Система безопасности - [2]
Внезапно он побежал в гостиную, ванную, спальни, свой кабинет, по пути раскрывая шторы и поднимая занавески, чувствуя, как холод поднимается у него внутри от осознания того, что кто-то прокрался к их дому ночью и пробыл здесь не менее часа, может быть дольше — приклеивая на окна листы бумаги. Они еще не до конца пришли в себя после ограбления, а этот случай заставил его чувствовать себя еще уязвимее и испуганнее, чем после того, как они обнаружили, что их ограбили.
Это произошло, когда они были в доме. Их могли убить, пока они спали.
— Что написано снаружи? — спросила Дебби. — Ты можешь что-нибудь прочитать?
Он не мог, и поэтому открыл дверь и вышел на улицу. На каждом окне было написано одно и то же предложение, но разными шрифтами: Соседи не заметят того, кто разобьет окно.
В доме зазвонил телефон и Кент бросился отвечать на звонок.
— Случаев незаконного проникновения в дома и ограблений становится все больше.
Кенту не нужно было время, чтобы понять, кто звонит. Он сразу узнал голос.
Консультант по безопасности.
— Если кто-то захочет ограбить ваш дом, он свяжет вас и заберет все, что захочет, причинив вам ущерб на сотни, а то и на тысячи долларов. Однако если вы установите нашу специализированную систему, то в течение трех минут после взлома прибудет вооруженная группа.
— Вы вторглись на мою территорию, — гневно произнес Кент. — Вы изуродовали мой дом. Я вызову полицию.
— У нас очень хорошие связи с полицейским управлением. И если вы взглянете на надпись, напечатанную мелким шрифтом на описании, которое я вам оставил, вы увидите, что АБС оставляет за собой право продемонстрировать вам места, в которых ваш дом особенно уязвим, любым способом на наше усмотрение.
— Мы никогда не купим у вас сигнализацию. Вы только потеряли клиента.
Кент бросил трубку.
Секундой позже телефон зазвонил снова.
— Да? — с осторожностью ответил Кент, догадываясь, кто звонит.
— Случаев незаконного проникновения в дома и …
Кент отключил телефон.
— Кто звонил? — поинтересовалась Дебби, входя в комнату.
— Консультант по безопасности. — Кент указал на окна. — Это сделал он, чтобы показать нам, насколько уязвим наш дом.
— Господи, — выдохнула Дебби.
— Я сказал ему, что он потерял клиента.
— Позвони его начальнику. И директору компании тоже.
— Не волнуйся, — ответил Кент. — Я позвоню. Только давай сначала снимем это дерьмо с окон.
Когда они пришли домой после работы, они обнаружили консультанта по безопасности, который лежал на их диване и смотрел телевизор.
— Видите, как просто я смог проникнуть в ваш дом? — сказал он, когда они остановились у двери. — Я даже понюхал твои трусики, Дебби.
— Убирайся! — крикнул Кент. — Прямо сейчас убирайся из моего дома или я выбью тебе зубы!
— Я уже ухожу, — ответил консультант по безопасности, спрыгивая с дивана. — Но позвольте мне отметить, что настоящий преступник не будет так милостив. Возможно, он свяжет тебя, угрожая ножом, — Тед указал на Кента, — а затем трахнет ее в задницу.
— Убирайся! — завопил Кент.
Он и Дебби отошли в сторону, когда консультант проталкивался через них. Каким-то образом он умудрился просунуть флаер в руку Кента и проскользнул к двери. Кент взглянул на бумагу и увидел, что это было предложение о пятидесятипроцентной скидке за установку новой системы.
Кент скомкал флаер, выбросил в мусорное ведро около двери и пошел за консультантом, чтобы убедиться, что он действительно ушел. — Не смей больше приближаться к нам! — крикнул он, когда Тед возвращался к припаркованной машине.
Консультант по безопасности дружелюбно помахал рукой.
— Что будем делать? — спросила Дебби. Ее голос был на удивление спокойным.
Я даже понюхал твои трусики.
— Не знаю, — признался Кент. — Думаю, нужно вызвать полицию, может, они смогут что-нибудь сделать.
— Наверное, нам нужна система безопасности, чтобы защитить нас от парня, предлагающего систему безопасности, — сказала Дебби.
Кент решил, что это неплохая идея — и задумался, а не было ли все это частью плана консультанта по безопасности.
В четверг по пути домой они заехали в супермаркет. За последние три дня не было никаких происшествий, и Кент надеялся, что консультант по безопасности сдался и нашел более сговорчивого покупателя. Они приехали домой после захода солнца. Увидев темные окна дома, Кент почувствовал, как глубоко внутри зарождается страх.
Он огляделся. На улице не было незнакомых машин, никаких признаков того, что что-то не так. Кент открыл дверь. На всякий случай он отпустил руку Дебби, чтобы она не вошла в дом.
— Если ты здесь, — крикнул Кент, — лучше покажись мне сейчас же или я надеру тебе задницу! — В доме было тихо. И что более важно, чувствовалось, что там никого нет.
— Его здесь нет, — сказала Дебби, отодвигая его в сторону. — Дай пройти, мне нужно принять душ.
Кент включил свет в гостиной и уже собирался отнести первый огромный пакет на кухню, как услышал крик из ванной, затем утробные звуки, сопровождаемые бранью.
— Что случилось? — крикнул он, торопясь к Дебби.
Она вышла из ванной, указывая на нее пальцем. Кент заглянул за дверь.
Кто-то нагадил в их ванну.
Кента чуть не стошнило.
Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.
В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…
Они – незаметные. Они безлики. Они – словно бы невидимы, и никому нет дела, живы они или нет. Они привыкли. Они – терпели.Но однажды терпение лопнуло. И тогда они поняли: хочешь, чтобы тебя заметили, – убей. И они начали убивать...И полилась кровь.И незаметные обрушили на города кошмар такого смертоносного ада, что невозможно даже вообразить. И беспомощные жертвы замечали своих убийц – последнее, что они вообще замечали в жизни...
Джейсон Хэнфорд обуреваем страстью — страстью к написанию писем. Он пишет, и его письма меняют действительность, распахивают перед ним все двери, исполняют самые прихотливые желания и… убивают. Эпистолярный талант подарил главному герою власть, но за все приходится платить. И платить не кому иному, как самому дьяволу. Добро пожаловать в ад!
Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...
Ужас охватил Америку. По стране мчится жуткий поезд, разрушающий и уничтожающий все на своем пути. Ему не нужны рельсы, не нужно топливо и электричество – ибо он есть порождение карающей ярости, воплощение чистого Зла. В его вагонах сидят мертвецы, возвращенные в мир живых силой страшного проклятия. Много лет назад, перед лицом смерти, эти люди поклялись отомстить своим хозяевам-мучителям. Теперь они вернулись, чтобы воздать потомкам своих убийц. Этому поезду нет преград, и с каждым днем Зло обретает все большую силу.