Система-84 - [32]

Шрифт
Интервал

— Вот именно, — сказал министр. — Пожалуй, пора и по домам. День был трудный. Спасибо вам всем, спасибо за искреннюю поддержку. Без вас ничего бы не получилось.

Министр вышел. В коридоре он остановился и прислушался. «Они радовались по-настоящему, — подумал он. — Все, кроме меня. Интересно, что скажет Маргарета».

Солнце пылающим шаром висело на западе, окрасив небо в багровые тона. Но министр этого не заметил.

Проходя мимо Центра связи, Леонард Бергстрем услышал аплодисменты.

— ...так что через неделю-две станет значительно спокойнее. Героинная волна идет на спад, следствием чего может явиться определенное увеличение количества краж — от отчаяния. Но сама эта чума, по крайней мере, уже позади. Вот и все.

Начальник Центра связи докладывал своим подчиненным о том, что полиция безопасности в сотрудничестве с ФБР разоблачила ряд поставщиков наркотиков и что немыслимые условия работы скоро станут достоянием истории. Лицо его светилось радостью.

Бергстрем устало наблюдал за происходящим. Ему было противно. Он уже собрался уходить, как его окликнул начальник Центра связи:

— Здорово, да? — Бергстрем изобразил что-то вроде кивка. — Не знаю, сколько бы нам удалось еще продержаться в такой ситуации... Слушай, а какие посольства намешаны в этой историй?

Бергстрем помотал головой.

— Только между нами!

— Нет, это секретные сведения.

— О’кэй, главное — все разъяснилось. Времечко, надо сказать, было адово. Мы трубили по семнадцать-восемна-дцать часов в сутки. — Он похлопал Бергстрема по плечу и пошел к себе.

Бергстрем внезапно понял состояние Люка, когда тому срочно требовалось выпить.

Он вошел в лифт, нажал на нужный этаж и взглянул на себя в зеркало. Лифт остановился, Бергстрем вышел --и лицом к лицу столкнулся со Стигом Эриксоном, зажатым между двумя полицейскими. Эриксон со спутниками вошли в лифт, и двери за ними закрылись.

— Ага, вот мы и потеряли Эриксона, — произнес голос сзади.

Бергстрем резко повернулся. Рядом стояли Морган Бенгтсон и Андерс Юнасон, полицейские, занимавшиеся слежкой за Эриксоном.

— Бедняга, теперь у пего одна дорога — в закрытое отделение Бекомберги. На вечные времена, — сказал Юнасон.

Бергстрем пробормотал что-то нечленораздельное. Скорее уйти отсюда. Он сделал несколько шагов.

— Бергстрем, послушай-ка!

«Дьявол! Почему меня не оставят в покое!»

— Что? — сказал он и опять повернулся.

— Да понимаешь... — Морган Бенгтсон заколебался и обратился за помощью к приятелю.

— Они сказали, что он того, — объяснил Юнасон.

— Ну и?

— Нам он показался чертовски нормальным.

— Он был железно в себе уверен, — сказал Бенгтсон. — Абсолютно хладнокровен. Превосходно знал, когда можно говорить, а когда надо держать язык за зубами.

Леонард Бергстрем помолчал, как бы взвешивая ответ.

— Запомните две вещи, — сказал он сдавленно, — две вещи: первое — самые опасные сумасшедшие, как правило, не ходят по улицам с колокольчиком на шее, поэтому они и опасны. Второе — закончили все разговоры о Сти-ге Эриксоне. На вечные времена. Ясно?

Бенгтсон и Юнасон кивнули и ретировались.

— До чего кусачий, черт, — сказал Бенгтсон.

— Конченый человек, как и большинство из них, — отозвался Юнасон.

Бергстрем не мог усидеть на месте. Попытался читать рапорты, но все казалось бессмысленным. Он позвонил домой и сказал, что придет поздно и что ему плохо. Голос жены был озабоченным.

До кабинета Турсна было ровно тридцать девять шагов.

— Привет, привет. Как раз собирался попросить тебя, зайти, — поприветствовал его Турен. Он сосредоточенно искал что-то среди бумажных гор на своем етоле. — Очки, — объяснил он, заметив вопрошающий взгляд Бергстрема. — Очки и часы. Странно, я делаю вид, что потерял очки, а потом теряю их взаправду... Ага, вот они, и то и другое! — Турен горд® продемонстрировал свою собственность. г

Бергстрем не понял, о чем говорил Турен, он не понимал, как у комиссара может быть такое хорошее настроение, и вообще он понял, что не понимает ничего.

— Чего это ты такой мрачный? — радостно спросил Турен.

— Зачем я был тебе нужен?

— Чего?

— Ты сказал, что я тебе был зачем-то нужен.

— Ну, ты мог бы, например, помочь мне поискать очки. Да нет, хотел поблагодарить тебя за образцовое сотрудничество.

«Поблагодарить за образцовое сотрудничество? Шеф, похоже, свихнулся,» — решил про себя Бергстрем.

— Финал получился вроде совсем ие тот, что мы ожидали, — сказал он вслух. — Чертовщина какая-то! И что прикажешь говорить своим же ребятам? Может, подскажешь? Ох, попался бы мне этот зяблик, этот спичкогло-татель...

— И что тогда? — Турен с любопытством посмотрел на своего подчиненного.

— Да, в этом-то вся штука — мы ничего не можем сделать. Только сидеть и смотреть. Выполнять наш долг и выслушивать приказы... Ну чего ты ухмыляешься? Ни у кого другого, черт меня возьми, не видал такой насмешливой ухмылки, как у тебя, — крикнул Бергстрем и почувствовал облегчение, дав волю долго подавляемым эмоциям.

Турен потер нос. Потом взял три плотно исписанных листа бумаги и протянул их Бергстрему.

— Бергстрем... Леонард, — сказал он. — Вот тебе шанс. Этого вполне достаточно, чтобы накрутить хвост нашему дорогому статс-секретарю.


Рекомендуем почитать
Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти президента

Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Афганец

Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.