Скандальная история - [33]

Шрифт
Интервал

— Я задушу Таню. — Клэр была вне себя.

— Но почему она нас… вас подставила?

— Ну, видите ли… — Клэр поняла, что ничего не в состоянии объяснить. — Она просто кое-что не так поняла.

— Неужели? — Джек снял пиджак и повесил его на спинку кресла. — Это ужин для мистера и миссис Робинсон? — Клэр нехотя кивнула, и он улыбнулся: — Замечательно. Я еще не ел. — Он уселся и положил еду себе на тарелку. — А теперь выкладывайте, в чем дело.

— Я не могу, — отказалась Клэр. — Считайте, что это досадное недоразумение. — Она встала. — Мне жаль, что вас втянули в эту историю. Ешьте, пользуйтесь комнатой, если хотите, а я уезжаю в Лондон.

— Только после того, как вы объяснитесь. — Джек говорил спокойно, но с железной решимостью.

— Я уже вам сказала: объяснять нечего. Таня просто не так все поняла.

— Что «все»?

Клэр враждебно на него посмотрела.

— Вас это не касается!

Задумчивый и немного насмешливый взгляд серых глаз скользил по ее лицу.

— Понятно. Может быть, присядете и закончите ужин? Составьте мне компанию, раз завлекли меня сюда.

— Я вас не завлекала. Я здесь ни при чем.

— Да, конечно, это вина вашей подруги. Кстати, кто она?

— Мы вместе учились в школе. — Клэр была вынуждена сесть. Она устроилась напротив него на краешке кресла, готовая в любую минуту убежать.

— Расскажите мне про нее, — предложил Джек.

— Она вечно попадает в переделки. Вот почему я поверила, когда она позвонила мне сегодня вечером и… — Клэр замолкла, не желая выдавать Танин секрет.

— И?.. — Джек ждал продолжения.

— Она сказала, что попала в затруднительное положение и ей нужна моя помощь. Вот почему я здесь.

У Джека брови поползли вверх, и Клэр почувствовала, как он домысливает ситуацию и делает выводы. Интересно, какие? Скорее всего, правильные, так как Джек далеко не дурак.

Он отставил пустую тарелку, взял поднос и вынес его за дверь. Затем вернулся, сел и спросил:

— Ваша подруга — честная?

— В этом случае — нет.

— А вообще?

— Думаю, что да.

— Значит, она действительно имела в виду, что вам нужен мужчина и этот мужчина — я? — бархатным голосом произнес он.

— Нет! — Клэр вскочила на ноги. — Ваши намеки ни к чему. Конечно, нет. Это нелепо.

Джек тоже встал.

— Вы что-то слишком бурно протестуете. Достаточно было простого «нет».

Сознавая его правоту, Клэр попыталась успокоиться и сделала глубокий вдох.

— Послушайте, не вкладывайте в слова иной смысл. Просто Таня неудачно выразилась, вот и все. Отнесите это к ее странному чувству юмора.

— Таня ваша близкая подруга?

— Да.

— Раз она так с вами близка, то, по-видимому, вы ей доверяете. Значит, она знает, как сильно вы меня ненавидите, не так ли? — Он замолк, наблюдая за Клэр. — Вы до сих пор ненавидите меня?

Вместо ответа она бросила на него воинственный взгляд.

— Вы прекрасно знаете, что это так.

— Тогда почему ваша ближайшая подруга устраивает вам свидание с человеком, которого вы ненавидите?

— Понятия не имею. — Клэр посмотрела на часы. — Я ухожу.

Но Джек подошел к ней и взял ее за руку. У Клэр по телу пробежала дрожь, и он это почувствовал.

— Не убегайте, — убедительным тоном попросил он. — Давайте немного поговорим о Тоби, хорошо? Ему понравился поход в зоопарк?

— Да, очень. Послушайте, я…

— Мне необходимо столько о нем узнать. Я пропустил много лет. Мы ведь по-настоящему о нем и не говорили. — Джек подвел Клэр к дивану и усадил рядом с собой. — Расскажите мне о нем, Клэр.

Она села нехотя, так как боялась оставаться с ним наедине. Но неподдельный интерес Джека к Тоби немного ее успокоил.

— Что бы вам хотелось узнать? — напряженно спросила она.

— Все. Он был красивым младенцем? Ну конечно, красивым. Ведь все младенцы таковы. Он еще верит в Санта-Клауса и волшебницу, которая даст подарок вместо молочного зуба, положенного под подушку? А вы сохранили его первый выпавший зуб?

Клэр подняла на него удивленные глаза. Она не представляла, что Джек может задавать подобные вопросы. Ей казалось, что мужчины мало интересуются детьми, считая уход за ними сугубо женским занятием. Из разговоров с другими молодыми мамами она поняла следующее: отцы замечают своих чад, лишь когда те подрастают и начинают проявлять интерес к мужским делам. Тоби как раз вступал в этот возраст. Неужели Джек может восторгаться тем, что так умиляло ее, когда Тоби был младенцем?

— Да, — медленно произнесла она, с трудом воспринимая новую сторону его характера. — Тоби до сих пор верит в чудеса. — И стала пересказывать подробности, сопровождавшие короткую жизнь Тоби: корь он перенес очень тяжело, а когда хотел влезть на дерево за кошкой, то застрял в ветвях, и их обоих спасала пожарная команда.

Тут Джек весело засмеялся.

— А как вы достигли успеха в своем деле? — спросил он.

— Начало положили мебель и украшения в доме вашего отца, — объяснила она удивленному Джеку. — От скуки я целыми днями читала про это. А когда… когда вернулась в Лондон — стала посещать распродажи и барахолки. Мне удалось заключить несколько выгодных сделок, а с появлением Тоби я повсюду брала его с собой — сначала в специальной сумке, а потом в коляске. — Она улыбнулась. — Он стал общим любимцем. Торговцы припасали для него игрушечные машинки. Потом я устроилась консультантом на аукционе и со временем открыла собственный магазин.


Еще от автора Салли Уэнтворт
Огненный остров

Огненный остров – это не только вулкан на Канарах, где происходит действие романа современной английской писательницы. Огненный остров – это и художница Кейси Грант: волосы ее горят как огонь, а душа выжжена горем. Однако случай перевернул всю ее жизнь. Она встретила поистине идеального мужчину – и тут же чуть не потеряла его, боясь раскрыться навстречу любви, отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.


Бурное плавание

Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…


Учиться верить

После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?


Признание в любви

Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…


У каждого свои секреты

Фотограф Элли Гайдн по заданию фирмы отправляется в Россию, чтобы собрать материал о пасхальных яйцах работы знаменитого ювелира Фаберже. Была у нее и своя тайная и весьма деликатная миссия в Москве. Но тут совершенно некстати ей подыскали попутчика — Дрейка Мардсена. И, как назло, Элли угораздило в него влюбиться!..


Жена на все случаи жизни

Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…