Синий рыцарь - [54]
– Во всяком случае не такая уж эта Реба умная, – сказал Чарли. – Скалотта не ради этого ее держит. Он любит меха и любит мучить своих баб. Одевает их в натуральные меха, а потом вышибает из них дерьмо.
– Никогда не верил по-настоящему в эту брехню, – сказал Ник.
– Насчет дерьма? – весьма заинтересованно спросил Лохматый.
– Как-то один стукач рассказал нам обо всем этом, – сказал Чарли. – Говорит, что Скалотта дерет только лесбиянок, а Реба у него ходит в фаворитках. По его словам, у Реда только после такого зрелища стоит.
– А он действительно пожилой, – серьезно произнес Лохматый. – По-моему, лет пятьдесят, не меньше.
– А я вам скажу, что Реба – законченная психопатка, – произнес Чарли. – Помнишь, Ник, когда мы ее арестовали в последний раз, как она всю дорогу до кутузки болтала о лесбиянках и как они за ней гонялись по всей камере, пока ей не удалось выйти под залог?
– Эта баба в игре сдает главную карту – свою задницу, – сказал Ник.
– Но у нее еще не набралась полная колода, – согласился Чарли.
– Что-то я не пойму, то она до смерти пугается бешеных коровок, то устраивает шоу перед Скалоттой, – сказал Лохматый. Он представил себе эту картину, и на лице бородатого младенца расплылась улыбка.
– Ладно, давайте сначала покончим с этим делом, – предложил Чарли. – А потом сможем провести остаток дня, поигрывая в пул в какой-нибудь прохладной пивной и послушивая, как Лохматый будет трепаться о своих голливудских красотках.
Ник с Лохматым сели в одну служебную машину, а мы с Чарли поехали в другой. Всегда есть вероятность, что задержанный будет в квартире не один, и поэтому им хотелось иметь в машинах свободное место.
– Четкая тачка, Чарли, – сказал я, разглядывая его новую машину с кондиционером. На заднем сиденье валялись иллюстрированные журналы. Полицейская рация была упрятана в бардачок.
– Да, неплохая, – согласился Чарли, – особенно из-за кондиционера. Видел когда-нибудь кондиционер в полицейской машине, Бампер?
– В тех, на которых я ездил, – нет, Чарли, – сказал я, раскуривая сигару.
– Вообще-то нам, детективам, скучать некогда, но знаешь, Бампер, самое веселое времечко у меня было тогда, когда я ходил с тобой на пару по твоему участку.
– Сколько ты работал со мной, Чарли? Пару месяцев?
– Около того. Помнишь, как мы однажды вечером взяли взломщика? Того самого, что читал некрологи?
– Еще бы, – ответил я, но вовсе не помнил, что со мной тогда был именно Чарли. Когда приходится натаскивать новобранцев, все они сливаются в памяти, и каждого в отдельности припомнить очень трудно.
– Вспомнил? Мы пасли его как раз возле индейского пивбара возле Третьей, и ты заметил, что у него из кармана рубашки торчит газета, сложенная на колонке с некрологами. Ты мне уже потом сказал, что некоторые взломщики просматривают некрологи и потом грабят квартиры покойников после похорон, когда велика вероятность, что в них какое-то время никто не живет.
– Помню, – отозвался я, выпуская облачко дыма в ветровое стекло. Верно, подумал я, вдова или вдовец обычно некоторое время после похорон живут у родственников. Паршивый обычай, не выношу ограбления могил. У жертвы всегда должен быть хоть какой-то шанс.
– За этот арест мы потом получили благодарность в приказе, Бампер.
– Точно? Я уже не помню.
– Конечно же, я его получил лишь потому, что оказался с тобой. А тот вор обобрал подобным образом то ли десять, то ли пятнадцать квартир. Вспомнил? Я тогда был еще зеленый: не понимал, зачем он носит в заднем кармане пару носков и спросил тебя, многие ли из таких гастролеров носят с собой смену носков, А ты потом показал мне, в каких местах эти носки растянулись от его пальцев, и объяснил, что воры надевают носки на руки вместо перчаток, чтобы не оставлять отпечатков пальцев. И не стал меня высмеивать даже за такой дурацкий вопрос.
– Мне всегда нравятся парни, задающие вопросы, – сказал я, начиная про себя желать, чтобы Чарли заткнулся.
– Кстати, Чарли, – добавил я, чтобы сменить тему, – если мы накроем сегодня телефонную точку, какие у нас шансы, что мы через нее выйдем на что-нибудь покрупнее?
– Имеешь в виду главную контору?
– Да.
– Практически никаких. А почему тебе так не терпится взять главную контору?
– Сам не знаю. Я скоро ухожу с работы, а мне так и не довелось взять крупного жулика вроде Реда Скалотты. Но хочется, и все тут.
– Господи, да мне самому не приходилось брать крупняк вроде Скалотты. А что значит «ухожу с работы»? В отставку?
– На днях.
– Не могу представить тебя в отставке.
– Но ты же и сам уйдешь через двадцать лет, так?
– Да, но не ты.
– Давай не будем об этом, – сказал я. Чарли посмотрел на меня долгим взглядом, потом открыл бардачок и настроился на шестую частоту для связи с остальными.
– Один-Виктор-один для один-Виктор-два, – произнес он.
– Один-Виктор-два, прием, – отозвался Ник.
– Один-Виктор-два, по-моему, лучше всего будет остановиться сзади на соседней улице с восточной стороны, то есть на Гарвард-стрит, – сказал Чарли. – Если кто-нибудь будет случайно смотреть в окно, то не увидит, как вы идете сбоку через стоянку.
– Хорошо, Чарли, – ответил Ник.
Через пару минут мы прибыли. Восьмая улица вся застроена коммерческими зданиями, и на ней лишь несколько баров и ресторанов. Прилегающие к ней улицы, вытянутые с юга на север, застроены жилыми домами. Мы дали парням время пройти по дорожке и подняться на второй этаж жилого дома, потом Чарли проехал две-три сотни футов на юг от Восьмой и свернул на Гарвард-стрит. Затем мы прошли квартал до телефонной будки на юго-западном углу Хобарт-стрит. Через несколько минут Лохматый перегнулся через железные перильца на втором этаже и помахал нам рукой.
Джозеф Уэмбо (р. 1937), долгое время работавший в полиции Лос-Анджелеса, опубликовал в 1970 г. роман-дебют "Новые центурионы", сразу же ставший бестселлером. Прочесть этот подробный рассказ о будничных делах и заботах американских блюстителей порядка — тема, ранее считавшаяся у нас, по сути дела, крамольной, — будет интересно не только любителям книг криминального жанра, но и сотрудникам правоохранительных органов.
Вы — поклонник детективного жанра и вам нравится, затаив дыхание, следить за приключениями смелых и находчивых сыщиков, по пятам преследующих бандитов. А если преступник — маньяк-убийца, насилующий девочек и держащий в страхе население всех окрестных деревень? Кажется, этим сейчас никого не удивишь — ежедневно многие средства массовой информации муссируют подобные темы.Но вот Дж. Уомбо, автор книги «По следу крови», наверняка удивит читателя. Может быть, потому что сам долгие годы работал следователем и знает все тонкости потрясшего Англию 1980-х годов дела насильника и убийцы Колина Питчфорка? А может быть, в силу литературной одаренности, благодаря которой страшные злодеяния маньяка предстают перед читателем столь зримо, что заставляют нервно вжаться в кресло и ощутить настоящий ужас, какой не способно вызвать зрелище уголовной телехроники.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.
Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.