Скандальный брак - [9]
— Отопри дверь, — зловеще произнес Дом.
— Нет.
— Анна, это мой дом. Открой дверь. — Ответа не последовало, и он тихо добавил: — Я маркиз.
— Отправляйся в свой лондонский дом, — еле сдерживая ярость, ответила Анна. — Поезжай к своей любовнице.
Дом уставился на дверь. Несколько секунд он не мог поверить собственным ушам. Неужели он не ослышался? Грубо выругавшись, Доминик навалился на дверь, решив выломать ее, но быстро оставил эту мысль. Дверь была закрыта на засов, и, пока Анна, как часовой, стояла у входа, Беннет, конечно, не посмеет открыть.
Доминик повернулся на каблуках, спустился по ступенькам и направился вдоль ряда открытых окон, но Анна сделала то же самое, только внутри дома. Он замедлил шаги. Господи, как она изменилась, от нее просто невозможно оторвать взгляд! В этот момент Анна захлопнула окно и посмотрела через стекло на Дома.
Это быстро привело Доминика в себя, но когда он подошел к следующему окну, Анна закрыла и его тоже. Взгляд, который она при этом послала мужу, был весьма красноречив: убирайся к дьяволу, и навсегда.
Их глаза встретились. Дом не торопился. Ему нужно разогреться для «битвы». Незачем спешить. Он все равно победит. Она не может не пустить его в дом или помешать делать здесь то, что он захочет!
Он окинул Анну оценивающим взглядом. Она осталась такой же изящной, но если раньше ее фигура была по-детски угловатой, то теперь приобрела женственные, мягкие очертания. Прежде ее глаза казались слишком крупными, теперь же идеально смотрелись на прекрасном, утонченном лице. Четыре года назад он уже знал, что она станет очаровательной женщиной. И не ошибся…
Дом снова посмотрел ей в глаза. Они горели голубым огнем. Анна была в бешенстве. Но чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее краска заливала ее щеки. В этот короткий момент Дом с удовлетворением понял, что все еще не безразличен ей как мужчина.
Упершись руками в бедра, Дом через закрытое окно смотрел на Анну. Его улыбку нельзя было назвать добродушной.
— Открой окно, Анна, — спокойно сказал он, зная, что даже если она через стекло и не услышит его слов, то все равно отлично поймет смысл.
— Нет, — ответила она и покачала головой.
Дом быстро направился к застекленным дверям, которые по случаю теплого дня были открыты. Но Анна, стоявшая ближе, успела подбежать первой и с шумом захлопнула их. Дом не спешил. Анна явно боится его. Она, наконец, поняла, что в этой игре он собирается победить. Мрачно улыбаясь, Дом занес ногу. Анна похолодела от дурного предчувствия… Дом ударил ботинком в стекло. Оно разбилось, рассыпаясь осколками по его брюкам и выложенному плиткой полу террасы. Анна вскрикнула. Дом сбил торчащие из рамы осколки; быстро, как змея, он проскользнул внутрь, схватил Анну за руку и в следующее мгновение прижал ее к деревянной раме так, что они оказались лицом к лицу.
Анна не сопротивлялась. Она просто смотрела на него.
— В этой игре ты проиграешь, Анна. По крайней мере, если играешь со мной, — пробормотал он и отпустил ее. Он не должен прикасаться к ней или держать ее вот так, за руки, хотя бы секунду…
— Посмотри, что ты наделал! — воскликнула она.
— И что же я такого наделал? — холодно ответил Дом. На самом деле он весь горел. Его сердце бешено колотилось, и он все еще чувствовал прикосновение ее тела… Доминик распахнул следующую дверь и вошел в дом. Анна застыла, не в силах оторвать взгляд от его лица.
Внезапно Дом сообразил, что они в этой комнате одни. Совершенно одни. И словно не было этих четырех лет… У него защемило сердце, и он нервным движением сунул руки в карманы.
— Здравствуй, Анна.
Ее маленькая грудь взволнованно вздымалась, глаза сверкали.
— Здравствуй, Дом.
Доминику хотелось извиниться за все, что ей пришлось пережить по его вине, но он не решился.
— Ты неплохо выглядишь, — произнес он наконец неуверенно. — Как твои дела?
Она дерзко вскинула подбородок.
— Отлично, благодарю. Как мило, что ты заехал к нам. Она больше не робеет в его присутствии, как раньше, подумал он.
— Ты, наверно, ждала меня.
— Нет, не ждала. Я не трачу времени понапрасну. Дом почувствовал, что краснеет. Он не мог винить ее за эти колкости и потому еще больше злился.
— Я бы никогда не пропустил похороны отца. Она выразительно посмотрела на его ботфорты.
— Правда? Ты уверен, что не остановился здесь на минутку — по пути к скаковому кругу?
— Я не обязан одеваться непременно в черное, чтобы проститься с отцом. Я был в Париже, когда пришло сообщение о его болезни, и сразу же приехал.
— Надеюсь, твое путешествие в Париж оправдало себя?
Дом подумал, уж не знает ли Анна о его новой любовнице, французской актрисе. Он надеялся, что нет.
— По-моему, ты злишься, Анна.
— Я не злюсь, — быстро ответила она. — На что мне злиться?
Он прищурился.
— Тебе не на что жаловаться. Я щедро обеспечил тебя и слуги тебе преданы. У тебя действительно нет причин злиться.
— Конечно, нет, — воскликнула Анна и скрестила руки на груди. — Ведь каждая женщина только и мечтает о том, чтобы мужчина сначала соблазнил ее, а потом бросил.
— Я женился на тебе, и ты со временем станешь герцогиней.
Анна язвительно рассмеялась, чуть не задохнувшись от возмущения. На ее глазах выступили слезы.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…