Синяя трава - [24]

Шрифт
Интервал

* * *

Еще до завтрака офицеры начали подготовку к предстоящим соревнованиям.

– Я думаю, устроить кросс до болота и обратно, – предложил Володарский.

– Нет, я думаю, сегодня лучше провести спринт. У нас же кроме всего прочего цель какая – чтобы люди проверили свою самодельную обувь. Поэтому сегодня мы их прогоним на стометровку. Если у кого-то совсем плохо с обувью – они это осознают и подделают. А, допустим, через пару дней мы устроим кросс.

– Хм… да, разумно. Офицеры вышли на поляну возле лагеря. Там они поручили двум женщинам отмерить сто больших шагов и палочкой расчертить шестнадцать дорожек. А сами составили списки, кто в каком заходе бежит. Соревнования проводили отдельно среди мужчин и среди женщин. От участия освободили детей, которые еще не умели ходить. Также не приняли участия в соревнованиях больные и безнадёжно беременные. Сначала офицеры собирались и их включить в забеги, но медики запретили.

Начали проводить мероприятие через полтора часа после завтрака. Перед стартом Илья Буданов еще раз напомнил правила:

– Бежать можно только в самодельной обуви, которую вы сделали или вам сделали здесь! Нельзя бежать в ботинках, которые вы привезли с собой и нельзя бежать босиком! Буданов вызывал участников и давал отмашку на старте, а Володарский стоял на финише и отмечал, кто каким пришел. Соревнования проводили в три этапа. Сначала всех участников разбили на 18 забегов – 9 мужских и 9 женских. В каждом забеге выделяли по 4 лучших бегуна. Затем провели по 3 женских и мужских полуфинальных забега, где снова выделяли по 4 лучших. И, наконец, финальные старты, где бежали по 12 человек.

Вопрос, кто является абсолютным победителем остался спорным. Худощавый нейрохирург, Олег, а также, как оказалось, бывший кандидат в мастера спорта по бегу на сто и двести метров, пришел к финишу первым. Но на середине пути один из его самодельных лаптей слетел, и Олег пробежал последние пятьдесят метров с одной босой ногой. Пришлось его снять с дистанции, потому что бег босиком нарушал правила. Победителем назначили участника, который пришел к финишу вторым.

– Геннадия – высоченного парня, который в прежней своей жизни работал охранником. В качестве призов за первые места пообещали право первыми выбрать места в строящихся домах для себя и своей семьи.

* * *

Большая часть женщин, маленькие дети и несколько мужчин с утра отправились за грибами. До объявленных соревнований большинству удалось сделать по две ходки. Правда, обработать такое количество продукта не удалось, так что половина собранного ушла на помойку. Выбросили бы и больше, но часть продукции удалось засушить, просто разложив на пластиковых панелях, снятых с самолёта. К вечеру была снята обшивка с крыльев, что также помогло в борьбе с урожаем. В общем, после обеда грибы уже не собирали просто потому, что все их удалось только помыть. Сначала, будучи сырыми, грибы прилипали к поверхности, и их приходилось периодически переворачивать. А как только грибы чуть подсохли и перестали прилипать, их стало сносить ветром. Часть грибов насадили на веточки, и это помогло, но заняло много времени.

* * *

После обеда Гарик провел несколько тренировочных переправ на плоту. Сначала те же самые ребята, которые плавали вчера, попытались переплавиться с грузом. В качестве груза взяли бревна. Переправились немного медленнее, но увереннее, чем вчера – плот почти не крутило из стороны в сторону.

После переправы, Гарик отпустил гребцов и пригласил на плот следующих 12 человек, которые тренировались пока без груза. Продолжались эти занятия до самого ужина. Литовцы, по очереди сменяя друг друга, для надежности продолжали курсировать на байдарке впереди плота. Они, как и Гарик, уже выучили реку в этом месте наизусть. Пилот намеревался продолжить тренировки до тех пор, пока все, кто физически способен грести, не попробуют переплавиться хотя бы без груза, а лучше и с грузом.

* * *

Максим поймал Рокотова после обеда.

– Послушай, – сказал он. – Видно уже, что Хэнк совершенно серьезно собирается отплыть, и уже сообщников набрал достаточное количество.

– Да, похоже, этих камикадзе не остановишь.

– Я тут подумал… А ведь есть для нас и плюсы в том, что они отплывут.

– Какие?

– Смотри, они же не смогут уплыть насовсем такой маленькой группой. Сколько, ну, двадцать –двадцать пять человек, понятно, что выжить они не смогут – выродятся. То есть им всяко придется поддерживать отношения с нами. Тогда мы можем воспринимать их поездку как разведку. Найдут хорошее место – хорошо, может, и мы со временем переберемся. Не найдут – вернутся обратно.

– Да… Я же так-то не возражаю против того, чтоб переместиться, просто не перед зимой же. И самолёт бросить нельзя.

– Ну, а они-то хотят именно до зимы успеть.

– Ладно, пусть пробуют, – пожал плечами Рокотов. – Проводим их по-нормальному.

* * *

Лариса ухватила мужа за рукав.

– Хэнк, пожалуйста… Что я должна сделать, чтобы ты передумал ехать? Ну, хотя бы не сейчас, не в конце лета.

– Лариса! Перестань! Я уже команду набрал, уже все решили, готовиться начали!

– Ничего не решили! Не поздно еще передумать! Ты сам придумал глупость, еще и людям мозги запудрил!


Рекомендуем почитать
Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах

Из сборника «Мнимая величина». Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 1, 1978 г.  .


Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.