Синяя трава - [43]

Шрифт
Интервал

– Помогут. У гипотетических дикарей металлических наконечников, предположительно, нет, – поморщившись, подтвердил американец.

– Ладно, и что должно быть из доспехов.

– Да все тело хорошо бы закрыть и голову. Ну, шлем надо, что-то типа майки с рукавами и с высоким воротником. И юбочку.

– Но я на всех-то не смогу так быстро сплести. Это же долго надо работать.

– А на всех пока и не надо. Сделай пока один комплект, мы его проверим. И привлекай других женщин, которые с нами едут, пусть тоже учатся и плетут. – Хэнк ещё немного подумал и добавил:

– Пока сплети просто небольшой мат, а мы его проверим на пробой. Или пару матов из разных материалов. То есть просто пока сплети мишени!

* * *

Если топливо качали тихо и без суеты, то скотный двор жил весело. Изготовление плетня десятками женщин создавало постоянный гул уже само по себе. Дети собрались там же, пытаясь что-нибудь скормить верблюду. Так ещё и медики решили осмотреть животных на предмет клещей и прочих паразитов. Отлов свиней и их жизнерадостный визг придавали дополнительную живость медосмотру. Хорошо хоть верблюда, стреножив, выпустили кормиться в поле. Правда, охрана и дети за ним присматривали.

Рокотова, который зашел с Ритой взглянуть на сооружение плетня, встретили требованием обеспечить народ хотя бы рукавицами. Врачи, исполняющие сейчас функции ветеринаров, вывозились в грязи с головы до ног и намекнули на острую потребность в бане.

* * *

К обеду основное дело дня, перекачку топлива в баки на берегу, завершили. Теперь нужно было снять с самолёта ещё четыре бака, поднять на обрыв и переместить их на юг от посёлка примерно к тому же месту, к которому тянули сточную канаву от бани. Плотно покушав, основная часть населения по уже устоявшейся традиции переместилась в шалаши на дневной сон. Ицхак в последнее время спал рядом с Петром Алтуфьевым. Оба любили поздно ложиться вечером и спать днём. Мужчины часто общались между собой, сначала по делам, а вскоре и начали говорить и на отвлечённые темы. За эту прошедшую неделю отношения перешли в приятельскую, почти дружескую фазу. Вот и в этот день приятели улеглись рядом, но привычный ход событий был безжалостно нарушен переводчицей Линг, жившей в другом шалаше. Девушка, молча и энергично толкаясь, протиснулась между механиком и физиком и, лишь отвоевав себе место, заговорила:

– Ицхак, ты уже подумал?

Пётр с большим интересом наблюдая эту картинку соображал про себя: «Любопытно, и когда же Путтер так близко сошелся с переводчицей? Ну, кто бы мог подумать? Хотя.. Оружейник здесь единственный не китаец, знакомый с китайским языком. Очень интересно!».

– Подумал, я, подумал, – раздраженно пробурчал, слегка сдвигаясь, чтобы освободить девушке место, Ицхак: – А почему именно я?

– А ты идеал почти во всех отношениях. Тебя всегда всё устраивает, если есть возможность делать оружие. А спрос на оружие здесь, похоже, гарантирован. Так что будем мы жить мирно и счастливо.

– Так то – я, а у тебя-то запросов побольше. Для скандала достаточно желания одной стороны. И спрос есть не только на оружие. Собственно, всего не хватает.

– Ладно, спи пока! Вечером я опять приду за ответом, – положила конец переговорам китаянка и уткнулась носом в траву.

* * *

Перед ужином Рокотов провел собрание.

– Господа, у нас катастрофическая нехватка руковиц. Чтобы сделать рукавицы, нужны шкуры. Нужно отправить небольшой отряд на охоту.

– На кого?

– Ну, на кого… На оленей. На свиней. Николай ты как, возглавишь отряд? – обратился он к Осипову.

– Нет. Я хромаю еще.

– Ладно. Тогда… тогда… Хм. Я с вершины сопки всех-то не мог различить, кто что делает. Видно, что человек бежит, а кто – не всегда понятно. Аркаша, ты, может, посоветуешь, кого на охоту отправить? Ты же на верблюдов ходил. Надо ненадолго, на день чтоб сходили, свиней нашли и забили несколько штук.

– Ну, две группы надо бы отправить. Небольшие, человек по пять. В одну пусть Гарик немцев возьмет и еще кого-нибудь, а вторую…

– Может, кто-то из нас? – влез Хэнк. – Нам тоже рукавицы нужны! А часть тут можем оставить!

– Можно, можно, – пробормотал Аркадий. – Егоные два литовца вроде как даже попали по разу в верблюда. Вот они пускай и соберут вторую команду.

– Но нам нужно сейчас еще и несколько экспедиций отправить на несколько дней, пока литовцы не уехали. У них же палатки. Я их хотел отправить, – возразил командир.

– Не только у них есть палатки.

– Ну, вот шесть экспедиций и отправим по четыре человека. По числу палаток.

– Думаю, ребята не будут возражать, если с их палаткой пойдет кто-то другой, – ответил Хэнк. – Я спрошу у них.

– Ладно. Тогда завтра выходят два охотничьих отряда и шесть исследовательских экспедиций. После ужина конкретно решим, кто куда идет.

* * *

За ужином Ицхак подошёл к ЛингВу и, неторопливо насыщаясь верблюжатиной, поинтересовался:

– Почему ты так торопишься? Только из-за простоты процедуры развода?

– Скоро достроят первый барак. А там и остальные. Будут распределять жильё. К этому времени проще уже определиться, чтобы получить место сразу на семью.

– Вкусно! Рыба уже слегка обрыдла. А теперь скажи правду! Место семья получит всегда, хотя бы путём обмена. Полагаю, обменов вообще будет много.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?