Скандальный брак - [19]
Они молча вошли в лабиринт узких тропинок сада и оказались словно отрезанными от остального мира. Патрик повернулся к Анне и взял обе ее руки в свои.
— Он знает о дарственной? Анна кивнула.
— Он в бешенстве.
На лице Патрика промелькнуло выражение, которого она не поняла.
— Ему раньше никогда не перечили. Он всегда получал все, что хотел. Это, должно быть, весьма болезненный удар для него.
— Ты почти рад!
— Я не рад: просто я говорю правду. Что он собирается делать? Он уедет?
— Не имею представления, — ответила Анна. — Он заявил, что его планы переменились, и он останется, но это было до того, как я сказала ему о дарственной.
— Не думаю, что он пожелает с этим смириться, — пробормотал Патрик. — Я боюсь за тебя, Анна.
Анна взглянула в красивое озабоченное лицо Патрика. Как часто она изливала ему душу и ей становилось легче! Ей и сейчас хотелось все рассказать ему. Но что, собственно, она ему скажет, если даже себе боится признаться в своих чувствах?
Анна закрыла лицо руками. Патрик издал сдавленный звук и заключил ее в объятия. Они и раньше обнимались, но Анна впервые позволила себе прильнуть к нему и опустить голову ему на плечо.
— Анна, не позволяй ему прикасаться к тебе.
Она почувствовала неловкость и попыталась высвободиться, но кузен не хотел отпускать ее.
— Однажды он воспользовался тобой, — предостерег ее Патрик. — Он сделает это снова. Или попытается сделать. Я видел, как он смотрел на тебя в гостиной. У него далеко не благородные помыслы.
Анна выскользнула из его объятий.
— Патрик, ты заходишь слишком далеко.
— Анна…
— Нет! Я взрослая женщина и сама справлюсь с проблемами своей супружеской жизни.
— Правда? — Патрик скривил губы. — Мне кажется, ты переоцениваешь свои силы. До сих пор ты не очень-то успешно с ними справлялась. После свадьбы тебя бросили. Кто утешал тебя все эти годы, кто давал советы?
На лице Анны появилось недовольное выражение.
— Ты мой самый близкий друг, в этом нет сомнений. Я хорошо знаю, что в это трудное время ты пришел мне на помощь.
— Позволь все сказать тебе, Анна, — произнес Патрик. — ДЛЯ таких мужчин, как Дом Сент — Джордж, не существует морали. Он снова воспользуется тобой, если ты это допустишь,
Анна сделала глубокий вдох, но не смогла успокоиться.
— Я не собираюсь позволять ему ничего подобного. Но не кажется ли тебе, что ты несколько несправедлив к Дому? — Ее тон был немного резок. — Я думала, вы друзья.
— Мы были дружны когда-то, — недовольно ответил Патрик. — В детстве мы вместе играли здесь, в Уэверли Холл, ты это наверняка помнишь, потом вместе отправились в Итон и Кембридж. Но в университете у каждого из нас был свой круг друзей, а теперь наши пути редко пересекаются. Но, несмотря ни на что, я считаю Дома своим другом.
— Тогда, может, тебе не стоит так рьяно бросать в него камни? — с упреком спросила Анна.
— У него есть любовница, — мрачно заметил Патрик. — Но ты, конечно, знаешь об этом.
Анна вздрогнула. Она знала. Недавно Доминик вступил в связь с очень известной французской актрисой, снискавшей репутацию одной из самых красивых женщин на современной сцене. Анна изо всех сил старалась не думать о ней.
— Многие мужчины имеют любовниц. ,
— А многие нет.
— Если бы наш брак сложился по-другому, это могло бы иметь значение, но в данном случае — никакого, — решительно солгала Анна.
— Извини, — уступил Патрик.
Анна вздохнула.
— Зачем ты споришь? Почему я должна защищать его?
— Не знаю, — ответил Патрик.
Анна помолчала.
— И ты извини меня. Я очень дорожу нашей дружбой, Патрик.
— Спасибо, — серьезно ответил он. Анна улыбнулась, правда, несколько натянуто, и прикоснулась к его руке.
— Пора возвращаться? '
— Анна… — Патрик не двигался. — Прежде чем мы вернемся, позволь мне еще раз напомнить тебе об осторожности. Пожалуйста, помни, что он сделал с тобой четыре года назад. Это все, о чем я тебя прошу.
У Анны комок подступил к горлу.
— Я вряд ли смогу забыть прошлое, Патрик. И, что гораздо важнее, я не смогу простить Дома.
Доминик расхаживал по террасе, поглядывая на покрытые туманом лужайки. Потом, облокотившись на перила, тихонько выругался.
Замысел Рутерфорда был совершенно ясен. Но, пожалуй, герцог зашел слишком далеко. Заявил, что своей абсурдной дарственной хочет компенсировать Анне четыре года одиночества! На самом деле он просто хочет, чтобы Дом стал Анне настоящим мужем и чтобы они произвели на свет наследника, обеспечив наконец будущее герцогства. Тогда отпадет надобность в «компенсации» Анне отсутствующего супруга.
Дом недовольно хмыкнул. Конечно, дед мог подарить Анне любой другой особняк, но дал именно этот, потому что прекрасно понимал, как потеря Уэверли Холл уязвит внука.
Доминик не хотел уступать. Несомненно, потеря отцовского дома — весьма болезненный удар; ничего, он переживет его. Но он не может примириться с этим — вся его натура противится тому, чтобы дед распоряжался его жизнью. Разумеется, у Рутерфорда были права и основания мечтать о законном наследнике. Самому Дому было все равно. Он имел двоих внебрачных детей — мальчика и девочку, и если понадобится, когда-нибудь сможет узаконить их. За обоими детьми хорошо смотрели, и Дом часто их навещал, поселив их мать, Джулию Гаффни, которая была его любовницей почти пять лет, в роскошном доме неподалеку от себя. Так что, в общем-то, он мог бы уехать отсюда хоть завтра, как только зачитают завещание Филипа, и вернуться в Лионз Хилл, свой особняк неподалеку от Лондона, где обычно проводил большую часть времени.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Далекое (а может и не очень) будущее. Наноматериалы, компьютерные технологии, роботы, искины. Последние все чаще заменяют собой живое человеческое общение. Друг, который всегда рядом, что может быть заманчивее?У Марины - собственный бизнес, уютная квартира, даже пушистый кот имеется. Вот только парня нет. Не получается, не складывается. Не везет? Возможно. А ей, похоже, никто и не нужен. Ведь у нее есть Федька. Остроумный, находчивый, веселый, красивый, дерзкий, обаятельный. Немного хам и грубиян, но Марине он нравится и таким.
На Юге пробуждается древнее зло, Запад и Восток стоят на пороге войны. Исполняя волю Бога Огня, Император Запада отправляет своего Канцлера уничтожить религию Севера. Но зло не дремлет: Император Запада свергнут, боги Юга готовятся вторгнуться на Запад. Чтобы раскрыть заговор древних богов и распутать паутину дворцовых интриг Канцлеру Эльте придется достать из шкафа и свои собственные скелеты. А кому это понравится?...
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…