Скандинавия: боги и герои - [10]
Трюм заулыбался — приятно было ему слышать такие вещи. Тут он захотел поцеловать невесту и приподнял край свадебного убора, скрывавшего лицо грозного Тора. Испугался Трюм:
— Что так глаза сверкают у Фрейи? Из них пышет ярое пламя! Никогда не видел я, чтоб у невесты был такой взгляд.
И опять спас положение находчивый Локи:
— Восемь ночей без сна была Фрейя — так натерпелось ей приехать к жениху.
Тут-то явилась в зале сестра Трюма, требуя от невесты подарков. Но Трюм остановил ее, говоря:
— Сначала свадьба, а потом подарки. Скорее несите молот Тора. Я хочу соблюсти наш уговор — вернуть богам молот и лишь после этого по праву обладать прекрасной Фрейей.
В зал внесли молот Мьёлльнир и положили его на колени невесте. И вдруг, отбросив в сторону женское одеяние, перед великанами предстал бог грома Тор, размахивающий своим молотом. Первым пал под ударом молота великан Трюм. Досталось и другим великанам. А Тор и Локи вернулись в Асгард и привезли назад, к радости богов, замечательный молот.
Поездка Тора в Утгард
Был еще такой случай. Отправился Тор со своими козлами и колесницей в путь, а с ним — Локи. Под вечер подъехали они к дому одного человека и остались там ночевать. А вечером Тор взял и зарезал своих козлов, потом освежевал туши и положил в котел. А когда мясо сварилось, Тор и Локи сели ужинать и позвали хозяина с женой и детьми. Сына хозяина звали Тьяльви, а дочку — Рёсквой. Тор разложил перед очагом козлиные шкуры и велел хозяину и его домашним кидать кости в те шкуры. А Тьяльви, хозяйский сын, взял бедренную кость козла и, насадив на нож, расколол и выковырял мозг.
Тор и Локи заночевали в том доме. Спозаранку Тор встал, оделся, и, подняв свой молот, Мьёлльнир, освятил им шкуры. Встали козлы, но один из них хромал на заднюю ногу. Разгневался Тор:
— У одного из козлов сломана бедренная кость! Это ты, хозяин, или кто-то из твоих домашних не был осторожен с костями.
Тор нахмурил брови, схватил свой молот, да так крепко, что побелели у него суставы. Напугались хозяева, завопили:
— Пощади нас, Тор! Возьми все наше добро, только пощади!
Когда Тор увидел их страх, гнев его поулегся, и, смягчившись, он пошел на мировую:
— Ладно — разойдемся миром. Я здесь оставлю своих козлов, а с собой возьму твоих детей — Тьяльви и Рёскву — пусть отныне служат мне и неотлучно следуют за мной.
Отправился Тор на восток в Ётунхейм. Дошел сперва до моря, через море глубокое переправился и, ступив на берег, держал путь дальше, а с ним Локи, Тьяльви и Рёсква. Шли они так некоторое время и вот видят перед собой большой лес. Этим лесом шли они весь день, пока не стемнело.
В полной темноте стали они искать себе пристанище на ночь и набрели на какой-то дом, очень просторный. С одной стороны был вход шириной во весь дом. Там они заночевали. И вот посреди ночи раздался сильный Шуи и грохот, случилось сильное землетрясение, заходила вся земля под ними ходуном, а дом так и затрясся. Тор поднялся и разбудил своих товарищей. Пробираясь вперед, они обнаружили пристройку по правую сторону дома, как раз посредине. Они вошли туда. Все были напуганы, но Тор сжимал рукоять молота и был готов защищаться.
Наступило утро. Тор вышел из дома и видит: лежит в лесу человек, росту немалого. Человек тот спал и громко храпел. Тут Тор уразумел, что это грохотало ночью.
Опоясался Тор Поясом силы, и прибыло у него силы божественной. Подошел он к спящему великану, но не хватило у него духу ударить спящего молотом. Тут великан проснулся.
— Как тебя зовут? — спросил Тор.
— Меня зовут Скрюмиром, — ответил тот. — А мне нет нужды спрашивать, как тебя зовут. Я знаю, что ты — Тор. Не ты ли уволок куда-то мою рукавицу?
Потянулся рукою Скрюмир и поднял рукавицу. Тут Тор понял, что ее-то он и принял ночью за дом, а большой палец в рукавице за пристройку.
— Не возьмешь ли ты меня, Тор, в попутчики?
— С удовольствием, — отвечал ас. — Но раньше, чем отправиться, нам не мешало бы позавтракать.
Тогда Скрюмир развязал свою котомку и принялся завтракать, а Тор и его сотоварищи сели в другом месте. После завтрака Скрюмир предложил сложить всю еду вместе. Скрюмир увязал все припасы в одну котомку и взвалил ее на плечо.
Везде он шел впереди. Широк был его шаг. А поздно вечером Скрюмир подыскал им пристанище под одним большим дубом.
— Я, пожалуй, сразу лягу спать, — заявил великан, — а вы берите котомку и готовьте себе ужин.
Скрюмир заснул и громко захрапел. Тор же принялся развязывать котомку, но не сумел развязать ни одного узла, не смог ослабить ни единого ремня. И увидев, что ничего у него не выходить, Тор разъярился: обеими руками он схватил свой молот Мьёлльнир, шагнул к лежащему Скрюмиру и ударил его по голове. Великан проснулся:
— Что это меня разбудило? Не листок ли с дерева упал мне на голову? — Он огляделся по сторонам. — А вы-то уже поужинали? А на ночлег вы уже устроились?
— У нас все хорошо. Мы сейчас ляжем, — ответил Тор.
Они легли под другим дубом, и им было не до сна. А среди ночь Тор проснулся от страшного грохота — это вновь храпел во сне великан Скрюмир. Тор встал и, подойдя к нему, занес свой молот и со всего маха ударил Скрюмира в самое темя. В тот же миг проснулся Скрюмир и спрашивает:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Т. Н. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X – первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.
Легенды и предания разных народов это не только настоящая сокровищница мировой культуры, величайший источник вдохновения для творческих людей, но и неиссякаемый кладезь мудрости, не теряющий актуальности на протяжении тысячелетий. Прикоснитесь к нему с помощью великолепно оформленной книги, в которую вошли древнегреческие и древнеримские мифы, рассказ о пантеонах Древнего Египта и Ближнего Востока, божествах и героях Индии, Китая, Монголии, Японии, доколумбовой Америки Африки и Океании, а также сказания кельтов и скандинавов.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.