Сияй [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Корейская лапша с овощами, мясом, грибами и соевым соусом. Может подаваться как горячей, так и холодной.

2

Обращение к кому-то с большим опытом, к старшему по ремеслу. К таким людям обращаются вежливее, чем к остальным, с должным уважением.

3

Горный хребет на востоке Южной Кореи.

4

Бабушка (кор.).

5

Мама (кор.).

6

Старшая сестра (кор.).

7

Желе из крахмала и желудей.

8

Отец (кор.).

9

Сладкие корейские блины.

10

Корейское восклицание типа «черт!» или «проклятье!».

11

Выставочный центр в районе Сеула Каннамгу, один из крупнейших международных торговых центров в Южной Корее.

12

Общее название всевозможных закусок, подаваемых к основному блюду.

13

Жареная курица, тушенная в густом красном соусе.

14

Популярный на востоке безалкогольный газированный напиток с мягким грейпфрутовым привкусом.

15

Традиционный корейский алкогольный напиток из картофеля или зерна, крепость варьируется от 13 до 45 %.

16

Корейский сленг, что-то типа «вау!».

17

Корейское мороженое из стружки льда, в классическом варианте в состав входит вареная красная фасоль.

18

Курица, жаренная с овощами и пастой из красного перца.

19

Формальное корейское приветствие.

20

Итальянский десерт из сливок, сахара, желатина и ванили.

21

Жареные рисовые лепешки.

22

Обращение, используемое людьми женского пола к старшим братьям или молодым людям старше их.

23

Профессиональный баскетбольный клуб из Торонто.

24

Парк аттракционов в Сеуле. Занесен в Книгу рекордов Гиннесса как крупнейший крытый парк развлечений в мире.

25

Персея – как и Райан, персонаж из стикеров мессенджера KakaoTalk. Райан, как уже было сказано, лев. Персея – сбежавшая с дерева игривая девочка-персик.

26

Гибрид японского мандарина и апельсина, сладкий и без кос точек.

27

Профессиональные корейские ныряльщицы, зарабатывающие на жизнь добычей моллюсков и других деликатесов. Наиболее известны ныряльщицы Чеджудо.

28

Джейсон использует игру слов: на английском жемчуг звучит как pearls.

29

Китайская листовая капуста.

30

Популярное блюдо корейской кухни: рис с овощным салатом, пастой из острого перца, сырого яйца или яичницы и тонко нарезанных кусочков мяса.

31

Милая, милый (кор.).

32

Холодная лапша с водой, разбавленной соевым соусом и горчицей. Также содержит овощи, яйцо и отварное мясо.

33

Роллы, завернутые в сушеные листы из прессованной морской капусты.

34

Тетушка (кор.).

35

Тематический парк в Южной Корее, огромный комплекс с аква-парками, музеями, полями для гольфа и прочими развлечениями.

36

Обжаренные кусочки теста, оставшегося после вырезания дырок в пончиках. В Канаде – распространенная закуска сети Tim Hortons.

37

Приятного аппетита! (кор.)

38

Корейский традиционный алкогольный напиток крепостью до 7 %, изготавливается из риса путем ферментации, имеет молочный цвет и сладкий вкус.

39

Младшенькая (кор.).


Рекомендуем почитать
Если бы не ты

Мысли — материальны. Она не верила в это. И кто-то свыше решил посмеяться над ней, и доказать, что она не права. Она всего добилась сама, и теперь была востребованной актрисой. У нее был любящий муж, прекрасные дочери и… одиночество! Как бы не казалось странно при ее ритме жизни, одиночество и однообразие ее одолевали, отравляя все прекрасное. И вот очередной перелет Ялта-Москва, очередной самолет, очередной сосед по креслу… занявший все ее мысли на время полета и…


Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…