Скандальные свадьбы - [27]
Остановившись перед дверью в свой номер, графиня, слегка покачиваясь на высоких каблуках, стала рыться в сумочке, видимо, пытаясь найти ключи.
— Разрешите мне. — Пирс в мгновение ока справился с задачей и открыл дверь. — Спокойной ночи, Джулия.
Графиня улыбнулась.
— Брюс, неужели вы не зайдете ко мне? — Она была удивлена не меньше, чем невидимая в темноте коридора Аннабел.
— Моя дорогая леди, у меня нет никакого желания разделить судьбу ваших многочисленных воздыхателей, которыми вы играете, как марионетками.
Графиня усмехнулась.
— Вы хотите сказать, что я манипулирую мужчинами? — промурлыкала она.
— Вот именно.
— Но возможно, это понравится нам обоим?
— Может, и так, но, по правде говоря, Джулия, в вас влюблен Линвилл, и было бы неразумно с вашей стороны отказываться от такого мужчины. Полагаю, у него благородные намерения, чего нельзя сказать про меня. — Он загадочно усмехнулся.
— Вы меня удивляете.
Рассмеявшись, Сент‑Клер слегка коснулся губами ее губ.
— Доброй ночи.
— Доброй ночи, Брюс.
Аннабел была в восторге, она ликовала. Графиня скрылась за дверью, а ее провожатый повернулся и пошел по коридору обратно к лифту. Казалось, он пребывал в прекрасном расположении духа.
Тихий вздох невольно вырвался из груди Аннабел, и Пирс, обернувшись, сразу увидел ее.
Прятаться уже не имело смысла, и Аннабел почувствовала, что все ее лицо горит.
— Так‑так. — Он не спеша подошел к ней. — Похоже, вы теперь служите в отеле горничной? — Это был явный намек на короткое черное платье и белый передник Аннабел, которые она позаимствовала в прачечной отеля.
— Нет, это только маскировка, — прошептала она.
Сент‑Клер усмехнулся.
— Как вы собираетесь ее ограбить, если отказались переспать с ней? — Аннабел тут же замолкла, она и сама не ожидала от себя такой бесцеремонности.
Улыбка исчезла с его лица.
— Как же плохо вы обо мне думаете.
— Но вам как‑то нужно проникнуть в номер, а она заперла дверь.
Он только улыбнулся в ответ.
— О! — Аннабел вдруг почувствовала себя настоящим детективом. — Я и забыла, что закрытая дверь для вас не помеха.
— А может быть, то, что мне нужно, находится вовсе не в номере графини. — Пирс насмешливо посмотрел на нее. — Возвращайтесь в свою комнату, Аннабел, и ложитесь спать; у меня еще впереди много работы.
— Значит, все произойдет сегодня ночью?
— Да.
— Тогда позвольте мне вам помочь.
— Это исключено.
— Почему?
— Вы можете испортить все дело.
— Но так нечестно! — не выдержав, воскликнула Аннабел.
— Зато это правда — вы только отвлечете меня. К тому же у меня уже есть партнер.
Не зная, какой еще предлог придумать, она решила быть с ним до конца откровенной.
— Значит, мне больше никогда не удастся вас увидеть?
— По всей видимости, нет.
Девушка обхватила себя руками, словно пытаясь согреться.
— А если я скажу вам, что не смогу этого пережить… вы измените свое решение?
— Но, Аннабел, это же безумие! — Он не отрывал от нее напряженного взгляда.
— Мне все равно, что вы обо мне подумаете. — Ее голос стал хриплым. — И потом, что вы называете безумием?
— Вот это. — Он схватил ее и крепко прижал к себе.
Аннабел не могла поверить: после двух бесконечно долгих лет одиночества он снова ее целует! Она вцепилась ему в плечи, впилась губами в его губы, запустила пальцы ему в волосы. Ее спина была прижата к стене, а его ладони не переставая гладили ее, в то время как губы подобрались, наконец, к ее полуоткрытой груди.
— Пирс, прошу тебя, не останавливайся. Пожалуйста, Пирс. Я никогда тебя больше не увижу!
Он оторвался от нее, но только для того, чтобы обхватить ладонями ее лицо. Их взгляды встретились.
— Я хочу тебя, Аннабел.
— И я… я тоже хочу тебя.
Когда в дверь тихо постучали, Аннабел лежала в объятиях Пирса в его постели, совершенно голая. Ее сердце учащенно билось, дыхание только начинало успокаиваться после короткой, но страстной любовной близости.
Стук — тихий, настойчивый — повторился.
Пирс на мгновение замер, он все еще обнимал Аннабел; затем, быстро скатившись с нее, встал и, натянув брюки, открыл дверь.
— Босс, вы что, забыли — сегодня ночью нам предстоит серьезное дело! — услышала Аннабел громкий шепот Луи.
— Прости, я слегка задержался, но не жалею об этом. — Он глянул через плечо и улыбнулся Аннабел, которая так и сидела, не шевелясь. Она не смогла улыбнуться в ответ — все произошло слишком быстро.
Когда Луи заметил ее, глаза его чуть не вылезли на лоб от изумления, однако он тут же взял себя в руки.
— Босс, время идет, пора приступать к делу, так что пока вам придется забыть о ней.
Впустив Луи в комнату, Пирс быстро натянул на себя оставшуюся одежду. Выражение его лица резко изменилось: оно стало жестким, и, глядя на него, Аннабел почувствовала, как радость от близости сменяется страхом перед тем, что вскоре должно было случиться.
— Разрешите мне хотя бы вас охранять, — взмолилась она.
— Нет. — Он потянулся за смокингом.
Отбросив покрывало, Аннабел решительно встала с постели и с молниеносной быстротой натянула сорочку.
— Все равно я буду вам помогать!
На какую‑то долю секунды ей показалось, что Пирс колеблется.
— Нет, Аннабел. Я знаю, ты смелая и упрямая, но на этот раз — нет.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
«Как стать самой красивой?»Аня и сама не помнила, как решила участвовать в школьном конкурсе красоты. И что на нее нашло? Ничем не примечательная, обычная серая мышка, у которой даже подруг нет. Но оказывается, когда ставишь перед собой цель, все словно само собой начинает получаться: находятся люди, которые в тебя верят, неожиданно появляются друзья и приходят на помощь. Благодаря организованному конкурсу Аня не только подружилась с отличной девчонкой, но и научилась танцевать вальс и хорошо готовить.
Знаете ли вы, почему одни люди влюбляются в тех, в кого знают уже сто лет, а другие – с первого взгляда? Что бывает «любовь – солнечный удар», а бывает – «укус змеи»? На что способна женщина, которой не дают спокойно поработать? Какова Величайшая Мечта Человечества? И о чем думает ваш кот?Роман «Дневник измены» Елены Колиной, повести «Такой же толстый, как я» и «Праката» Сергея Малеванного, рассказы Натальи Нестеровой – это настоящий заряд оптимизма!
Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».
«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.