виком, любимым персонажем Ланг. В первом романе он расследует убийство в заброшенной шведской деревушке, во втором — убийство миллионерши в ателье мод. Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».
Предприниматель, Ханс Томашевский, в отчаянии: его фирма находится на грани финансового краха. Решение ограбить банк представляется ему неплохим способом поправить пошатнувшиеся дела. Но судьба играет с Томашевским злую шутку: во время ограбления его опознает старый школьный приятель…
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.