Сияние - [12]
Я киваю, размышляя о том, что, возможно, мне стоит воспользоваться подсказками племянника в отношениях с женским полом. Он, кажется, выучил это назубок, но ищет одобрения.
— Тебе она, похоже, довольно сильно нравится. Шарф — это отличная идея. Он будет согревать ее зимой, и этот подарок будет исключительно для нее. Ты уже подарил его ей?
Он улыбается и кивает.
— Да. Мы обменялись подарками в последний день перед каникулами, — его взгляд перемещается на Хоуп, лежащую на моей груди. — Хоупи уснула. Можем теперь заняться выпечкой?
Я опускаю взгляд на Хоуп, тихо сопящую у меня на руках и посасывающую пальчик. Пообещав Адриану вернуться через пару минут, я встаю с дивана и ухожу наверх.
Спустя несколько минут я возвращаюсь, но Адриан уже смотрит «Великолепного Человека-паука» по телевизору.
— Время выпечки, Капитан, — говорю я, направляясь на кухню. Он спрыгивает с дивана, хватает пульт и выключает телевизор.
Он останавливается перед кухонной стойкой, и в нетерпении подпрыгивает.
— Что будем печь?
— Давай проверим сначала, что есть в холодильнике, ладно?
Адриан с энтузиазмом кивает, бежит к холодильнику и распахивает дверцу. Затем засовывает голову внутрь и что-то бормочет себе под нос.
— Нашел что-нибудь?
Он отходит от холодильника, скрещивает руки на груди и смотрит на меня с надеждой на лице.
Мне приходится закусить губу, чтобы подавить улыбку, затем я наклоняюсь и, опираясь руками в колени, изучаю содержимое холодильника.
— Может, мы испечем торт с M&Ms?
Я смотрю на него.
— Отличная идея. У нас есть M&Ms?
Он качает головой и хмурится, снова напоминая мне моего брата.
— Мама говорит, что у меня зубы выпадут, если я буду есть много сладкого.
— И портит этим все удовольствие?
— Папа согласен с ней, — в его голосе звучит огорчение.
— Кайфоломщики, — говорю я, и Адриан хихикает.
Интересно, каково это иметь жену и детей, к которым можно возвращаться после долгого дня? Живой нрав моего племянника, обоюдная любовь Ремингтона и Селены, и прелесть Хоуп вынуждают меня задуматься, что однажды у меня будет своя собственная семья.
О чем, черт возьми, я думаю? Мне еще предстоит прожить несколько важных этапов в жизни, прежде чем я остепенюсь.
Я выпрямляюсь, достаю упаковку яиц, и, вручив ее Адриану, подбородком киваю на кухонную стойку. Он спешит к столу и ставит на него яйца, затем залезает на стул.
— Что будем готовить?
— Рождественское полено, — отвечаю я и хожу по кухне, собирая необходимые ингредиенты для рождественского пирога. Включив духовку, начинаю смешивать ингредиенты в миске.
Выпечка — одна из моих сильных сторон. Я довел ее до совершенства. Некоторые женщины испытали оргазм, попробовав мои кулинарные творения. Если речь идет о том, что я могу сделать с женщиной и глазурью французский шелк — я Бог.
— Тебе сегодня лучше? Папа говорит, что ты неважно себя чувствовал, дядя Люк.
Моя рука с миксером замирает. Я выключаю его, чтобы сосредоточить все внимание на племяннике. Любопытство и честность мальчика доведут меня до могилы.
— Гораздо лучше.
До сих пор поверить не могу, что я напился из-за женщины... женщины, которая мне в пупок дышит. Способность мыслить покинула меня в ту же секунду, когда ее губы сомкнулись вокруг моего члена. Бог мой, от того, как она сосала меня, мои мозги растаяли и меня охватила неконтролируемая страсть к этому маленькому крепкому телу.
У меня никогда не было такой женщины, как она. Она появилась из ниоткуда, после гонки в Сингапуре, сказала, что готова трахаться, пока разумные мысли не покинут нас. Мы даже имена друг друга не спросили.
Самый лучший секс, который у меня когда-либо был. Это, а еще ее ротик.
Отбросив эти мысли, пока они не свели меня с ума, я сосредотачиваюсь на Адриане, и мне удается уловить концовку его рассказа о фейерверках на Новый год. Пока занимаемся выпечкой, мы беседуем о школе, машинах и догадках, кому какие подарки Пьер Ноэль оставит под елкой. (Примеч. Пьер Ноэль — рождественский фольклорный персонаж во Франции и других франкоязычных странах, раздающий подарки детям в ночь на Рождество).
Глава 6
Селена
Клянусь, мой муж — самый романтичный мужчина в мире.
Ужин оказался просто изысканным. Сразу после него мы прогулялись по Елисейским полям до рождественской ярмарки, купили еще подарков детям и выпили глинтвейна, который прогнал зимний холод, щипающий меня за щеки. Когда мы вернулись в машину, Ремингтон сказал, что у него для меня есть сюрприз.
И, дорогой Боже, я приятно удивлена. Он паркуется на подземной парковке и ведет меня к лифту, положив руку мне на поясницу. По пути он шепчет мне на ухо, что дождаться не может, когда я окажусь под ним и он будет трахать меня, пока не останется единственное, на что я окажусь способна — выкрикивать его имя. Он кивает администратору за стойкой из темного дерева, одетому в довольно неприличный наряд.
— Что это за место? — интересуюсь я, изучая обстановку, когда Ремингтон выводит меня из лифта на седьмом этаже и ведет по слабо освещенному коридору.
— Сегодняшний сюрприз, — шепотом сообщает он мне на ухо. — Можешь называть это место клубом, основанным исключительно с целью получения удовольствия.
«В тот момент, когда я поддался и проявил интерес к Селене, я знал, что у меня будут проблемы. Так случается всегда. Мне следовало сопротивляться». Ремингтон Сен-Жермен на распутье. Он может либо последовать за человеком, из-за которого чувствует себя нужным — единственным человеком, который способен усмирить демонов, терзающих его разум — либо забыть о ней. Последнее не выход, хотя и существует шанс, что она может отвергнуть его. Но, к черту все, он убедит ее. Он должен. Иначе окажется там же, где был перед тем, как она появилась в его жизни. Селена Майклз в Париже временно.
Селена Майклз твердо решила, что больше никто и никогда не заставит ее почувствовать себя униженной. После крайне болезненного развода, она оказывается в командировке в Париже и надеется, что это именно тот шанс, которого она так ждала. Она хочет развлечься и, возможно, даже с кем-нибудь пофлиртовать. С кем-нибудь, с кем можно приятно провести время и кто будет бережно к ней относиться, кто пробудит то, чего в ее жизни всегда не хватало. Чего она не ожидает, так это встречи с Ремингтоном Сен-Жерменом и его очаровательным сыном Адрианом.
Порой можно выиграть, порой проиграть, особенно, если речь идет о любви. Ремингтон уже играл в эту игру и проиграл. Но, несомненно… он даже мысли не допускает, что может потерять Селену. Когда их жизням начинает угрожать опасность, он понимает, что один неверный шаг, и Селена может исчезнуть из его жизни навсегда. Время идет, и Ремингтон пытается обыграть его, чтобы спасти женщину, которая заняла место в его сердце.Но что случится потом? Останется ли она с ним или его прошлое уничтожит возможность совместного будущего с ней?Только любовь остается после того, как наши ожидания не оправдывают себя; или когда наши демоны выходят поиграть.Селена понимает, что всего лишь вопрос времени, когда произойдет что-то ужасное.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.