Синие дожди - [89]
З о я. Негодяй!
С е р г е й. Каждому ясно, что негодяй! А они в раздумье… Потому что попали в зависимость от этого негодяя!.. А у Жени с Сашей тоже объяснение. Я масла подлил. И не жалею. Она должна знать, что он… не так-то прост.
З о я. А что у них?
С е р г е й. Время покажет.
Сидят обнявшись.
З о я. Сережа…
С е р г е й. Ау?
З о я. Так ты точно не сможешь ехать в Крым?
С е р г е й. Никак.
З о я. Тогда, может быть, и мне не ехать?
С е р г е й. То есть?
З о я. Я там уже была. Все видела. Скучно.
С е р г е й. И что же?
З о я. Возьми меня с собой к деду.
С е р г е й. К деду?
З о я. Ведь я тоже будущий строитель. Мне практика нужна. И потом… боюсь я тебя отпускать одного. Вон ты какой неустойчивый к соблазнам.
С е р г е й. Зайка! Милая! Родная!.. (Целует ее.) Но подожди. Как же так? Я-то охотно… А что скажут мама с папой?.. Ты с кем поедешь? С молодым человеком? А каковы у него намерения? Вы там в одной палатке будете жить или в разных?.. Ведь зятя-то с нами не будет. Слушай!.. Я там сам буду зять! О-ой, девочки, держите меня!.. Зайка!
З о я. Что?
С е р г е й. Ты и в самом деле согласна?
З о я. Сомневаешься?
С е р г е й. А дальше?
З о я. Что дальше?
С е р г е й. Вернемся. Не будем же тут жить. Я и в мыслях не допускаю, чтоб торчал тут, претендуя на отцовский угол! Ты везде со мной?
З о я. Везде!
Гостиная. К и р и л л П е т р о в и ч один. Сидит в кресле, о чем-то думая. Прошелся по комнате, подошел к каждой двери, как бы пытаясь понять, что же за нею происходит. Звонит по телефону.
К и р и л л П е т р о в и ч. Викентий Агафонович?.. Если ты поднял трубку и слушаешь меня, то… не приходи вечером. Я занят, занят. Потом объясню… (Опять держит трубку, не зная, услышали его там, в другой квартире, или нет.)
Распахнулась дверь. Из комнаты стремительно выходит Ф е д о р. За ним — А л и с а.
Ф е д о р. Другого решения нет и не будет! Пойти к нему я не могу и тебя не пущу!.. А будет встреча — объяснимся. (Увидел отца с трубкой.) А вот. Чтобы не затягивать этот вопрос, тут же и разрешим… (Листает телефонный справочник.) «Арагви», администратор… (Набирает номер.) Здравствуйте. Прошу вас пройти в зал. Третий столик по правой стороне. Там должен сидеть один мужчина. Рыхлый, с брюшком. Довольно неприятный на вид. Передайте ему — пусть он позвонит на квартиру Федору Мурашову. Кто я такой?.. Он знает, да и вы, наверное, уже догадываетесь. Номер телефона он отыщет, не беспокойтесь… Это очень важно, вы меня поняли? (Положил трубку.) Не пройдет и трех минут, как будет на проводе.
А л и с а. И что ты ему скажешь?
Ф е д о р. Разве ты не догадалась?
А л и с а. Федя… Лучше все-таки съездить к нему. Ты напиши — я передам.
Ф е д о р. Ты к этому типу? В ресторан?.. Ни за что на свете! Хватит и того, что он тащил тебе книги, нес тебя на ру… Тьфу! Больше этого не будет!.. У меня с ним свои счеты, и ты не вмешивайся. О-о, он узнает, что и мы, раздвоенные, иной раз кое на что способны!
Из коридора выходят С е р г е й и З о я, сияющие, держа друг друга за руки.
С е р г е й. Отец…
К и р и л л П е т р о в и ч. Постойте, постойте… Ничего не объясняйте. Такие лица бывают у людей один раз в жизни! И мне уже все ясно! Без слов ясно!
С е р г е й. Понимаешь, отец… Она хочет ехать с нами к деду. Строить дом. Мне придется взять ее в жены.
К и р и л л П е т р о в и ч. В же-ны?.. Поздравляю, дети! Поздравляю! Я рад за вас!.. (Целует Зою и Сергея.)
А л и с а (мужу). Ну, что я тебе говорила?
Ф е д о р. Серж… Что это, всерьез помолвка? Ты ради меня? Чтобы развлечь?.. Малыш, это слишком большая жертва…
С е р г е й. Иди ты к черту. Мне нет до тебя никакого дела. Живи как знаешь. Лобызайся со своим Сизовым.
Звонок телефона.
Ф е д о р. Он! (Жене.) Ты сама выбрала роль связной. Ты и потрудись.
А л и с а. Алло?.. Федора Мурашова?.. Сейчас позову. (Протягивает трубку Федору.)
Ф е д о р. Подождет!.. Ребята, так вы без шуток?
З о я. Еще как без шуток-то! Вот съездим к деду, поправим крышу, а потом и над собой что-нибудь возведем!
А л и с а. Федя, ведь ждет…
Ф е д о р. Так это же событие! Грандиозное событие в нашей семье!.. Отец, надо отметить! У тебя где-то припрятано! Бутылка! Понимаешь, коньяк!
К и р и л л П е т р о в и ч. Насчет маленькой рюмашки, Федя, я всегда понимаю. Будучи даже глухим. (Приносит, наливает всем.)
Все чокнулись.
А л и с а. Федя!
Ф е д о р. Иду, иду… (Небрежно берет трубку.) Кто это?.. А, помню, помню. Жена мне передавала, что ты к ней подходил… Встретиться со мной? Видишь ли, я не прочь. Да, не прочь. Но все упирается в небольшую формальность. Ты, надеюсь, не забыл, что развело между нами мосты?.. Не забыл. Это хорошо. Значит, понимаешь, как наши отношения могут развиваться. Сделай одолжение. Там, где я сочту нужным, ты устно или письменно — на твое усмотрение — изложишь, как тогда было дело. Что человек расстался с жизнью не по моей, а по твоей вине. По твоей! (Резко подает трубку жене.) Теперь слушай ты. Будешь знать, с кем повелась!
А л и с а (слушает, медленно положила трубку). Да. Все-таки он… мерзавец. Ты оказался прав.
Ф е д о р. Что и требовалось доказать!
А л и с а. Он…