Скандальная помолвка - [26]
Самое разумное, что граф мог сделать в такой ситуации, – это тихо перебраться на свою сторону озера, быстро одеться, оседлать Араби и как ветер ускакать в Фальконридж. Но в этот момент Джейсон увидел, что Рейчел снимает одежду, явно намереваясь искупаться в прохладной воде. Джейсон стоял как вкопанный в своем укрытии, боясь пошевелиться и сожалея, что унего нет подзорной трубы, чтобы насладиться зрелищем, которое представила его взору Рейчел, сама того не желая.
И какое это было зрелище!
Она сняла сапожки, расстегнула блузу и изящным движением освободилась от брюк. Джейсон был уверен, что уже видел каждый изгиб ее стройного тела, когда она предстала перед ним сначала в одежде, пропитанной илом, затем в мокрой одежде. Но Боже, как он ошибался! В обнаженном виде ее ноги были еще длиннее и красивее, чем он представлял; высокая, красивой формы грудь и изящные бедра волновали воображение. Джейсон стал осторожно подбираться ближе, чтобы лучше рассмотреть Рейчел. Ее тело было покрыто нежным золотистым загаром.
Джейсон почувствовал, как боль внизу живота усилилась. Он наблюдал, как Рейчел зашла в воду по пояс, затем поплыла, рассекая воду изящными точными взмахами. Она направилась к большим камням, находившимся неподалеку от его укрытия, по всей вероятности, собираясь понежиться на солнце.
Очень грациозно, как мифическая сильфида, Рейчел выскользнула из воды и взобралась на покрытый мхом камень, удобно устроилась на нем полулежа и глубоко, с наслаждением вздохнула. «Вероятно, обдумывает, как отравить меня сегодня за ужином», – подумал Джейсон. Озорно улыбаясь, он осторожно пошел по мелководью в ее сторону, прячась среди свисающих до самой воды ветвей.
Глава 6
Рейчел легла на спину и подставила тело ласковым лучам солнца, чтобы успокоить нервы и снять напряжение последних дней. Сегодня вечером этот граф-янки опять нарушит ее спокойствие. Ей надо было подумать и срочно решить, как справиться с непреодолимым влечением, которое она испытывала к этому человеку. Надо было навсегда избавиться от этого наваждения, иначе ловушка захлопнется и они оба будут несчастны. Был только один способ убедить Джейсона Боумонта согласиться с ее новым планом – это спокойно и бесстрастно предоставить ему доводы, доказывающие его разумность.
Граф-янки был способен довести ее до бешенства, когда они встречались, но, что еще хуже, в его присутствии она чувствовала неуверенность и нерешительность, ненавистные ей ощущения, с которыми она покончила еще в детстве. Рейчел очень сожалела о злополучном происшествии с ядовитой пыльцой – эта мелкая месть могла вызвать у графа сомнение в искренности ее намерений, если вообще у нее хватит духу рассказать ему о своем новом плане.
Рейчел томно потянулась, пытаясь расслабить напряженные мышцы, затем опять легла, но через секунду вскочила, услышав всплеск воды. Не успела она опомниться, как почувствовала, что кто-то сильной рукой стиснул ее лодыжку, затем услышала до боли знакомый голос:
– Кто это у нас здесь? Русалочка?
Рейчел вскрикнула от ужаса, пытаясь как-нибудь прикрыться, в то время как Джейсон пожирал ее обнаженное тело сладострастным взглядом.
– Немедленно отпустите меня, иначе мои собаки разорвут вас на части! – приказным тоном проговорила Рейчел, одновременно прикрывая волосами грудь, а руками нижнюю часть тела.
Джейсон усмехнулся, но ногу не отпустил. Он тихонько дернул ее и потянул Рейчел вниз по скользкой поверхности камня, покрытого мхом.
– Разрешите вам не поверить, Хелен и Венера не причинят мне вреда, если только ненамеренно, – сказал он, вспомнив о ядовитой пыльце.
– Вам не повезло, эти ненадежные девицы остались дома. На этот раз я взяла с собой Париса и Адониса и сильно сомневаюсь, что они поддадутся вашим мужским чарам с той же легкостью.
Джейсон никак не мог оторвать глаз от этого роскошного тела, такого нежного и соблазнительного. Он был рад, что стоит наполовину в воде, иначе Рейчел увидела бы, как сильно он желает ее, его чресла отвердели и предательски напряглись. Джейсон изо всех сил пытался сосредоточиться на словах Рейчел… что-то там о собаке, о Парисе…
– Если бы вы были джентльменом, то не стали бы подсматривать за девушкой, а тем более приставать к ней таким неподобающим образом, – произнесла Рейчел ледяным тоном и почувствовала себя гораздо увереннее, увидев на вершине холма своих мастифов.
– Помните, графиня, как часто вы повторяли, что я не джентльмен, что я невоспитанный янки, а?
Пока Джейсон говорил, его пальцы нежно поглаживали девичью стопу. Рейчел не хотелось этого признавать, но ощущение было очень приятным.
– Я сказала: если бы вы были джентльменом. Никто не знает лучше меня, что вы таковым не являетесь. Тем более насилие над леди не сойдет вам с рук! – выпалила она.
– Где вы видите леди? – удивленно спросил граф, дернув Рейчел за ногу ближе к себе.
Она крепко выругалась и попыталась оттолкнуть Джейсона свободной ногой, но он ловко увернулся, схватил Рейчел за вторую ногу и резко дернул вниз. Девушка с громким всплеском упала в воду.
– Леди так не выражаются, графиня, – холодно заметил Джейсон.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
«Синий чулок», «старая дева» — так называли Джоселин Вудбридж. скромную и незаметную дочь священника.Могла ли она надеяться, что однажды счастье придет и к ней? Могла ли предположить, что случайная встреча с красивым, смелым и мужественным чужестранцем превратит ее целомудренную недотрогу, в страстную, пылкую женщину, живущую во имя ВЕЛИКОЙ ЛЮБВИ?Чудес не ждут. Они просто случаются — негаданные и нежданные!
Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…
Прелестная Оливия спасла жизнь Самюэлю Шеридану и подарила ему свое сердце. Но красавец-полковник, поглощенный своей неудавшейся семейной жизнью, не заметил подарка. Узнав, что опекун предназначил ее в любовницы этому опасному человеку, Оливия бежит из дома, переодевшись в мужское платье. На берегах Великой реки находит она друзей, врагов и удивительные приключения, и здесь же судьба вновь дарит ей встречу с тем, кто стал главным виновником ее бед...
Перед читателем предстает колоритный мир Фронтира, американского Дикого Запада, где во второй половине прошлого века жизнь все еще первобытно бурлит и, не скованная ни законом, ни моралью, течет, подчиняясь лишь велениям страстей, подобных той, что соединила Мэгги Уортингтон, пользующуюся в салунах далеко не доброй славой, и ее избранника Колина Маккрори.
Красавица Мерседес была не рада возвращению своего ненавистного супруга. Но за четыре года разлуки она из испуганной девочки превратилась в гордую страстную женщину, способную постоять за себя. Однако вместо грубого, циничного негодяя она встретилась с человеком глубоко чувствующим, с обожженной душой, решившим любой ценой завоевать любовь Мерседес. И она не смогла противиться зову сердца. Но от чего так тревожно у нее на душе? Уж слишком непохожим на себя вернулся домой Лусеро Альварадо...
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…