Скандальная любовь - [28]

Шрифт
Интервал

– Что привело вас в Хьюстон? – спросила Мелинда, опасаясь, что это может быть связано с ужасным убийством человека, найденного на строительной площадке, принадлежащей ее отцу.

– Я расследую убийство Винсента Хамма. Пока мне не удалось получить много информации от детектива Зои Уоррен, которая ведет расследование в Хьюстоне. Я приехал, чтобы во всем разобраться самостоятельно.

– Разве это не дело Хьюстона? – спросила Мелинда, недоумевая, почему королевский шериф ведет расследование.

– Да, но Хамм родом из Ройяла. Я обещал его отцу выяснить, что произошло. Вы в курсе того, что с телефона «Винсент Перри холдингс» было отправлено сообщение после его смерти?

– Кто мог это сделать? – спросила Мелинда. – Это ужасно.

– Ужасно, – прибавил Слэйд. – Кто‑то хочет замести следы.

– Да, вы правы, – сказал шериф. – Что ж, я ухожу. Если сможете помочь мне в расследовании, позвоните.

Он оставил им свою визитную карточку и ушел. Слэйд проводил шерифа взглядом и сел. Он взглянул на визитку и сунул ее во внутренний карман пиджака.


Слэйд Бартелли оказался не совсем таким, каким ожидал его увидеть Натан. У него было крепкое рукопожатие, и он вел себя уважительно и откровенно. Натан потер рукой затылок и направился в полицейское управление Хьюстона. Жаль, что ему не удалось разыскать подозреваемых в убийстве Винсента Хамма.

Он неспроста сообщил Бартелли о своем приезде. Обычно он не угрожал таким людям, как Слэйд; он – бизнесмен‑миллиардер, а не уличный бандит. Поговорив с детективом Зои Уоррен, он решил вернуться в Ройял.

Ему нравилось работать на своей территории. Он скучал по своей жене Аманде, по закусочной, которой она управляла в Ройяле, и по кофе, который она всегда ему подавала, когда он заходил. Ему не хотелось возвращаться в Ройял без информации для семьи Винсента.

– Шериф Баттл, чем я могу вам помочь? – спросила Зои, встречая его в приемной.

– Я просто хочу знать, как идет ваше расследование дела Хамма, – сказал он.

– Пойдемте в мой кабинет, я вам все расскажу, – произнесла она. – Мне нечего скрывать.

Он подошел к ее столу и почувствовал, что расслабляется в знакомой обстановке.

– Я допросила Стерлинга Перри. Он скрытничал и не слишком любезничал со мной. Вероятно, потому, что он под следствием с тех пор, как я впервые с ним разговаривала. – Она пожала плечами. – Но он не сообщил мне ничего нового. Ничем не помог и Лиам Морроу, который вместе со строительной бригадой нашел тело. Коллегам Хамма тоже нечего добавить.

– Хм, не нравится мне это. Кто‑то должен что‑нибудь знать, – заметил Натан.

– Я согласна. Я надеялась, раз вы здесь, может быть, в Ройяле стало что‑то известно, – призналась она.

– Пока ничего. Но я буду копать и сообщу вам, что я нашел, – сказал он.

– Хорошо. Я сразу сообщу, если у меня появятся какие‑нибудь результаты, – ответила она. – Я знаю, у вас в этом деле личный интерес.

Он пожал ей руку, вышел на улицу и подумал о подозреваемых. Их не было. Но его беспокоила изворотливость Стерлинга Перри. Надо получше разузнать о Перри и его бизнесе.


Мелинда наблюдала, как Слэйд садится за стол. Он был на грани нервного срыва и выглядел так, словно хочет с кем‑нибудь подраться. Она впервые видела его таким. И не сомневалась, что ему не нравилось, когда с ним обращаются как с преступником.

Ей бы это тоже не понравилось. Слэйд – хороший человек. Мужчина, которого она любит. Как посмел этот шериф так разговаривать с ним?

– Ты не представляешь, как часто я общался с полицейскими, – сказал Слэйд.

– Я с трудом в это верю, – ответила она, понимая, что многого не знает о Слэйде. – Я имею в виду, у твоего отца дурная репутация, но ты никогда не нарушал закон. Ты этого боишься, если мы поженимся?

Он уставился на нее, и она увидела в его взгляде гнев, раскаяние и что‑то еще.

– Черт побери, Мел, конечно, я не хочу, чтобы ты сталкивалась с чем‑то подобным. Мне не нравится, как этот шериф говорил со мной. Я не преступник. Я жил безупречно, но связь в моим отцом никуда не исчезнет.

– Ты не прав. – У нее заныло в груди от мысли о том, что Слэйд проведет остаток жизни в одиночестве и вдали от нее и их ребенка, стараясь их защитить. Он поступает благородно, но он не должен быть один. – Я выдержу, Слэйд. Я не из слабаков.

– Я знаю. Но я не желаю, чтобы ты участвовала в разборках, связанных с моей семьей, – сказал он.

– Я хочу тебе помочь, – произнесла она. – Я не могу это игнорировать. Ты мне небезразличен. Я не вынесу мысли о том, что кто‑то будет допрашивать тебя из‑за преступлений твоего отца.

Он кивнул, наклонился и поцеловал ее так нежно, что она едва не призналась ему в любви.

– Мне жаль, что ты стала свидетельницей нашего разговора. – Он поднял голову. – Никто из нас не отвечает за поступки членов своей семьи.

– Ты – не твой отец, – сказала она.

– Да. А ты не в ответе за своего отца.

Мелинда отстранилась от него и прищурилась, не понимая, зачем он упомянул о ее отце.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе приходится выслушивать вопросы о своем отце. Это непросто.

– Слухи беспочвенны. Тебе следует об этом знать.

Он пожал плечами:

– Я привык, когда у меня шепчутся за спиной. Вероятно, тебе тоже придется к этому привыкать.


Еще от автора Кэтрин Гарбера
Пока ты спала

Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…


Не бойся, я рядом

Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…


Такой желанный… враг

Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?


Третий не лишний

Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?


Романтический вызов

Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.Ни за что и никогда!А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.


Точно в сердце

Задумывая новое телешоу, Уиллоу Стид и не думала, что вести его пригласят неотразимого Джека Крауна, который разбил ее сердце много лет назад. Из-за него Уиллоу до сих пор не верит мужчинам. Но Джек как ни в чем не бывало вовсю ухаживает за неприступной бизнес-леди. Отличный случай отомстить обидчику! Вот только можно ли найти счастье, не отпустив прошлое?


Рекомендуем почитать
Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правила игры в чудо: Растет ли в подмосковном лесу дерево желаний?

Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…


Ангел мой

Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Сакура на краю вулкана

Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…